Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Immersion Heater Control (IHC)
DE Kurzanleitung
EN Quick Start Guide
ES Guía de inicio rápido
FR Guide de démarrage rapide
IT Guida rapida
NL Verkorte handleiding
PL Skrócona instrukcja
DE
A
Frostschutz-Modus
B
Eco-Modus
Display (eingestellte Temperatur, Timer-
C
Dauer)
D
Drehknopf (drücken und drehen)
Standby-Modus/Heizanzeige
• Symbol ist weiß – Heizkörper heizt nicht
E
• Symbol ist grün – Heizkörper heist
• Symbol ist rot – Fehler
F
Verbindungsstatus
G
Timer-Modus
H
Komfort-Modus
ES
A
Modo Protección contra las heladas
B
Modo Eco
Pantalla (ajuste de la temperatura, duración
C
temporizador)
D
Botón giratorio (presionar y girar)
Modo Standby/indicación de la calefacción
• Icono blanco – el radiador no calienta
E
• Icono verde – el radiador calienta
• Icono rojo – error
F
Estado de la conexión
G
Modo Temporizador
H
Modo Confort
IT
A
Modo antigelo
B
Modo Eco
C
Display (set temperatura, durata timer)
D
Pomello girevole (premere e ruotare)
Modo Standby/indicación de la calefacción
• bianco – il radiatore non sta riscaldando
E
• verde – il radiatore sta riscaldando
• rosso – errore
F
Stato del collegamento
G
Modo timer
H
Modo comfort
PL
A
Tryb zapobiegania zamarzaniu
B
Tryb ekologiczny
Wyświetlacz (nastawiona temperatura, czas
C
dla trybu czasowego)
D
Pokrętło (naciskanie i obracanie)
Tryb czuwania/wskaźnik ogrzewania
• biała ikona – grzejnik nie grzeje
E
• zielona ikona – grzejnik grzeje
• czerwona ikona – błąd
F
Status połączenia
G
Tryb czasowy
H
Tryb komfortowy
EN
Frost protection mode
Eco mode
Display (set temperature, timer mode
duration)
Rotary knob (press & turn)
Standby mode/heating indication
• icon is white – radiator is not heating
• icon is green – radiator is heating
• icon is red – error
Connection status
Timer mode
Comfort mode
FR
Mode antigel
Mode éco
Affichage (température de consigne, durée
de la minuterie)
Bouton rotatif (appuyer et tourner)
Mode veille / indication de chauffage
• blanche – le radiateur ne chauffe pas
• verte – le radiateur est en train de chauffer
• rouge – erreur
État de la connexion
Mode minuterie
Mode confort
NL
Vorstbeveiligingsmodus
Eco-modus
Display (temperatuur, duur timer instellen)
Draaiknop (indrukken en draaien)
Stand-by modus/verwarmingsindicator
• wit – radiatorverwarming uitgeschakeld
• groen – radiatorverwarming ingeschakeld
• rood – foutmelding
Verbindingsstatus
Timermodus
Comfortmodus
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder Immersion Heater Control

  • Seite 1 Immersion Heater Control (IHC) Frostschutz-Modus Frost protection mode Eco-Modus Eco mode Display (eingestellte Temperatur, Timer- Display (set temperature, timer mode Dauer) duration) Drehknopf (drücken und drehen) Rotary knob (press & turn) DE Kurzanleitung IT Guida rapida Standby-Modus/Heizanzeige Standby mode/heating indication...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Heizmodus wählen Select heating mode Seleccionar modo calefacción Sélectionner le mode chauffage Selezionare il modo di riscaldamento Verwarmingsmodus selecteren Wybór trybu ogrzewania KURZANLEITUNG ..........4 WICHTIGE INFORMATIONEN ......10 QUICK START GUIDE ........4 IMPORTANT INFORMATION ......14 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ........4 INFORMACIONES IMPORTANTES ....
  • Seite 3 Raumtemperatur wählen Timer-Modus (Dauer wählen) Select room temperaturę Timer mode (select duration) Seleccionar temperatura interior Modo temporizador (seleccionar duración) Sélectionner la température ambiante Mode minuterie (sélectionner la durée) Selezionare la temperatura ambiente Modo timer (selezionare la durata) Ruimtetemperatuur selecteren Timermodus (duur selecteren) Wybór temperatury w pomieszczeniu Tryb czasowy (wybór czasu trwania) | 5 |...
  • Seite 4 Oberflächentemperatur wählen DE Kopplung IHC und RCE (wenn RCE als Zubehör) Select surface temperature EN Pairing IHC and RCE (if RCE as accessory) Seleccionar temperatura ambiente ES Emparejamiento IHC y RCE (si RCE es un accesorio) Sélectionner la température de surface FR Couplage de l’IHC et du RCE (si le RCE est un accessoire) Selezionare la temperatura superficiale Effetuare l’accoppiamento tra IHC e RCE (se l’RCE è...
  • Seite 5: Wichtige Informationen

    DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. WARNUNG - Heiße Oberfläche. Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist in der Anwesenheit von Kindern oder hilflosen Personen geboten. Zur Erhöhung der Sicherheit hinsichtlich der heißen Heizkörperoberfläche (insbesondere bei Edelstahl- und Chromausführungen) wird empfohlen, Auf Werkseinstellungen zurücksetzen die Standardeinstellung der Heizkörperoberflächentemperatur auf 65°C...
  • Seite 6: Gebrauchsempfehlungen Zu Heizkörper Für Mixbetrieb

    beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts Die Installation muss den gültigen Normen und den anerkannten eingewiesen wurden und sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Fachregeln des Landes, in dem der Heizkörper installiert wird, Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das entsprechen.
  • Seite 7: Wartung

    ACHTUNG - Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, wenn es ENGLISH mit Wasser gefüllt ist. Ansonsten erlischt die Gewährleistung. WARTUNG IMPORTANT INFORMATION Vor jedem Eingriff muss sichergestellt werden, dass der Heizkörper Read carefully and keep for future reference. abgeschaltet ist.
  • Seite 8: Installing Your Appliance

    A towel radiator must be used for the purpose for which it is intended and To ensure safe and efficient operation: not as a chair, toy, ladder, etc. • keep at least 50 cm of free space between front of appliance and any This appliance should be plugged or connected, only by an authorized objects which might hinder air circulation (furniture, chairs, etc.) person, according to rules and standards in application.
  • Seite 9: Informaciones Importantes

    IMPORTANT - This appliance is filled with a precise quantity of propylene ESPAÑOL glycol solution. Any repair requiring the fluid tank to be opened should only be carried out by the manufacturer or their after sales service department, which should also be contacted in the event of an fluid leak. Minimum storage temperature of this appliance is -10°C.
  • Seite 10 no tengan experiencia ni conocimientos siempre que estén siempre bajo IMPORTANTE - En caso de conexión permanente a la red eléctrica (sin supervisión o si se les han dado instrucciones relativas al uso del aparato enchufe), se debe integrar algún medio de desconexión en el cableado con seguridad y si comprenden los riesgos potenciales.
  • Seite 11: Informations Importantes

    MANTENIMIENTO FRANÇAIS Antes de proceder a una operación de mantenimiento, acuérdese de detener el aparato. Para el mantenimiento de las paredes exteriores del radiador, no utilizar INFORMATIONS IMPORTANTES productos abrasivos o corrosivos, utilice preferentemente un trapo empapado de agua tibia con jabón. Lisez attentivement et conservez pour référence future.
  • Seite 12: Installation De Votre Appareil

    l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus Au-delà des règles prescrites dans cette notice, l’installation doit être ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le conforme aux normes européennes et françaises en vigueur, telles que nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des IEC 60364.7.701 et NF C15-100, ainsi qu’aux règles de l’art.
  • Seite 13: Informazioni Importanti

    IMPORTANT - La mise sous tension de l’appareil doit s’effectuer ITALIANO uniquement si celui-ci est correctement rempli d’eau (sous risque d’annulation de la garantie). INFORMAZIONI IMPORTANTI MAINTENANCE Leggere attentamente e conservare per riferimenti futuri Avant d'effectuer toute opération de maintenance sur votre appareil, assurez-vous qu'il est éteint et refroidi.
  • Seite 14: Installazione Dell'apparecchio

    correttamente sorvegliati o siano stati istruiti in merito all’utilizzo sicuro Per i paesi diversi dalla Francia, l’installazione deve essere conforme alle dell’apparecchio stesso, avendo compreso i relativi rischi. I bambini non normative in vigore e alle regole dell’arte del paese nel quale l’apparecchio devono giocare con l’apparecchio.
  • Seite 15: Belangrijke Informatie

    MANUTENZIONE NEDERLANDS Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, assicuratevi di spegnere l’apparecchio. Per la manutenzione delle pareti esterne dell’apparecchio, non utilizzate BELANGRIJKE INFORMATIE prodotti abrasivi o corrosivi, ma servitevi piuttosto di acqua saponata tiepida. Lees aandachtig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Per il corpo della scatola di regolazione, utilizzate un panno asciutto (senza solventi).
  • Seite 16: Het Toestel Installeren

    toezicht staan of als er instructies voor het veilige gebruik van het apparaat BELANGRIJK - Bij permanente aansluiting op de netvoeding (zonder zijn gegeven en de mogelijke risico’s goed zijn begrepen. Kinderen mogen stekker) moet een uitschakelmogelijkheid in de vaste bekabeling worden niet met het apparaat spelen.
  • Seite 17: Ważne Informacje

    ONDERHOUD POLSKI Zorg ervoor dat het toestel voor aanvang van onderhoudswerkzaamheden wordt uitgeschakeld. Voor het onderhoud van de buitenwanden van uw radiator, geen schuur- of WAŻNE INFORMACJE corroderend product gebruiken; bij voorkeur een met lauw zeepsop doordrenkte doek gebruiken. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość. Voor de kast van de regeldoos, een droge doek gebruiken (zonder solvent).
  • Seite 18: Instalacja Urządzenia

    niebezpieczeństwa. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały tego WAŻNE - W przypadku sztywnego podłączenia do sieci elektrycznej (bez urządzenia do zabawy. Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać wtyczki), instalacja elektryczna musi zawierać zgodne z przyjętymi czyszczenia i konserwacji tego urządzenia. zasadami środki umożliwiające rozłączenie zasilania.
  • Seite 19: Konserwacja

    WAŻNE - To urządzenie jest wypełnione dokładną ilością roztworu glikolu propylenowego. Wszelkie naprawy wymagające otwarcia zbiornika z Zehnder Group declara que los equipos radioeléctricos suministrados del tipo indicado en la tabla de płynem powinny być wykonywane wyłącznie przez producenta lub jego la página siguiente cumplen la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE.
  • Seite 20 Technical specification/ Spécification technique/ Technische Daten/ Technische specificatie/ Specifiche tecniche/ Especificaciones técnicas/ Specyfikacja techniczna Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Type of radio protocol Zehnder Group International Type de protocole radio Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland Typ des Funkprotokolls Type radioprotocol BLE 4.2...
  • Seite 21 Information requirements for electric local space heaters Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Zehnder Group International Zehnder Group International Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland www.zehndergroup.com www.zehndergroup.com Model identifiers: Identificadores del modelo:...
  • Seite 22 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Zehnder Group International Zehnder Group International Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland www.zehndergroup.com www.zehndergroup.com Références du modèle : Identificativi del modello: Tous les modèles avec les suffixes : ECZx, MCZx...
  • Seite 23 Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Wymogi informacyjne dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Zehnder Group International Zehnder Group International Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland Moortalstrasse 1, CH-5722 Gränichen, Switzerland www.zehndergroup.com www.zehndergroup.com Typeaanduidingen: Identyfikatory modelu: Alle modellen met achtervoegsels: ECZx, MCZx...
  • Seite 24 PM_UM_IHC_40026014_1v0 / 2025·07·24...

Diese Anleitung auch für:

Ihc

Inhaltsverzeichnis