Seite 1
SFOGLIATRICE MANUALE Libretto istruzioni MANUAL PASTA MAKER Instructions Manual MACHINE A ABAISSE MANUELLE Manuel d’instructions TEIGAUSROLLER MIT HANDBETRIEB Gebrauchsanleitung MÁQUINA DE HOJALDRE MANUAL Manual de instrucciones...
Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. La sfogliatrice manuale prodotta sulla base di standard di qualità molto alti, vi garantirà affidabilità e sicurezza nel tempo. AVVERTENZE! ATTENZIONE! IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA. Prima di compiere qualsiasi operazione, leggere attentamente TUTTE le norme di sicurezza, le istruzioni e le condizioni di garanzia di seguito riportate.
3 - L’impasto deve essere tenuto a temperatura ambiente. 4 - Dopo aver ruotato il pomello regolatore (M) sino a portarlo in posizione 10, appoggiare sui rulli tirasfoglia (O) una parte dell’impasto precedentemente preparato. Comprimere l’impasto con una lieve pressione, quindi inserire la manovella (C) nel foro d’innesto (N) della sfogliatrice, poi ruotare la manovella in senso orario (facendo così...
PRIMA DI OGNI UTILIZZO Pulire accuratamente la macchina con un panno asciutto oppure con un pennello morbido. DOPO AVER FISSATO LA MACCHINA SU DI UN PIANO IDONEO, si può completare l’operazione di pulizia facendo passare tra i rulli tirasfoglia e i rulli tagliatori un pezzetto di impasto (in modo da rimuovere eventuali residui di polvere).
May we congratulate you on your excellent choice. The manual pasta maker Imperia Restaurant designed for semi-professional use and therefore manufactured to the highest standards, to guarantee reliability and safety throughout its lifetime. ATTENTION! THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE MACHINE.
USE OF THE PASTA MACHINE (fig.2) BEFORE USE - AFTER USE: follow the instructions described in the section “Cleaning and Maintenance” 1 - Position the machine (A) on a flat stable surface which can bear the weight, fit the clamp (D) into the opening (G), tighten the screw (H) until the machine is firmly locked to the table.
Seite 8
Check that the parts are perfectly dry before putting them away. Nous vous félicitons pour votre excellent choix. La machine à abaisse manuelle Imperia Restaurant destinée à une utilisation semi-professionnelle et, par conséquent, conçue sur la base de standards de qualité...
DESCRIPTION DE LA MACHINE (fig.1) Les éléments composant la machine sont: A - Machine à abaisse B - Trémie (plan d’appui de l’abaisse) C - Manivelle (grande) pour la machine D - Etau pour fixer la machine E - Manivelle (petite) en cas d’utilisation de l’accessoire Simplex F - Découpe-abaisse de la ligne Simplex (fourni seulement sur demande) UTILISATION DE LA MACHINE (fig.2)
nir un blocage stable entre la trémie (B) et la machine (A). 3 - Monter l’accessoire tire-abaisse (F) sur la machine (A) en faisant accoupler les ailettes de rete- nue (I1) avec les ailettes (R) de l’accessoire, pousser vers le bas avec une légère pression jusqu’à obtenir un blocage stable entre l’accessoire (F) et la machine (A).
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer guten Wahl. Der Teigausroller mit Handbetrieb Imperia Restaurant ist für halbprofessionellen Einsatz vorgesehen und damit ein qualitativ hochwertiges Produkt, das Ihnen Zuverläßigkeit und Sicherheit auf lange Zeit gewährleistet. ACHTUNG! VORLIEGENDES HANDBUCH IST FESTER BESTANDTEIL DES GERÄTES.
BENUTZUNG DES TEIGAUSROLLERS (Abb.2) Vor jeglichem nach jedem Gebrauch sind die Anweisungen des Abschnittes “Säuberung und Wartung” zu befolgen. 1 - Das Gerät (A) auf eine ebene Fläche stellen, die in der Lage (G) ist, das betreffende Gewicht zu tragen. Die Klemme (D) in die dafür vorgesehene Öffnung im Gerät einführen, mit der Schraube (H) bis zur stabilen Befestigung des Gerätes auf der Auflagefläche festschrauben.
NACH AUFSTELLUNG DES GERÄTES AUF EINE GEEIGNETE FLÄCHE kann die Säuberung der Rollen durch die Einführung eines Teigstückes zwischen die Rollen des Ausrollers und des Schneidzusatzgerätes vervollständigt werden (zur Entfernung eventueller Staubrückstände). Der zu diesen Zwecken benutzte Teig ist natürlich nicht weiterzuverwerten. Den Maschinenkörper NIE durch Wasserbestrahlung oder Spülmittel säubern.
Le felicitamos por haber sabido elegir. La máquina de hojaldre manual Imperia restaurant fabricada según un nivel de calidad sumamente alto, le garantizará fiabilidad y seguridad. ADVERTENCIAS EL PRESENTE MANUAL ES UNA PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA. Ante de realizar cualquier operación, leer atentamente TODAS las normas de seguridad, las instrucciones y las condiciones de garantÍa que se indican a continuación.
USO DE LA MÁQUINA DE HOJALDRE (fig.2) ANTES Y DESPUÉS DE USAR LA MÁQUINA: seguir las instrucciones descritas en el párrafo “Limpieza y mantenimiento”. 1 - Colocar la máquina (A) en una superficie plana y estable que pueda aguantar el peso, intro- ducir la mordaza (D) en su alojamiento (G), enroscar el tornillo (H) hasta bloquear establemente la máquina con la superficie de apoyo.
Seite 16
FIJADO LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE ADECUADA, se puede completar la operación de limpieza haciendo pasar entre los rodillos de extracción del hojaldre y los rodillos cortadores un trozo de masa (para eliminar posibles residuos de polvo). Naturalmente, la masa empleada tendrá que eliminarse para esta operación. No lavar NUNCA el cuerpo de la máquina ni el accesorio con chorros de agua o con detergentes.
If you have any doubts or wish to receive information about your closest autho- rised Imperia & Monferrina customer support centre, use the following contacts: please refer to your local Dealer/Importer NOTE: assistance must be provided by an authorised Imperia & Monferrina assi- stance centre. Address:...
SERVICE CLIENTELE Pour tous doutes, ou pour avoir des informations sur le centre d’assistance auto- risé par imperia & monferrina le plus proche, suivez les instructions ci-dessous : Veuillez vous référer à votre revendeur / importateur local N.B.: tous types d’assistance doivent être gérés par un centre d’assistance auto- risé...
CH) UND NIEMAND IST BEFUGT EINE ANDERE ZU GEBEN. SERVICE-CENTER Bei Fragen oder für Informationen über das nächstgelegene autorisierte Service- Center Imperia & Monferrina folgen Sie den Anweisungen unten: Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler / Importeur ANMERKUNG: Jede Art von Unterstützung und Kundendienst muss von einem autorisierten Service-Center Imperia &...
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Para cualquier consulta, o para tener información sobre el centro de asistencia auto- rizado imperia & monferrina más cercano, sigue las instrucciones a continuación: Consulte a su distribuidor / importador local NOTA: todo tipo de asistencia debe ser gestionada por un centro de asistencia autorizado imperia &...
Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizza- to imperia & monferrina seguire le seguenti indicazioni: accedere al sito www.imperia.com e fare clic sul collegamento “assistenza” presente nella pagina. NOTA: qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza autorizzato imperia &...