Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti SCW 70 Bedienungsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für SCW 70:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 01
SCW 70 /
WSC 7.25-S
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Kulllanma Talimatı
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
lv
lt
et
uk
tr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti SCW 70

  • Seite 1 SCW 70 / WSC 7.25-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība...
  • Seite 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 01...
  • Seite 3 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 01...
  • Seite 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070536 / 000 / 01...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Führungsschienenadapter 2 Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- rät« immer die Hand-Kreissäge SCW 70/ WSC 7.25-S. Haltesteg hinten Haltesteg vorne 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung 1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere...
  • Seite 6: Beschreibung

    Metalle dürfen nicht gesägt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Absägen von Ästen und Baumstämmen. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge. Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 7: Werkzeuge, Zubehör

    Frequenz muss 50 bis 60 Hz betragen, niemals über 65 Hz und es muss ein automatischer Spannungsregler mit Anlaufverstärkung vorhanden sein. Betreiben Sie am Generator/Transformator keinesfalls gleichzeitig andere Geräte. Das Ein- und Ausschalten anderer Geräte kann Unterspannungs- und/oder Überspannungsspitzen verursachen, die das Gerät beschädigen können. 3 Werkzeuge, Zubehör Zubehör für SCW 70 Bezeichnung Beschreibung Parallelanschlag Führungsschiene WGS 1400‑2B...
  • Seite 8: Technische Daten

    Empfohlenes Sägeblatt für SCW 70 Bezeichnung Kurzzeichen Sägeblatt W-CSC 190x30 z24 A Empfohlenes Sägeblatt für WSC 7.25-S Bezeichnung Kurzzeichen Sägeblatt W-CSC 7 ¹⁄₄x⁵⁄₈ t24 GP 4 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! Bemessungsspan- 100 V 110 V 220 V 230‑240 V...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Geräusch‑ und Vibrationsinformation für SCW 70/ WSC 7.25-S(gemessen nach EN 60745-2-5): Typischer A‑bewerteter Schallleistungspegel 100 dB (A) Typischer A‑bewerteter Emissions-Schalldruckpegel...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- tes reparieren. Viele Unfälle haben Ihre Ursache in nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek- schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. die Stromversorgung und/oder den Akku ansch- Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen liessen, es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 11: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Sägeblatt‑Unterlegscheiben und ‑schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leis- Schnittwinkeleinstellungen fest.Wenn sich wäh- tung und Betriebssicherheit. rend des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag 5.2.2 Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen auftreten.
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    Staubbelastung hervorru- Sie möglichst eine Staubabsaugung. Um einen fen. hohen Grad der Staubabsaugung zu erreichen, verwenden Sie einen geeigneten, von Hilti 5.3.5 Persönliche Schutzausrüstung empfohlenen Mobilentstauber für Holz und/oder Mineralstaub der auf dieses Elektrowerkzeug abgestimmt wurde. Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Seite 13: Bedienung

    6 Bedienung Stecken Sie den äußeren Spannflansch auf. Befestigen Sie den Spannflansch mit der Spann- schraube im Uhrzeigersinn. Dabei sollte wie beim Lösen der Spindelarretierknopf gedrückt werden. Überprüfen Sie das Sägeblatt vor der Inbetrieb- VORSICHT nahme auf festen Sitz. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Die Schnittkanten des Sägeblatts sind scharf.
  • Seite 14: Sägen Mit Parallelanschlag

    nenseite des Sägeblatts. Ein Rissanzeiger befindet sich 6.7.4 Flächige Winkelschnitte am vorderen Ausschnitt für das Sägeblatt. HINWEIS Sichern Sie das Werkstück gegen Verschieben. Der angezeigte Schnittwinkel gibt den Winkel an, den der Ordnen Sie das Werkstück so an, dass das Säge- Schnitt vom geraden rechtwinkligen Schnitt abweicht.
  • Seite 15: Sägen Ohne Späneabsaugung

    Teile beschädigt sind, oder Bedienelemente Elastomer-Werkstoff. nicht einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungs- vom Hilti-Service reparieren. schlitzen! Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste. Verhindern Sie das Eindrin- 7.4 Kontrolle nach Pflege- und gen von Fremdkörpern in das Innere des Geräts.
  • Seite 16: Entsorgung

    9 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 17: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    11 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Hand‑Kreissäge FL‑9494 Schaan Typenbezeichnung: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generation: 01/02 Konstruktionsjahr: 2011 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Paolo Luccini Jan Doongaji Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President übereinstimmt: 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU,...
  • Seite 81: Declaração De Conformidade Ce (Original)

    11 Declaração de conformidade CE (Original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designação: Serra circular manual FL‑9494 Schaan Tipo: SCW 70/ WSC 7.25‑S Geração: 01/02 Ano de fabrico: 2011 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Paolo Luccini Jan Doongaji este produto cumpre as seguintes normas ou documen-...
  • Seite 94: Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)

    11 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Omschrijving: Handcirkelzaag FL‑9494 Schaan Type: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generatie: 01/02 Bouwjaar: 2011 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product Paolo Luccini Jan Doongaji verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-...
  • Seite 118: Försäkran Om Eu-Konformitet (Original)

    11 Försäkran om EU-konformitet (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Beteckning: Handcirkelsåg FL‑9494 Schaan Typbeteckning: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generation: 01/02 2011 Konstruktionsår: Vi försäkrar under eget ansvar att produkten stämmer Paolo Luccini Jan Doongaji överens med följande riktlinjer och normer: 2004/108/EG,...
  • Seite 130: Ef-Samsvarserklæring (Original)

    11 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Håndført sirkelsag FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generasjon: 01/02 2011 Produksjonsår: Vi erklærer herved at dette produktet overholder Paolo Luccini Jan Doongaji følgende normer retningslinjer: 2004/108/EF, Head of BA Quality and Process Executive Vice President 2006/42/EF, 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑5,...
  • Seite 168: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    11 EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Megnevezés: kézi‑körfűrész FL‑9494 Schaan Típusmegjelölés: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generáció: 01/02 Konstrukciós év: 2011 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez Paolo Luccini Jan Doongaji a termék megfelel a következő irányelveknek és szab-...
  • Seite 195: Декларация Соответствия Нормам Ес (Оригинал)

    пила Тип инструмента: SCW 70/ WSC 7.25‑S Поколение: 01/02 Год выпуска: 2011 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что Paolo Luccini Jan Doongaji данная продукция соответствует следующим директи- Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management вам и нормам: 2004/108/EG, 2006/42/ЕС, 2011/65/EU, Business Area Electric Tools &...
  • Seite 207: Prohlášení O Shodě Es (Originál)

    11 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení: Ruční okružní pila FL‑9494 Schaan Typové označení: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generace: 01/02 Rok výroby: 2011 Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výro- Paolo Luccini Jan Doongaji bek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami:...
  • Seite 255: Eü-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)

    11 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimetus: Käsiketassaag FL‑9494 Schaan Tüübitähis: SCW 70/ WSC 7.25‑S Generatsioon: 01/02 Valmistusaasta: 2011 Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab Paolo Luccini Jan Doongaji järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: 2004/108/EÜ, Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President 2006/42/EÜ, 2011/65/EL, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑5,...

Diese Anleitung auch für:

Wsc 7.25-s

Inhaltsverzeichnis