Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig TG41 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TG41:
Tonsenerator TG41
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING
INSTRUCTIONS
TG41
GRUnDlG
electronic
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig TG41

  • Seite 1 Tonsenerator TG41 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS TG41 GRUnDlG electronic...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis List of Contents Seite Page Elnleltung Introduction Technische Daten Technical Data Zubehör (nach Bedarf) Accessories (on request) Beschrelbung Description Sinus-Oszillator Sine oscillator Sinus-Endstufe Sine output stage Schmitt-Trigger Schmitt trigger Rechteck-Trennstufe Endstufe Square wave buffer and output stage Netzteil Power pack Bedlenungselemente Controls ö.
  • Seite 3 GRUnDIG electronic Einleitung Introduction Der RC-Generator TG 41 liefert im Frequenzbereich zwischen The RC generator TG 41 supplies an amplitude stabilized 10 Hz und 1 MHz eine amplitudenstabilisierte, sinusförmige sine wave AV voltage between the frequency limits of 10 Hz...
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Den technischen Daten liegt die DIN 43 745 zugrunde. It is based on DIN 43 745. Klimatische Bedingungen Climatic conditions Umgebungstemperatur Ambient temperature Nenngebrauchsbereich C • +400 Nominal operating range l: C • • • +400 Referenzwert: 230 c Reference...
  • Seite 5: Sinus-Ausgangsspannung

    Rated frequency Nennfrequenz (reference value) : 50 Hz 50 Hz (Referenzwert) : Permissible deviation Zulässige Abweichung reference value: Referenzwertes: Nominal operating range l: 50 Hz ± 5% 50 Hz ± 5% Nenngebrauchsbereich Distortion of the mains Verzerrung AC voltage: 0.05 = 0,05 Netzwechselspannung: Generator...
  • Seite 6: Rechteck-Ausgangsspannung

    ± 2% (S ± 3% in Genauigkeit der Teilung: Accuracy of division: ± 2% (S ± 3% in positions Stellungen 20 mV und 6 mV) 20 mV and 6 mV) Innenwiderstand: Ri,-.v = 200 Q ± 2% Source impedance: 200 Q ± 2% (200 Q ±...
  • Seite 7 Miscellaneous Verschiedenes Maximum permissible Höchstzulässige Belastung short circuit load at output: Kurzschluß am Ausgang: Output socket: Ausgangsbuchse: < 10 w Power consumption: Leistungsaufnahme: Width 300 mm Dimensions: Abmessungen: Height 112 mm 300 x 112 x 170 BxHxT in mm Depth 170 mm ca.
  • Seite 8: Zubehör (Nach Bedarf)

    Accessories (on request) Zubehör (nach Bedarf) H.UJ 66-22 Connecting Cable L 76 H.UJ 66-22 Anschlußkabel L 76 The flexible coaxial cable is 1 m in length and Das 1 m lange, flexible Koaxialkabel ist an beiden Enden mit BNC-Steckern versehen. fitted with BNC plugs at both ends.
  • Seite 9: Beschrelbung

    Beschreibung Description Die prinzipielle Gliederung des TG 41 und die Wirkungs- The main arrangement of the TG 41 and the mode of ope- weise der einzelnen Funktionsstufen können am besten ration of the function stages be explained best hand des Blockschaltbildes erläutert werden.
  • Seite 10: Sinus-Oszillator

    Sinus-Oszillator Sine oscillator Der frequenzbestimmende Teil des Oszillators Wird durch The frequency determining section of the oscillator is form- eine Wien-Brücke gebildet. Die Wien-Brücke ist eine Reihen- ed by a Wien bridge. The Wien bridge is a series combina- schaltung von Hoch- und Tiefpaß. tion of a high pass and a low pass filter.
  • Seite 11: Schmitt-Trigger

    The voltage coarse control following the complementary Der nach der Komplementärstufe folgende Spannungs-Grob- stage is so designed that its output impedance remains teiler ist so ausgeführt, daß sein Ausgangswiderstand constant regardless of the switch position. This coarse jeder Teilerstellung gleich bleibt. Dieser Grobteiler ist als integriertes Widerstandsnetzwerk...
  • Seite 12: Netzteil

    The fuses and the mains switch are in the secondary circuit. kundärkreis. Die Betriebsspannungen 30 V, 24 V und 15 V Operating voltages Of 30 V, 24 V and 15 V are stabilized. werden stabilisiert. RC- GENERATOR TG41 AMPL FREQUENZ OUTPUT IOHz...1MHt em 'AUS -50 @ Abb.
  • Seite 13: Rear Panel

    Bedienungselemente Controls Tastenschalter zur Wahl des Frequenzbereiches Switch for selection of frequency range (5 Bereiche: 10 Hz ... 100 Hz, 100 Hz ...1 kHz, (5 ranges: 10 Hz . .. 100 Hz, 100 Hz . 1 kHz, 1 kHz... 10 kHz, 10 kHz ... 100 kHz, 1 kHz .10 kHz, 10 kHz ...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme Setting up for use NetzanschIuB Power supply Das Gerät ist für eine Netzspannung von 220 V vorgesehen. The instrument is intended for 220 V. Connection of the in- Der AnschluB des schutzisolierten Gerätes (Schutzklasse sulated instrument (protective class II according to VDE 0411) nach VDE 0411) an das Netz erfolgt über ein zweipoliges to mains is made across a two-pin power cable without...
  • Seite 15: Anschluß An Das Mebobjekt

    6.4 Anschluß an das Meßobjekt Connection to the Measurement Object An die Ausgangsbuchse O können die verschiedenen Zube- The various accessory parts (see paragraph 3) can be con- hörteile (siehe Abschnitt 3) angeschlossen werden. Zu be- nected to output socket O. achten ist, daß...
  • Seite 16: Wahl Der Signalform

    7.2 Wahl der Signalform Selection of Signal Shape Das Ausgangssignal kann wahlweise als Sinus- Oder Recht- At option the output signal can be derived either as a sine eckspannung entnommen werden. Zur Umschaltung dient or a square wave voltage. Switch O serves for selection. Schalter O•...
  • Seite 17: Anwendung

    DC resistance measurement. stimmung des Eingangswiderstandes auf eine gleichstrom- mäßige Widerstandsbestimmung zurückzuführen. Eichen Cal. Messen Measure TG41 Verstärker Amplifier MV5/MV5-O Abb. 3: Anordnung zur Ermittlung des Eingangs- Fig. 3: Test set-up to determine the input impedance widerstandes.
  • Seite 18 Der Meßvorgang: Test Procedure: RC-Generator auf Frequenz I kHz einstellen, Schalter@ auf Set RC generator to 1 kHz, switch O to the left rest position linke Raststelle (Sinus-Ausgang). In Stellung „Eichen" (sine output). In the "calibration" position the amplifier vo- Schalters Wird mit dem Lautstärkeregler des Verstärkers lume control or the attenuator O or @ resp.
  • Seite 19 8.2 Messung der Obersprechdämpfung Measurement of Cross-Talk Attenuation At stereo operation of an audio amplifier we speak of cross- Bei Stereo-Betrieb eines NF-Verstärkers spricht man von Ubersprechen, wenn Informationen eines Kanals teilweise talk when information of one channel gets partly to another channel.
  • Seite 20: Das Übersprechdämpfungsmab

    Das ÜbersprechdämpfungsmaB Dezibel erhält dann We get the measure of the crosstalk attenuation in decibel according to the following formula: nach der Formel n (dB) 20 • Log n (dB) = 20 • Log 1.12 Beispiel: Nennspannung: 6,32 V, Störspannung. •...
  • Seite 21 10 V eingestellt. a terminating impedance of 200Q is connected instead. Now the interference voltage Vlout available at the amplifier Anschließend Wird der TG41 vom Verstärkereingang output is measured. trennt dessen Stelle Abschlußwiderstand 200 Q angeschlossen. Jetzt Wird die am Verstärkerausgang stehende Störspannung...
  • Seite 22: Klirrfaktor-Messung

    Distortion Factor Measurement 8.4 Klirrfaktor-Messung Der RC-Generator TG 41 ist wegen seines geringen Eigen- The low distortion factor of the RC generator TG 41 makes Klirrfaktors für diese Messung besonders geeignet. it particularly suited for this type of measurement. Ktot. Klirrfaktor DISTORTION FACTOR...
  • Seite 23 Als zusätzliches MeBgerät Wird die Kombination MV 5-0/ The MV 5-0/KM 5 A is used as an additional measuring KM 5 A verwendet. Mit diesen Geräten lassen sich auch 1<3- strument. It also allows measurement of the third harmonic und Geräuschspannungsmessungen durchführen, auBerdem distortion...
  • Seite 24 TG41 Verstärker Amplifier Fig. 6: Test set-up to check the distortion factor Abb. 6: Meßanordnung zur Prüfung des Klirrfaktors Test Procedure: Meßvorgang: The test signal is supplied to input "b" of the MV 5-0. De- Das Meßsignal Wird dem Eingang „b" des MV 5-0 zugeführt.
  • Seite 25: Prüfung Digitaler Schaltkreise

    Testing of Digital Circuits or Assemblies 8.5 Prüfung digitaler Schaltkreise Oder Baugruppen Due to its low rise time of approximately 30 ms, the square Das Rechtecksignal ist durch die geringe Anstiegszeit wave signal is especially suited to trigger TTL circuits 30 ns direkten Ansteuern...
  • Seite 26 Die auf dem Oszilloskop sichtbaren Veränderungen des ur- The visible changes of the original square wave signal allow sprünglichen Rechtecksignales lassen Rückschlüsse auf die it to draw conclusions regarding transmission characteristics Übertragungseigenschaften des Prüfobjektes zu. of the object under test. Messungen an eInem Stereoverstärker (Linker Kanal = oben) Measurement at a Stereo Amplifier (left channel...
  • Seite 27 . Lit, (115 Rt7,' R 132 t 112 N ?gcsn R tos mpao -s 01 01 '0202-72000 ncsv. 40707-02" —Vett MINIATURIASTENSCHAUER (BESTIEKUNGSS YE'-SWIKH .6L10i n uss- r tt3 C113 —n —no—I RISE...

Inhaltsverzeichnis