Seite 2
NOTE: Photo for Reference. The color please refer to your purchase. This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 1. This product is not a toy and cannot be used as a toy for children. 2. Please install and disassemble carefully to avoid dropping and getting injured. 3. Remember that the previously discussed warnings cannot cover all possible events and circumstances.
Seite 4
MODEL AND FITS Disclaimer: The Model THS002 lock will NOT fit your coupler model unless it is shown below. It Only Fits 2Inch or 2-5/16inch Couplers. NOTE: Choose the correct inner slide based on your coupler size. INSTALLATION ②Attach safety chains ①Choose the correct...
Seite 5
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. It is necessary to pay attention to avoiding water or dust entering the lock core. It can be lubricated with oil regularly. 2.Please clean up the product at a time when sand on it.
Seite 7
VERROU D'ATTELAGE DE REMORQUE MODÈLE : THS00 2 - 1 -...
Seite 8
NOTE: Photo à titre indicatif. La couleur doit correspondre à celle de votre achat. Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 9
SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: 1. Ce produit n'est pas un jouet et ne peut pas être utilisé comme un jouet pour les enfants. 2. Veuillez installer et démonter avec précaution pour éviter les chutes et les blessures. 3. N'oubliez pas que les avertissements mentionnés précédemment ne peuvent couvrir tous les événements et circonstances possibles.
Seite 10
MODEL AND FITS Avertissement : Le modèle THS00 2 lock ne convient pas à votre modèle d'attelage, sauf s'il est illustré ci-dessous. Il est compatible uniquement avec les attelages de 2 pouces ou 2-5/16 pouces. NOTE: Choisissez la glissière intérieure appropriée en fonction de la taille de votre coupleur.
Seite 11
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. Il est important d'éviter toute pénétration d'eau ou de poussière dans le noyau de la serrure. Il est possible de le lubrifier régulièrement avec de l'huile.
Seite 13
ANHÄNGERKUPPLUNGSSCHLOSS MODELL: THS00 2 - 1 -...
Seite 14
NOTIZ: Foto als Referenz. Die Farbe entnehmen Sie bitte Ihrem Kauf. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNUNG: 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kann nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden . 2. Bitte bei der Installation und Demontage vorsichtig sein, um ein Herunterfallen und Verletzungen zu vermeiden. 3. Beachten Sie, dass die zuvor beschriebenen Warnhinweise nicht alle möglichen Ereignisse und Umstände abdecken können.
Seite 16
MODEL AND FITS Haftungsausschluss: Das Schloss Modell THS00 2 passt NICHT zu Ihrem Kupplungsmodell, es sei denn, es ist unten abgebildet. Es passt nur für 2-Zoll- oder 2-5/16-Zoll-Kupplungen. NOTIZ: Wählen Sie die richtige Innenschiene basierend auf Ihrer Kupplungsgröße. INSTALLATION ②Attach safety chains ①Choose the correct ③Insert the inner lock based on your...
Seite 17
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Staub in den Schlosskern eindringt. Er kann regelmäßig mit Öl geschmiert werden. 2.
Seite 20
NOTATKA: Zdjęcie w celach informacyjnych. Kolor p ls odnosi się do Twojego zakupu. To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Seite 21
SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: 1. Ten produkt nie jest zabawką i nie może być używany jako zabawka dla dzieci. 2. Prosimy o ostrożny montaż i demontaż, aby uniknąć upuszczenia i obrażeń. 3. Pamiętaj, że wcześniej omówione ostrzeżenia nie mogą obejmować wszystkich możliwych zdarzeń i okoliczności. Osoba konfigurująca i używająca tego produktu musi zawsze kierować...
Seite 22
MODEL AND FITS Zastrzeżenie: Model THS00 2 lock NIE będzie pasował do Twojego modelu sprzęgła, chyba że jest on pokazany poniżej. Pasuje tylko do sprzęgów 2-calowych lub 2-5/16-calowych. NOTATKA: Wybierz odpowiednią zasuwę wewnętrzną w oparciu o rozmiar swojego sprzęgła. INSTALLATION ①Choose the correct ②Attach safety chains ③Insert the inner...
Seite 23
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. Należy zwrócić uwagę, aby do rdzenia zamka nie dostała się woda ani kurz. Można go regularnie smarować olejem. 2.
Seite 25
BLOQUEO DEL ENGANCHE DEL REMOLQUE MODELO: THS00 2 - 1 -...
Seite 26
NOTA: Foto de referencia. El color puede variar según la compra. Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá...
Seite 27
SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: 1. Este producto no es un juguete. y no puede utilizarse como juguete para niños. 2. Instálelo y desmóntelo con cuidado para evitar que se caiga y se lastime. 3. Recuerde que las advertencias mencionadas anteriormente no pueden abarcar todos los eventos y circunstancias posibles.
Seite 28
MODEL AND FITS Aviso legal: El modelo THS00 2 no es compatible con su modelo de acoplador, a menos que se muestre a continuación. Solo es compatible con acopladores de 2" o 2-5/16". NOTA: Elija la corredera interior correcta según el tamaño de su acoplador.
Seite 29
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. Es importante evitar la entrada de agua o polvo en el núcleo de la cerradura. Puede lubricarse con aceite regularmente. 2.
Seite 32
NOTA: Foto di riferimento. Il colore si riferisce al tuo acquisto. Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: 1. Questo prodotto non è un giocattolo e non può essere utilizzato come giocattolo per bambini. 2. Si prega di installare e smontare con attenzione per evitare cadute e lesioni. 3. Si tenga presente che le avvertenze sopra menzionate non possono coprire tutti i possibili eventi e circostanze.
Seite 34
MODEL AND FITS Disclaimer: Il lucchetto modello THS00 2 NON è compatibile con il tuo modello di attacco, a meno che non sia mostrato di seguito. È compatibile solo con attacchi da 2 pollici o 2-5/16 pollici. NOTA: Scegliere la slitta interna corretta in base alle dimensioni dell'accoppiatore.
Seite 35
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. È necessario prestare attenzione a evitare che acqua o polvere penetrino nel nucleo della serratura. È possibile lubrificarlo regolarmente con olio.
Seite 37
AANHANGWAGEN KOPPELINGSVERGRENDELING MODEL: THS00 2 - 1 -...
Seite 38
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 39
SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: 1. Dit product is geen speelgoed en mag niet als speelgoed voor kinderen gebruikt worden . 2. Wees voorzichtig bij het installeren en demonteren om te voorkomen dat u het product laat vallen en gewond raakt. 3. Houd er rekening mee dat de eerder besproken waarschuwingen niet alle mogelijke gebeurtenissen en omstandigheden kunnen dekken.
Seite 40
MODEL AND FITS Disclaimer: Het Model THS00 2 slot past NIET op uw koppelingsmodel, tenzij het hieronder is afgebeeld. Het past alleen op koppelingen van 2 inch of 2-5/16 inch. OPMERKING: Kies de juiste binnenslede op basis van de maat van uw koppeling.
Seite 41
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. Zorg ervoor dat er geen water of stof in de slotkern komt. Deze kan regelmatig met olie worden gesmeerd. 2.
Seite 43
LÅS FÖR SLÄPVAGNSDRAG MODELL: THS00 2 - 1 -...
Seite 44
NOTERA: Foto för referens. Färgen hänvisar till ditt köp. Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller...
Seite 45
SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: 1. Denna produkt är inte en leksak och kan inte användas som leksak för barn. 2. Var försiktig med att montera och demontera för att undvika att tappa eller skada dig. 3. Kom ihåg att de tidigare diskuterade varningarna inte kan täcka alla möjliga händelser och omständigheter.
Seite 46
MODEL AND FITS Friskrivning: Låset modell THS00 2 passar INTE din kopplingsmodell om den inte visas nedan. Det passar endast 2-tums eller 2-5/16-tums kopplingar. NOTERA: Välj rätt innerglid baserat på din kopplingsstorlek. INSTALLATION ②Attach safety chains ①Choose the correct ③Insert the inner lock based on your to inner slide ball mount, slide into the coupler...
Seite 47
④Place the outer shield ⑤Place the puck lock over the 2 over the slide and coupler. tabs and securely lock the cylinder. MAINTENANCE 1. Det är nödvändigt att vara noga med att undvika att vatten eller damm kommer in i låskärnan. Den kan smörjas med olja regelbundet. 2.