Inhaltszusammenfassung für cecotec BIGDRY 4000 EXPERT
Seite 1
BI GD RY 400 0 E XP ERT BI GD RY 400 0 E XP ERT BL ACK Deshumidificador / Dehumidifer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT INHOUD ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de el producto. Guarde este manual para futuras referencias o Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. nuevos usuarios. - Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y...
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger.
- Do not use the appliance if the cable or any other part is to touch hot surfaces. Do not let the cable hang over the damaged. In this case, contact the official Cecotec Technical edge of the surface or worktop.
Seite 6
être réparé par le Service d’Assistance nationales quant au câblage électrique et au gaz. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Mettez l’appareil en fonctionnement dans des lieux où la - Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de température est comprise entre 5 ºC et 35 ºC.
Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt Benutzer auf. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie...
Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di Oberfläche oder der Arbeitsplatte hinausragen. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - Installare l’apparecchio di modo che l’adattatore sia dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per accessibile. evitare qualsiasi tipo di rischio. - l’apparecchio deve essere installato secondo le normative - Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, nazionali di cablaggio elettrico e a gas.
Seite 10
- Instale o aparelho de maneira que o adaptador fique de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser acessível. reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec - O aparelho deve ser instalado de acordo com as normas para evitar qualquer tipo de perigo.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik geen water, ontvlambare stoffen of andere Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product vloeistoffen om schoon te maken en zorg ervoor dat deze gebruikt.
- De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 13
- Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub którakolwiek wylotu powietrza, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia z jego części jest uszkodzona. W przypadku uszkodzenia produktu. skontaktuj się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj pobliżu produktu wolno używać...
- Používejte přístroj v místech, kde není pokojová teplota mezi viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být 5 a 35 ºC. Je možné, že mimo toto rozpětí teplot nebude opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se přístroj fungovat správně. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Servicio El agua será vaciada de forma continua. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Al instalar el dispositivo, asegúrese de dejar una distancia de seguridad de 20 cm a cada lado.
El trabajo se debe realizar según un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de que servicio del fabricante. En caso de duda, consultar al departamento técnico del fabricante para un vapor o gas inflamable esté presente mientras se realiza el trabajo. asistencia. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 18
(25 % como máximo). afectado. Esto debe incluir daño de los cables, excesivo número de conexiones, terminales Los fluidos de detección de fugas son adecuados para el uso con la mayoría de los BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 19
Asegurarse de que el sistema de refrigeración está puesto a tierra antes de cargar el refrigerante. El etiquetado debe llevar fecha e ir firmada. Asegurarse de que hay etiquetas en sistema con refrigerante. el equipo que establecen que el equipo contiene refrigerante inflamable. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Solo el calentamiento eléctrico del cuerpo Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 del compresor debe emplearse para acelerar este proceso. Cuando el aceite se drena de 07 28.
ENGLISH ENGLISH piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 1. PARTS AND COMPONENTS When installing the appliance, ensure a minimum safety distance of 20 cm on each of its sides. Fig. 3 Fig. 1...
Dry thoroughly. Fig. 10 The control panel Contact the official Cecotec Technical temperature sensor does not To attach the air filter, insert it into the grill smoothly, and place the compartment into its displays “E1”.
Seite 23
Do not use a halide lamp or any other detector using a naked flame. temporary solution must be used. This should be reported to the owner of the equipment so as to inform all parties. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 24
8. Loading procedure 10. Labelling In addition to conventional loading procedures, the following requirements must be followed. The equipment must be labelled stating that it has been taken out of service and drained BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Consult the manufacturer in case of doubt. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the The flammable refrigerant must be returned to the refrigerant supplier in the correct time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the recovery cylinder, and the applicable waste transfer note must be provided.
1. PIÈCES ET COMPOSANTS manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Img. 1 Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous de laisser une distance de sécurité de 20 Panneau supérieur...
Veuillez contacter le Service Après- température ambiante ne Rangez le câble d’alimentation dans le réservoir d’eau. « E1 » Vente Officiel de Cecotec. fonctionne pas. Nettoyez le bord du filtre. Rangez l’appareil dans un lieu frais et sec. 1. Informations sur l’entretien 1.1.
Seite 28
à la spécification l’aide. initiale, de l’endommagement des joints, du montage incorrect des presse-étoupes, etc. Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigérants Assurez-vous que les équipements sont solidement fixés. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 29
Marquez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est pas déjà fait). réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre. Il faut faire très attention à ne pas trop remplir le système de refroidissement. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
K. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, Référence : 05606/05607 sauf s’il a été nettoyé et contrôlé. Produit : BigDry 4000 Expert/BigDry 4000 Expert Black Puissance : 205 W 10. Étiquetage Voltage : 220-240 V 50 Hz L’appareil doit porter une étiquette indiquant qu’il a été...
Zeitkontrolle 8. GARANTIE ET SAV Voller Tank Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de HINWEIS: conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Die Grafiken in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen und entsprechen établis par la réglementation applicable.
Zustand sein, kontaktieren Sie bitte umgehend den offiziellen 4. REINIGUNG UND WARTUNG technischen Service von Cecotec. Beim Installieren prüfen Sie, dass es 20 cm Sicherheitabstand an jeder Seite gibt. Abb. 3 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder reparieren.
Die Arbeiten müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das Risiko Herstellers müssen jederzeit eingehalten werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den des Vorhandenseins entzündlicher Dämpfe oder Gase während der Arbeiten zu minimieren. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 34
Dazu gehören Schäden an den Kabeln, eine zu große Anzahl Kältemittel zu kalibrieren, und der entsprechende Gasanteil (höchstens 25 %) ist zu von Anschlüssen, Klemmen, die nicht der ursprünglichen Spezifikation entsprechen, bestätigen. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 35
K. Zurückgewonnenes Kältemittel darf nicht in ein anderes Kältesystem eingefüllt werden, so kurz wie möglich gehalten werden, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels es sei denn, es wurde gereinigt und überprüft. zu minimieren. Die Flaschen müssen in aufrechter Position aufbewahrt werden. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Wenn Kompressoren und Kompressoröle ausgebaut werden sollen, muss sichergestellt werden, dass sie bis zu einem akzeptablen Niveau abgelassen wurden, damit sichergestellt Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, ist, dass kein brennbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Die Evakuierung die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß...
ITALIANO 9. COPYRIGHT 1. PARTI E COMPONENTI Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Fig. 1 noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in Pannello superiore einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Servizio di L’acqua verrà svuotata continuamente. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Quando si installa l’apparecchio, verificare di mantenere una distanza di sicurezza di 20 cm per ogni lato. Fig. 3 4.
Il display mostra Contattare il Servizio di Assistenza temperatura ambiente non verificare che non vi siano pericoli o rischi di accensione. Mantenere visibili i segnali di “Vietato “E1”. Tecnica ufficiale di Cecotec. funziona. fumare”. 1. Informazioni di servizio 1.7. Area ventilata Assicurarsi che l’area sia all’aria aperta o adeguatamente ventilata prima di intervenire sul...
Seite 40
Se viene individuata una perdita di refrigerante che richiede una brasatura, tutto servire più a prevenire la penetrazione di atmosfere infiammabili. Le parti di ricambio il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di devono essere conformi alle specifiche del produttore. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 41
Prima della ricarica, il sistema deve essere sottoposto a una prova di pressione con azoto privo 11. Recupero di ossigeno. Il sistema deve essere sottoposto a prove di tenuta al termine del caricamento, ma Quando il refrigerante viene rimosso da un sistema, sia per la manutenzione che per lo BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio esclusivamente il riscaldamento elettrico del corpo del compressore. Quando si drena di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. l’olio da un sistema, l’operazione deve essere eseguita in modo sicuro.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 1. PEÇAS E COMPONENTES Ao instalar o aparelho, certifique-se de deixar uma distância de segurança de 20 cm de cada lado. Fig. 3 Fig.
Utilize com cuidado um aspirador para retirar o pó e sujidade do filtro. Em caso de que O ecrã mostra “E1”. ambiente não está a funcionar. de Assistência Técnica da Cecotec. o filtro esteja especialmente sujo, limpe com água morna e um sabão neutro. Seque cuidadosamente. Fig. 10 1.
Seite 45
A instrumentação de ensaio deve ter as características atribuídas inerentemente resistentes à corrosão ou que estejam adequadamente protegidos contra corretamente. a corrosão. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 46
óleo e de refrigerante, caso seja necessária uma análise antes de o Retire o líquido de arrefecimento. refrigerante recuperado ser reutilizado. É essencial que a energia elétrica esteja disponível Purgue o circuito com gás inerte. antes de a tarefa começar. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
K. O refrigerante recuperado não se deve carregar a outros sistemas de refrigeração, a menos que se tenha limpado e verificado primeiro. Referência do produto: 05606/05607 Produto: BigDry 4000 Expert/BigDry 4000 Expert Black 10. Etiquetagem Potência: 205 W O equipamento deve ser etiquetado declarando que foi retirado de serviço e esvaziado de Tensão: 220-240 V 50 Hz...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Bedieningspaneel. Fig. 2 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Instellingen Low/High snelheid Timer 9.
Water wordt continu geleegd. van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Bewaar bij de installatie van het toestel een veiligheidsafstand van 20 cm aan elke kant. 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Fig.
De volgende controles moeten worden toegepast op installaties die ontvlambare koelmiddelen een minimum te beperken. gebruiken: BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 51
Zorg ervoor dat de instrumenten goed gemonteerd zijn. kan reageren en koperen leidingen kan aantasten. Controleer of de afdichtingen of afdichtingsmaterialen niet zodanig zijn aangetast dat zij Indien een lek wordt vermoed, moeten alle open vlammen worden geëlimineerd/gedoofd. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 52
Latere lektesten moeten worden uitgevoerd voordat het terrein koudemiddelterugwinningscilinders worden gebruikt. Zorg ervoor dat het juiste aantal wordt verlaten. cilinders beschikbaar is om de totale belasting van het systeem te ondersteunen. Alle te BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de voordat de compressor naar de leveranciers wordt teruggestuurd. Alleen elektrische officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. verwarming van het compressorhuis mag dit proces versnellen. Wanneer olie uit een systeem wordt afgetapt, moet dat op een veilige manier gebeuren.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Rys. 1 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Górny Panel Instalując urządzenie, upewnij się, że pozostawiasz je w dystansie bezpieczeństwa 20 cm Panel kontroli z każdej strony.
środków ostrożności. 1.2. Procedura pracy Praca musi być wykonywana w sposób kontrolowany, aby zminimalizować ryzyko obecności palnych oparów lub gazów podczas wykonywania pracy. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 56
Upewnić się, że uszczelnienia lub materiały uszczelniające nie uległy degradacji w takim zwrócić się o pomoc do działu technicznego producenta. stopniu, że nie służą już do zapobiegania przenikaniu atmosfery łatwopalnej. Części zamienne muszą być zgodne ze specyfikacjami producenta. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 57
Jeśli istnieje podejrzenie wycieku, wszystkie otwarte płomienie muszą zostać beztlenowego. System należy poddać próbie szczelności po zakończeniu ładowania, ale wyeliminowane/ugaszone. przed uruchomieniem. Przed opuszczeniem zakładu należy przeprowadzić kolejną próbę Jeśli zostanie stwierdzony wyciek czynnika chłodniczego, który wymaga lutowania, cały szczelności. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
K. Odzyskanego czynnika chłodniczego nie należy wprowadzać do innego układu Referencja produktu: 05606/05607 chłodniczego, chyba że został on oczyszczony i zweryfikowany. Produkt: BigDry 4000 Expert/BigDry 4000 Expert Black Moc: 205 W 10. Etykiety Napięcie: 220-240 V 50 Hz Sprzęt musi być...
Plný zásobník Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. POZNÁMKA: Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.
Voda bude nepřetržite vytékat. nebo je plná. Je teplota v místnosti v rozmezí Aktivovala se ochranná pojistka a 35 ºC a 5 ºC? přístroj nefunguje. BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 61
V blízkosti nabíjecího prostoru vhodné dočasné řešení. To by mělo být oznámeno majiteli zařízení, aby o tom byly informovány mějte práškový nebo CO2 hasicí přístroj. všechny strany. Počáteční bezpečnostní kontroly by měly zahrnovat: BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Seite 62
Ujistěte se, že výstup vakuové pumpy není blízko žádného zdroje vznícení a že je k dispozici potenciální zdroje vznícení. Neměla by se používat halogenidová lampa (nebo jakýkoli jiný ventilace. detektor, který používá otevřený plamen). BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK BIGDRY 4000 EXPERT/BLACK...
Reference produktu: 05606/05607 U. Když jsou lahve správně naplněny a proces je dokončen, zajistěte, aby byly lahve a zařízení Produkt: BigDry 4000 Expert/BigDry 4000 Expert Black okamžitě odstraněny z místa a že všechny izolační ventily na zařízení byly uzavřeny. Výkon: 205 W Regenerované...
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
Seite 67
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.