Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
IMPORTANT!
READ CAREFULLY
AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
Model:
Beemoo Pro Venti / E750
VIGTIGT!
LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL FREMTIDIG
REFERENCE
Model:
Beemoo Pro Venti / E750
VIKTIGT!
LÄS NOGA OCH BEHÅLL
FÖR FRAMTIDA
REFERENS
Modell:
Beemoo Pro Venti / E750
TÄRKEÄÄ!
LUE OHJEET
HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN
Malli:
Beemoo Pro Venti / E750
EN 1888-2:2018 + A1: 2022
VIKTIG!
LES NØYE OG BEHOLD
FOR FREMTIDIG
REFERANSE
Modell:
Beemoo Pro Venti / E750
WICHTIG!
LESEN SIE DIESE
HINWEISE AUFMERKSAM
UND BEWAHREN SIE SIE
FÜR ZUKÜNFTIGE
FRAGEN AUF
Modell:
Beemoo Pro Venti / E750
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beemoo PRO VENTI

  • Seite 1 FÖR FRAMTIDA AND KEEP FOR FOR FREMTIDIG REFERENS FUTURE REFERENCE REFERANSE Modell: Model: Modell: Beemoo Pro Venti / E750 Beemoo Pro Venti / E750 Beemoo Pro Venti / E750 WICHTIG! TÄRKEÄÄ! VIGTIGT! LESEN SIE DIESE LUE OHJEET LÆS OMHYGGELIGT OG...
  • Seite 2 WARNINGS IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • WARNING! Never leave the child unattended. • WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged before use. • WARNING! To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.
  • Seite 3: Part List

    PART LIST 1. Canopy 5.Stroller handle 2.Bumper bar 6.Storage basket 3. Footrest 7. Break 4.Front wheel 8.Rear wheel...
  • Seite 4: Unfold The Stroller

    USER INSTRUCTIONS Unfold the stroller 1. Pull out the transport lock tab to unlock. 2. Pull up the handle upwards to unfold. 3. Unfold frame until you hear a "click".
  • Seite 5: Adjust The Backrest

    Adjust the footrest 1. To adjust the footrest higher, pull it upwards. 2. To adjust the footrest lower, press both buttons on left and right side of footrest then adjust down. Adjust the backrest 2. To return to an upright position: 1.
  • Seite 6: Bumper Bar

    Bumper bar Bumper bar assembly and removal. Detach one side and swing out when seating or removing child. Parking device Press down to lock, push up to unlock.
  • Seite 7: Restraint System

    Restraint system click click Safety button assemble. Safety button disassemble. Adjust the harness 1.Shoulder harness adjustment. 2.Crotch & waist harness adjustment.
  • Seite 8 Fold the stroller 1a. Press and hold the small round button on the handle with your thumb. 1b. Without releasing the small button, press the larger button on the bottom of the handle and lightly push forward. 2. Allow the stroller frame to fold down automatically.
  • Seite 9: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE ㆍWipe with a clean damp cloth and mild detergent. ㆍDo not bleach. ㆍDo not Iron. ㆍDo not machinewash or tumbledry. IMPORTANT! Before each use, check for worn or damaged parts. Always check that your child is securely restrained by the seat harness when seated and that the straps are not frayed or disconnected from the seat.
  • Seite 10 VARNINGAR VIKTIGT! LÄS NOGA OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS • VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • VARNING! Se till att alla låsanordningar är kopplade före användning. • VARNING! För att undvika skador, se till att barnet hålls borta när produkten fälls upp och ner.
  • Seite 11 DELAR 1. Sufflett 5. Barnvagnshandtag 2. Bygel 6. Förvaringskorg 3. Fotstöd 7. Broms 4. Framhjul 8. Bakhjul...
  • Seite 12 ANVÄNDNING Fäll upp barnvagnen 1. Öppna transportlåset för att låsa upp. 2. Dra handtaget uppåt och utåt för att fälla ut vagnen. 3. Vik ut ramen tills du hör ett "klick".
  • Seite 13: Justera Ryggstödet

    Justera fotstödet 1. För att justera fotstödet högre, dra det försiktigt uppåt. 2. För att sänka fotstödet, tryck på båda knapparna på vänster och höge sida av fotstödet och justera sedan nedåt. Justera ryggstödet 2. För att återgå till en upprätt position: 1.
  • Seite 14 Bygel Montering och borttagning av bygeln. Lossa ena sidan och sväng ut den när du sätter in eller tar ut barnet. Användning av parkeringsbroms Tryck ned för att låsa, tryck upp för att låsa upp.
  • Seite 15 Säkerhetssele click click Tryck in de två sido knapparna för att lossa på spännet. Montera det magnetiska spännet i enlighet med bilderna för att låsa spännet. Justering av selen 1. Justering av axelrem. 2. Justering av gren och midjebälte.
  • Seite 16: Fälla Ihop Barnvagnen

    Fälla ihop barnvagnen 1a. Tryck och håll den lilla runda knappen på handtaget med tummen. 1b. Utan att släppa den lilla knappen, tryck på den större knappen längst ner på handtaget och tryck försiktigt framåt. 2. Låt barnvagnen fällas ned automatiskt. 3.
  • Seite 17: Skötsel & Underhåll

    SKÖTSEL & UNDERHÅLL ㆍTorka av med en ren fuktig trasa och milt rengöringsmedel. ㆍBlek inte. ㆍStryk inte. ㆍTvätta inte i maskin. ㆍTorktumla inte. VIKTIGT! Kontrollera vagnen efter slitage eller skadade delar före varje användning. Kontrollera alltid att ditt barn är säkert fastspänt med selen när hen sitter och att remmarna inte är slitna eller frånkopplade från stolen.
  • Seite 18 ADVARSEL VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE • ADVARSEL! Etterlat aldri barnet uten tilsyn. • ADVARSEL! Sørg for at alle låseanordninger er aktivert før bruk. • ADVARSEL! For å unngå skade, sørg for at barnet holdes unna når du folder ut og bretter sammen dette produktet.
  • Seite 19 DELER 1. Kalesje 5.Håndtak til barnevogn 2. Frontbøyle 6. Varekurv 7. Bremsen 3. Fotstøtte 8. Bakhjul 4. Forhjul...
  • Seite 20 INSTRUKTION Slå opp vognen 1. Trekk ut den automatiske låsetappen for å låse opp. 2. Trekk opp foreldrehåndtaket for å folde ut. 3. Brett ut rammen til du hører et "klikk".
  • Seite 21 Justere fotstøtten 1. For å justere fotstøtten høyere, trekk oppover. 2. For å justere fotstøtten lavere, trykk på begge knappene på venstre og høyre side av fotstøtten og juster deretter ned. Justere ryggstøtten 2. For å gå tilbake til oppreist stilling: 1.
  • Seite 22 Sikkerhetsbøyle Montering og fjerning av frontbøylen. Løsne den ene siden og sving ut, når du setter inn eller løfter ut barnet. Bruk av parkeringsbrems Trykk ned for å låse, skyv opp for å låse opp.
  • Seite 23 Sikkerhetssele click click Sikkerhetsknapp demonteres. Montering av sikkerhetsknapp. Bruk av sikkerhetsselen 1.Glidebryter for skuldersele. 2. Justering av skritt- og midjesele.
  • Seite 24 Folde sammen vognen 1a. Trykk og hold den lille runde knappen på foreldrehåndtaket med tommelen. 1b. Uten å slippe den lille knappen, trykk på den større knappen nederst på håndtaket. 2. La barnevognrammen foldes ned automatisk. 3. Trykk ned og aktiver transportlåsen.
  • Seite 25: Rengjøring & Vedlikehold

    RENGJØRING & VEDLIKEHOLD ㆍTørk av med en ren, fuktig klut og mildt vaskemiddel ㆍMå ikke blekes. ㆍMå ikke strykes. ㆍMå ikke maskinvaskes eller tørkes i tørketrommel. VIKTIG! Sjekk for slitasje eller skadede deler før hver bruk. Sjekk alltid at barnet ditt er godt festet av seteselen når det sitter, og at stroppene ikke er frynsete eller koblet fra setet.
  • Seite 26 ADVARSEL VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE • ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn. • ADVARSEL! Sørg for, at alle låse er aktiverede før brug. • ADVARSEL! For at undgå skader, skal du sørge for, at barnet ikke er i nærheden, når du ud- og sammenfolder produktet.
  • Seite 27 DELE 1. Kaleche 5. Håndtag 2. Frontbøjle 6. Opbevaringskurv 3. Fodstøtte 7. Bremsen 4. Forhjul 8. Baghjul...
  • Seite 28 USER INSTRUCTIONS Udfoldning af vognen 1. Træk den automatiske låsetap ud for at låse stellet op. 2. Træk op i håndtaget for at folde stellet ud. 3. Træk op i håndtaget for at folde stellet ud.
  • Seite 29: Justering Af Fodstøtten

    Justering af fodstøtten 1. Træk fodstøtten opad for at placere fodstøtten højere oppe. 2. For at sænke fodstøtten skal du trykke på knapperne på begge sider af fodstøtten og derefter trykke fodstøtten ned. Justering af ryglænet 2. Du sætter ryglænet tilbage i oprejst 1.
  • Seite 30: Brug Af Parkeringsbremsen

    Justeres frontbøjlen Montering og afmontering af frontbøjlen. Tag frontbøjlen af i den ene side og sving den ud, når du sætter barnet i vognen eller fjerner barnet fra vognen. Brug af parkeringsbremsen Tryk ned for at låse, tryk op for at låse op.
  • Seite 31 Åbning af sikkerhedsselens spænde. click click Åbning af sikkerhedsselens spænde. Samling af sikkerhedsselens spænde. Brug af sikkerhedsselen 1.Skjutbar axelrem 2. Justering af skridt- og taljeselen.
  • Seite 32 Sammenfoldning af vognen 1a. Tryk og hold den lille runde knap på håndtaget nede med tommelfingeren. 1b. Uden at slippe den lille knap skal du trykke på den større knap på bunden af håndtaget. 2. Lad stellet folde sig ned automatisk. 3.
  • Seite 33: Pleje & Vedligeholdelse

    PLEJE & VEDLIGEHOLDELSE ㆍTør af med en ren og fugtig klud. ㆍBrug ikke blegemidler. ㆍMå ikke stryges. ㆍMå ikke maskinvaskes eller tørretumbles. VIGTIG! Før hver brug skal du kontrollere, om der er slidte eller beskadigede dele. Kontrollér altid, at dit barn er forsvarligt fastspændt med sikkerhedsselen, når det sidder i vognen, og at stropperne ikke er flossede eller løsnet fra sædet.
  • Seite 34 VAROITUS TÄRKEÄÄ! LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN • VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. • VAROITUS! Varmista, että kaikki lukitusmekanismit ovat kiinnittyneet ennen kuin käytät rattaita. • VAROITUS! Vammojen välttämiseksi varmista, ettei lapsesi ole tuotteen lähellä...
  • Seite 35 OSAT 1. Kuomu 5. Työntöaisa 2. Turvakaari 6. Tavarakori 3. Jalkatuki 7. Käyttö 4. Eturengas 8. Takarengas...
  • Seite 36 KÄYTTÖOHJEET Lastenrattaiden av avaaminen 1. Vedä automaattisulkimen lukitusvipu ulos lukituksen avaamiseksi. 2. Vedä työntöaisasta ylös avataksesi rattaat. 3. Avaa runkoa, kunnes kuulet napsahduksen.
  • Seite 37: Jalkatuen Säätäminen

    Jalkatuen säätäminen 1. Säädä jalkatukea korkeammalle vetämällä ylöspäin. 2. Säädä jalkatukea alemmas painamalla molempia painikkeita jalkatuen molemmilla puolilla ja säädä sitten alas. Selkänojan säätäminen 2. Selkänojan palauttaminen 1. Selkänojan kallistus: Vedä pystyasentoon: Työnnä selkänojaa ylös kallistuspainiketta ylös. samalla kun vedät säätöhihnaa alaspäin.
  • Seite 38: Työntöaisan Säätäminen

    Työntöaisan säätäminen Turvakaaren kokoaminen ja irrottaminen. Irrota kaaren toinen puoli ja käännä se ulospäin, kun nostat lapsen istuimeen ja pois. Seisontajarru Lukitse painamalla alas ja avaa lukitus painamalla ylös.
  • Seite 39 Turvasoljen click click Turvasoljen avaus. Turvasoljen kiinnitys. Turvavaljaiden käyttö 1.Olkavaljaiden liukusäädin. 2. Haarojen ja vyötärövaljaiden säätö.
  • Seite 40 Rattaiden kokoontaittaminen 1a. Paina peukalolla työntöaisassa olevaa pientä pyöreää painiketta. 1b. Vapauttamatta pientä painiketta, paina työntöaisan alaosassa olevaa suurempaa painiketta. 2. Anna rungon taittua alas automaattisesti. 3. Paina runkoa alas, kunnes kuulet napsahduksen, joka osoittaa, että runko se on lukittunut taittoasentoon.
  • Seite 41: Huolto Ja Puhdistus

    HUOLTO JA PUHDISTUS ㆍPyyhi puhtaalla kostealla liinalla. ㆍÄlä valkaise. ㆍÄlä silitä. ㆍÄlä pese tai kuivaa koneessa. Tärkeää! Tarkista rattaat ennen jokaista käyttöä kuluneiden tai vaurioituneiden osien varalta. Tarkista aina, että valjaat on kiinnitetty kunnolla ja että hihnat ovat ehjiä.
  • Seite 42 ACHTUNG WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE AUFMERKSAM UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUF • ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. • ACHTUNG! Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind. • ACHTUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sich Ihr Kind beim Auf-/Zuklappen des Produkts außer Reichweite befindet.
  • Seite 43: Teileliste

    TEILELISTE 1. Verdeck 2. 5. Kinderwagengriff Frontbügel 3. 6. Aufbewahrungskorb Fußstütze 4. 7. Bremse Vorderrad 8. Hinterrad...
  • Seite 44: Aufklappen Des Kinderwagens

    USER INSTRUCTIONS Aufklappen des kinderwagens 1. Zum Entriegeln ziehen Sie die Verriegelungslasche der automatischen Verriegelung heraus. 2. Zum Aufklappen den Griff nach oben ziehen. 3. Klappen Sie den Rahmen auf, bis Sie ein„Klick“ hören.
  • Seite 45: So Verstellen Sie Die Rückenlehne

    So stellen Sie die Fußstütze ein 1. Um die Fußstütze höher einzustellen, ziehen Sie sie nach oben. 2. Um die Fußstütze tiefer einzustellen, drücken Sie beide Knöpfe auf der linken und rechten Seite der Fußstütze und verstellen Sie sie dann nach unten. So verstellen Sie die Rückenlehne 2.
  • Seite 46: Bedienung Der Bremse

    So stellen Sie den Frontbügel ein Montage und Demontage des Sicherheitsbügels: Zum Hineinsetzen oder Herausnehmen des Kindes lösen Sie eine Seite und schwenken den Bügel heraus. Bedienung der bremse Herunterdrücken, um zu verriegeln. Nach oben drücken, um zu entriegeln.
  • Seite 47: Verwendung Des Sicherheitsgurtes

    Sicherheitstaste öffnen click click Sicherheitsknopf öffnen. Sicherheitsknopf schließen. Verwendung des sicherheitsgurtes 1.Schieber für Schultergurte. 2. Verstellbarer Schritt- und Hüftgurt.
  • Seite 48: Zusammenklappen Des Kinderwagens

    Zusammenklappen des kinderwagens 1a. Drücken und halten Sie den kleinen runden Knopf am Griff mit Ihrem Daumen. 1b. Drücken Sie den größeren Knopf an der Unterseite des Griffs, ohne den kleinen Knopf loszulassen. 2. Ermöglicht das automatische Zusammenklappen des Kinderwagengestells. 3.
  • Seite 49: Pflege & Wartung

    PFLEGE & WARTUNG ㆍMit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. ㆍNicht bleichen. ㆍNicht bügeln. ㆍNicht in der Maschine waschen oder trocknen. WICHTIG! Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Überprüfen Sie stets, dass Ihr Kind im Sitzen sicher durch den Sicherheitsgurt gesichert ist und dass die Gurte nicht ausgefranst oder vom Sitz gelöst sind.
  • Seite 50 beemoo_scandinavia Produced by: Producerad av: Produsert av: Jollyroom AB Jollyroom AB Jollyroom AB Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 SE-418 78 Göteborg SE-418 78 Göteborg SE-418 78 Göteborg SWEDEN Contact: SWEDEN Kontakt: SWEDEN Kontakt: +46313100013 +46313100013 +4733509350 Produceret af: Tuottanut: Importiert von: Jollyroom AB Jollyroom AB...

Inhaltsverzeichnis