Seite 1
IN241200378V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT B31-516V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Specification Model B31-516V00 Max power Adapter input 220-240V~ 50Hz WARNINGS ● Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions. ● To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
Spécification Modèle B31-516V00 Puissance Max Entrée Adaptateur 220-240V~ 50Hz AVERTISSEMENTS ● Lisez attentivement l'intégralité du livret avant de commencer l'installation et conservez ces instructions. ● Pour réduire le risque de blessure personnelle, attachez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment selon ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
Spezifikationen Modell B31-516V00 Max. Leistung Adaptereingang 220-240V~ 50Hz WARNUNGEN ● Lesen Sie das gesamte Heft sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen, und bewahren Sie diese Anweisungen auf. ● Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der Tragstruktur des Gebäudes gemäß...
Especificaciones Modelo B31-516V00 Potencia máxima Adaptador de entrada 220-240V~ 50Hz ADVERTENCIAS ● Lea todo el folleto cuidadosamente antes de comenzar la instalación y conserve estas instrucciones. ● Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio según estas instrucciones y use solo el hardware...
Especificações Modelo B31-516V00 Potência máxima Voltagem de entrada 220-240V~ 50Hz AVISOS ● Leia o folheto inteiro cuidadosamente antes de iniciar a instalação e guarde estas instruções. ● Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador diretamente à estrutura de suporte do edifício de acordo com estas instruções e use apenas o hardware...
Specifiche Modello B31-516V00 Potenza massima Ingresso adattatore 220-240V~ 50Hz AVVERTENZE ● Leggete attentamente l'intero opuscolo prima di iniziare l'installazione e conservate queste istruzioni. ● Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissate il ventilatore direttamente alla struttura portante dell'edificio secondo queste istruzioni e utilizzate solo la ferramenta fornita.
Seite 9
Ø6*40 M5*35 3/16*8 1(spare) 1/4*32 M4*6...
Remote Control Instructions Light: On/0ff ALL OFF Fan forward rotation Fan reversal Natural wind Fan speed control Fan: On/0ff 4 hours 2 hours Color temperature Color temperature + transformation Color temperature - Brightness +, Brightness - Verification mode 1. Code matching method: Press the buttons simultaneously to code.
Seite 16
Instructions de la télécommande Lumière : Marche/Arrêt TOUT ÉTEINDRE Rotation avant du ventilateur Inversion du ventilateur Vent naturel Contrôle de la vitesse du Ventilateur : Marche/Arrêt ventilateur 4 heures 2 heures Transformation température Température de couleur +, de couleur Température de couleur - Luminosité...
Anweisungen zur Fernbedienung Licht: Ein/Aus ALLES AUS Ventilator vorwärts drehen Ventilator rückwärts drehen Natürlicher Wind Ventilatorgeschwindigkeit steuern Ventilator: Ein/Aus 4 Stunden 2 Stunden Farbtemperatur +, Farbtemperaturumwandlung Farbtemperatur - Helligkeit +, Helligkeit - Verifizierungsmodus 1. Methode zum Abgleichen des Codes: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten zum Kodieren.
Seite 18
Instrucciones del control remoto Luz: Encendido/Apagado TODO APAGADO Rotación del ventilador hacia adelante Inversión del ventilador Viento natural Control de velocidad del ventilador Ventilador: Encendido/Apagado 4 horas 2 horas Temperatura de color +, Transformación de Temperatura de color - temperatura de color Brillo +, Brillo - Modo de verificación 1.
Seite 19
Instruções do controlo remoto Luz: Ligado/Desligado TUDO DESLIGADO Rotação do ventilador para a frente Inversão do ventilador Vento natural Controlo de velocidade do ventilador Ventilador: Ligado/Desligado 4 horas 2 horas Temperatura de cor +, Transformação da Temperatura de cor - temperatura de cor Brilho +, Brilho - Modo de verificação...
Seite 20
Istruzioni del telecomando Luce: Acceso/Spento TUTTO SPENTO Rotazione avanti del ventilatore Inversione del ventilatore Vento naturale Controllo della velocità del ventilatore Ventilatore: Acceso/Spento 4 ore 2 ore Temperatura del colore +, Trasformazione della Temperatura del colore - temperatura del colore Luminosità...
Seite 21
Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori Wendenstraße 309...