Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
WR 2000 RUDERGERÄT
1h
EN ISO
Battery:
20957-1
4xAA
EN 957-7 HC
40 – 50 min
Max. 135 kg
EN
DE
CZ
SK
HU
L=197 cm
30. 5 kg
B= 52 cm
H= 100 cm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Energetics WR 2000

  • Seite 1 WR 2000 RUDERGERÄT 40 – 50 min EN ISO Battery: Max. 135 kg L=197 cm 30. 5 kg 20957-1 4xAA B= 52 cm EN 957-7 HC H= 100 cm...
  • Seite 2 © The owners manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
  • Seite 3 For more information on the BSCI please visit: www. bsci-intl. org Norms & Regulations Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No.1907/2006) concerning the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals [REACH]).
  • Seite 4: Product Safety

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home fitness equipment. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the assembly- and user manual. Be sure to keep the instructions for reference and/or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
  • Seite 5 This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of: see front page or serial decal on product. WARNING: Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. Cleaning, Care &...
  • Seite 6: Checklist

    Checklist...
  • Seite 7: Assembly Instruction

    Assembly instruction Place the L&R Sliding rail assembly at both side of the Pedal stat-or, and make them align with the tapping holes, then connect them with 6pcs screws (41). Use 3 pcs screws for each Sliding rail. Before locking, put all the screw into the holes separately. Keep the rower upright, lock the bottom of slide rail by 2pcs screws (41).
  • Seite 8 Connect the Saddle Cushion with the Sliding rail. Make sure the wheels (81) are in the track and move smoothly. Connect the back cross-rail (70) with the Sliding rails at both sides of main frame with 4 pcs thread screws (89). Use 2 pcs of separate screws for each side. Put all the screws into the correct holes before fixed lock.
  • Seite 9 Computer manual MODE Allows user to switch between RUN, SCAN, CNT, DIST, TIME, TOT and CAL Press for 2 seconds to reset all values (except TOT). When doing exercises, “ ” lights up SCAN Automatic display of all values COUNT Number of rows during a workout Current training distance (00.00 –...
  • Seite 10: Usage Instruction

    Usage instruction 1. Put the foot on the pedals and stay still. After holding on the handle bar and relaxing the shoulders and arms, try to straighten your arm and bend your knees to proper angle as like the legs are perpendicular to the sliding rail. 2.
  • Seite 11 Maintenance of rowing machine: 1. Try not to expose the rowing machine to the sun, so as not to affect the water quality. Avoid direct sunlight, which can help reduce the number of water changes. 2. If the machine is not used for a long time, it is better to drain the water with a siphon.
  • Seite 12: Unternehmerische Sozialverantwortung

    Mehr Informationen erhalten Sie unter www. bsci-intl. org. Normen & Vorschriften Die Sicherheit des Konsumenten ist die höchste Priorität für unsere ENERGETICS Produkte. Das bedeutet, das alle unsere Produkte die nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmung erfüllen (z. B. EU Vorschriften (EC No.1907/2006) bezüglich der Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Begrenzung von Chemikalien [REACH]).
  • Seite 13: Produktsicherheit

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerat auf.
  • Seite 14 • Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, wie schleifen, klappern etc. , versuchen Sie diese zu lokalisieren und die Teile die diese verursachen zu identifizieren. Das Fitnessgerät sollte bis eine fachmännische Reparatur stattgefunden hat nicht weiter benutzt werden. • Dieses Fitnessgerät sollte von Personen (inklusive Kindern), die körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt sind, oder die fehlende Erfahrung und Wissen über den Umgang mit dem Gerät haben, nur im Beisein einer Aufsichtsperson oder nach erfolgter Trainingseinweisung genutzt werden...
  • Seite 15 Prüfliste Computer Gleitschiene R Sitz Wassertank Verstellbare Pedale Gleitschiene L Hintere Stütze...
  • Seite 16 Aufbauanleitung Platzieren Sie die L&R-Gleitschienen an beiden Seiten des Hauptrahmens, richten Sie sie an den Gewindebohrungen aus und befestigen Sie sie anschließend mit 6 Schrauben (41). Verwenden Sie 3 Schrauben pro Gleitschiene. Setzen Sie vor dem Verriegeln alle Schrauben in die Löcher ein. Halten Sie das Rudergerät aufrecht und fixieren Sie die Unterseite der Gleitschiene mit zwei Schrauben (41).
  • Seite 17 Verbinden Sie den Sitz mit der Gleiterschiene. Stellen Sie sicher, dass die Räder (81) in der Schiene sind und reibungslos laufen. Verbinden Sie die hintere Querstrebe (70) mit den Gleitschienen auf beiden Seiten des Hauptrahmens mit vier Gewindeschrauben (89). Verwenden Sie für jede Seite zwei separate Schrauben.
  • Seite 18: Computeranleitung

    Computeranleitung MODE Ermöglicht dem Benutzer das Umschalten zwischen RUN, SCAN, CNT, DIST, TIME, TOT und CAL. 2 Sekunden lang drücken, um alle Werte (außer TOT) zurückzusetzen. Beim Ausführen von Übungen leuchtet dieses Symbol im Display auf “ ” SCAN Automatische Anzeige aller Werte Anzahl der Ruderschläge während eines Trainings COUNT DISTANCE...
  • Seite 19 Gebrauchsanweisung 1. Setzen Sie den Fuß auf die Pedale und bleiben Sie ruhig. Halten Sie den Griff fest und entspannen Sie Schultern und Arme. Versuchen Sie, den Arm zu strecken und die Knie so anzuwinkeln, als stünden die Beine senkrecht zur Schiene. 2.
  • Seite 20: Wartung Des Rudergeräts

    Wartung des Rudergeräts 1. Setzen Sie das Rudergerät nicht der Sonne aus, um die Wasserqualität nicht zu beeinträchtigen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, um die Anzahl der Wasserwechsel zu reduzieren. 2. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, lassen Sie das Wasser am besten mit einem Siphon ab.
  • Seite 21 Další informace o BSCI naleznete na stránkách: www. bsci-intl. org Normy a předpisy Bezpečnost spotřebitele je nejvyšší prioritou výrobků ENERGETICS. To znamená, že všechny naše výrobky splňují požadavky vnitrostátních i mezinárodních právních předpisů (např. evropské nařízení (ES č.1907/2006) o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek [REACH]).
  • Seite 22: Bezpečnost Výrobku

    Vážený zákazníku, gratulujeme vám k zakoupení domácího cvičebního zařízení ENERGETICS. Tento výrobek byl navržen a vyroben tak, aby vyhovoval potřebám a požadavkům domácího použití. Pečlivě si pročtěte montážní a uživatelskou příručku. Tyto pokyny uschovejte pro pozdější použití a údržbu. V případě dalších dotazů...
  • Seite 23 Tento výrobek je určen výhradně pro domácí použití a je testován na maximální tělesnou váhu: viz přední strana nebo štítek na výrobku. VAROVÁNÍ: Systémy měření tepu mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může způsobit závažné zranění nebo smrt. Při pocitu nevolnosti okamžitě přestaňte cvičit. Čištění...
  • Seite 24: Kontrolní Seznam

    Kontrolní seznam Utěšit Posuvná kolejnice R Sedlo Nádrž na vodu Seřízený pedál Posuvná kolejnice L Zadní podložka...
  • Seite 25: Montážní Návod

    Montážní návod Umístěte sestavu kluzné lišty L&R na obě strany stativu pedálu a zarovnejte je s otvory pro závity a poté je připojte pomocí 6 šroubů (41). Pro každou posuvnou lištu použijte 3 ks šroubů. Před zajištěním vložte všechny šrouby do otvorů samostatně. Udržujte veslař...
  • Seite 26 Spojte podsedlový polštář s posuvnou kolejnicí. Ujistěte se, že jsou kola (81) ve stopě a hladce se pohybují. Spojte zadní příčnou kolejnici (70) s posuvnými kolejnicemi na obou stranách hlavního rámu pomocí 4 šroubů se závitem (89). Pro každou stranu použijte 2 ks samostatných šroubů. Před upevněním zajistěte všechny šrouby do správných otvorů.
  • Seite 27 Počítačová příručka MODE Umožňuje uživateli přepínat mezi RUN, SCAN, CNT, DIST, TIME, TOT a CAL Stisknutím na 2 sekundy vynulujete všechny hodnoty (kromě TOT). Při cvičení se rozsvítí “ ” l SCAN Automatické zobrazení všech hodnot COUNT Počet řádků během tréninku Aktuální...
  • Seite 28 Návod k použití 1. Položte nohu na pedály a zůstaňte v klidu. Po uchopení řídítek a uvolnění ramen a paží se pokuste narovnat paži a pokrčit kolena do správného úhlu, jako by nohy byly kolmé k posuvné kolejnici. 2. Opřete se dozadu s narovnanýma nohama a stáhněte řídítka pod žebra. 3.
  • Seite 29 Údržba veslařského trenažéru 1. Snažte se nevystavovat veslařský trenažér slunci, abyste neovlivnili kvalitu vody. Vyhněte se přímému slunečnímu záření, které může pomoci snížit počet výměn vody. 2. Pokud se stroj delší dobu nepoužívá, je lepší vodu vypustit sifonem. Pokud voda změní barvu nebo vykazuje známky růstu řas nebo bakterií, je třeba vodu včas vyměnit.
  • Seite 30 Zodpovednosť voči spoločnosti INTERSPORT je spoločnosť, ktorá patrí do BSCI (Business Social Compliance Initiative), ktorá bola založená v Bruseli. Prostredníctvom BSCI, INTERSPORT implementuje BSCI Kódex správania vo svojom dodávateľskom reťazci a postupne sa snaží dosiahnuť lepšie pracovné podmienky na daných dodávateľských pracovných miestach.
  • Seite 31 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme vám k zakúpeniu domáceho posilňovacieho stroja od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Pozorne si prečítajte návod na montáž a používanie. Tieto pokyny si uschovajte pre potreby nahliadnutia alebo údržby.
  • Seite 32 • Deti by mali byť vždy pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so strojom. Úroveň odporu si môžete prispôsobiť podľa vlastných potrieb: pozri návod. Tento výrobok je vyrobený len na domáce účely a bol testovaný do maximálnej telesnej hmotnosti: pozri prednú...
  • Seite 33: Kontrolný Zoznam

    Kontrolný zoznam Konzola Posuvná koľajnica R Sedlo Nádrž na vodu Nastavený pedál Posuvná koľajnica L Zadná podložka...
  • Seite 34: Montážny Návod

    Montážny návod Umiestnite zostavu posuvných koľajníc L&R na obe strany pedálového statora a zarovnajte ich s otvormi na závitovanie, potom ich pripojte pomocou 6 ks skrutiek (41). Na každú posuvnú koľajnicu použite 3 ks skrutiek. Pred zaistením vložte všetky skrutky do otvorov samostatne. Udržujte veslár vo zvislej polohe, zaistite spodnú...
  • Seite 35 Spojte podložku pod sedlo s posuvnou koľajnicou. Uistite sa, že kolesá (81) sú v dráhe a pohybujú sa hladko. Spojte zadnú priečnu koľajnicu (70) s posuvnými koľajničkami na oboch stranách hlavného rámu pomocou 4 ks skrutiek so závitom (89). Na každú stranu použite 2 ks samostatných skrutiek. Pred zafixovaním zaistite všetky skrutky do správnych otvorov.
  • Seite 36 Počítačová príručka MODE Umožňuje užívateľovi prepínať medzi RUN, SCAN, CNT, DIST, TIME, TOT a CAL Stlačením na 2 sekundy vynulujete všetky hodnoty (okrem TOT). Pri cvičení sa rozsvieti “ ” SCAN Automatické zobrazenie všetkých hodnôt COUNT Počet riadkov počas tréningu Aktuálna tréningová...
  • Seite 37 Návod na použitie 1. Položte nohu na pedále a zostaňte v pokoji. Po uchopení riadidiel a uvoľnení ramien a paží sa pokúste narovnať ruky a pokrčiť kolená do správneho uhla, ako keby nohy boli kolmé na posuvnú koľajnicu. 2. Narovnanými nohami sa oprite dozadu a stiahnite riadidlá pod rebrá. 3.
  • Seite 38 Údržba veslárskeho trenažéra 1. Snažte sa veslovací trenažér nevystavovať slnku, aby ste neovplyvnili kvalitu vody. Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu, ktoré môže pomôcť znížiť počet výmen vody. 2. Ak sa stroj dlhší čas nepoužíva, je lepšie vypustiť vodu sifónom. Ak voda zmení farbu alebo vykazuje známky rastu rias alebo baktérií, treba vodu včas vymeniť.
  • Seite 39 A BSCI-vel kapcsolatos további információért látogasson el a következő honlapra: www. bsci-intl. org Normatívák és szabályzatok Az Ügyfelek biztonsága az ENERGETICS termékek esetén a legfontosabb prioritás. Ez azt jelenti, hogy az összes termékünk megfelel a vegyi anyagok bejegyzésére, értékelésére, engedélyezésére és korlátozására [REACH] vonatkozó...
  • Seite 40 A gyakorlások során nagyon sok sikert és kellemes időtöltést kívánunk. Az Ön ENERGETICS - munkacsoportja Termékbiztonság Az ENERGETICS termékek magas minőségi szinten vannak kivitelezve, és megfelelnek az európai ISO EN 20957-1, EN 957-7 szabvány követelményeinek. Fontos biztonsági előírások az összes otthoni fitneszberendezéshez •...
  • Seite 41 • Zajforrások felderítése: Amennyiben szokatlan hangokat észlel, pl. súrlódások, kelepelés stb. úgy próbálja meg ezek okát megvizsgálni, és az esetleges javítást bízza szakemberre. A javítás elvégzéséig tilos az otthoni fitneszberendezést használni. • A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez;...
  • Seite 42 Ellenőrző lista Konzol R csúszósín Nyereg Víztartály Állított pedál L csúszósín Hátsó párna...
  • Seite 43: Összeszerelési Utasítás

    Összeszerelési utasítás Helyezze az L&R csúszósín szerelvényt a pedál stator mindkét oldalára, és igazítsa őket a menetfúró furatokhoz, majd csatlakoztassa őket 6 db csavarral (41). Használjon 3 db csavart minden csúszósínhez. Zárás előtt helyezze be az összes csavart külön a furatokba. Tartsa az evezőst függőlegesen, rögzítse a csúszósín alját 2 db csavarral (41).
  • Seite 44 Csatlakoztassa a nyeregpárnát a csúszósínhez. Győződjön meg arról, hogy a kerekek (81) a sínben vannak, és simán mozognak. Connect the back cross-rail (70) with the Sliding rails at both sides of main frame with 4 pcs thread screws (89). Use 2 pcs of separate screws for each side. Put all the screws into the correct holes before fixed lock.
  • Seite 45 Számítógép kézikönyv MODE Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy váltson a RUN, SCAN, CNT, DIST, TIME, TOT és CAL között Nyomja le 2 másodpercig az összes érték visszaállításához (kivéve a TOT). Gyakorlatok végzésekor a “ ” világít SCAN Az összes érték automatikus megjelenítése Sorok száma edzés közben COUNT DISTANCE...
  • Seite 46 Használati utasítás 1. Tegye a lábát a pedálokra, és maradjon nyugodtan. Miután megfogta a kormányrudat, és ellazította a vállát és a karját, próbálja kiegyenesíteni a karját, és hajlítsa be a térdét a megfelelő szögbe, mintha a lábak merőlegesek lennének a csúszósínre. 2.
  • Seite 47 Evezőgép karbantartása 1. Ügyeljen arra, hogy az evezőgépet ne tegye ki a napsugárzásnak, hogy ne befolyásolja a víz minőségét. Kerülje a közvetlen napfényt, ami csökkentheti a vízcserék számát. 2. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, jobb, ha szifonnal ereszti le a vizet. Ha a víz színe megváltozik, vagy algák vagy baktériumok szaporodásának jeleit mutatja, a vizet időben le kell cserélni.
  • Seite 48: Exploded Drawing/Explosionszeichnung

    Exploded drawing/Explosionszeichnung...
  • Seite 49 Partlist/Teileliste/Részlista Description Description Front plank (Left) C.K.S half thread screw M8*40*20 Front plank (Right) Deep groove ball bearing 6003ZZ Main frame plank (Left) Axis press plate Philips C.K.S. self-tapping screw Main frame plank (Right) ST4*16 Pedal plank Magnetic induction box Nether plank Grip Upper plank...
  • Seite 50 Plastic fan (POM) Saddle connect axis Water tank gasket ring Saddle fixing plate Nether water tank PU wheel tubes hexagon(al) lock nut M3 Saddle roller wheel Transmission belt guide wheel axis Horizontal PU wheel Deep groove ball bearing 6004zz Bushing Ø12*Ø8*9 Transmission belt guide wheel C.K.S.
  • Seite 51: Technical Service

    Austria Phone: + 43 7242 233 0 Phone: +49 7131 288 8000 www. intersport. at www. intersport. at hotline@energetics. at hotline@energetics. at INTERSPORT Austria / Czech Republic INTERSPORT Austria / Slovakia INTERSPORT ČR s. r. o. INTERSPORT SK s. r. o.

Inhaltsverzeichnis