Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IN231100060V03_UK_FR_ES_PT_DE_IT
B31-395
60
MIN
EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT.
ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
DE_ WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM B31-395

  • Seite 1 IN231100060V03_UK_FR_ES_PT_DE_IT B31-395 EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT. ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
  • Seite 2: Avertissements

    WARNINGS • Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied. •...
  • Seite 3 • Un moyen de déconnexion de tous les pôles doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. WARNUNGEN • Lesen Sie die gesamte Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen, und bewahren Sie diese Anleitung auf.
  • Seite 4 • Por motivo de reducir el riesgo de lesiones personales, no pliegue las hojas del ventilador al realizar la instalación y la limpieza. Nunca inserte objetos entre las hojas giratorias del ventilador. • Por motivo de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al motor, no levante ni transporte el ventilador tirando de los cables directamente.
  • Seite 5 AVVERTENZE • Leggere attentamente questo manuale prima dell'installazione e conservarlo per riferi- menti futuri. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, collegare il ventilatore direttamente alla struttura portante dell'edificio secondo le seguenti istruzioni. Utilizzare solo i componenti forniti. •Per evitare di prendere scosse elettriche, prima di installare il ventilatore, scollegare dalla corrente disattivando gli interruttori automatici delle prese e degli interruttori a parete.
  • Seite 6 ′ ″...
  • Seite 7 EN_Balancing Blade kit FR_Kit de lame d'équilibrage DE_Flügelauswucht-Kit ES_Kit de equilibrado de cuchillas PT_Kit de lâminas de equilíbrio IT_Sistema di bilanciamento Blade Ø6x40mm ST4.8x38mm SM4x20mm +1(spare) 1/4-20x15mm...
  • Seite 9 NOT INCLUDE...
  • Seite 14 Slot...
  • Seite 18: Remote Control

    REMOTE CONTROL ① Timer function: fan and light can set timer 2 hours/4 hours / 8 hours to turn off . (When both the light and the fan are off, the light and fan are automatically turned on and then activate timer function). ②...
  • Seite 19 Anti Balancing Blade kit NOTE: To avoid personal injury and fan damage,This installation anddebugging can only be performed by fan professionals Balancing Weight Plastic Clip Note: prior to using this equipment check your fan to ensure it is correctly installed and all the blade adjustment screws are fully tightened.
  • Seite 20 Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. ● Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
  • Seite 21 TÉLÉCOMMANDE ① Fonction minuterie : Le ventilateur et la lumière peuvent être réglés sur 2, 4 et 8 heures avant de s'éteindre automatiquement. Lorsque la lumière et le ventilateur sont éteints, ils s'allument automatiquement et vous pouvez activer la fonction minuterie. ②...
  • Seite 24: Fernsteuerung

    FERNSTEUERUNG ① Timerfunktion: Ventilator und Lampe können über einen Timer nach 2 Stunden/4 Stunden/ 8 Stunden ausges- chaltet werden. (Wenn sowohl die Lampe als auch der Ventilator ausgeschaltet sind, schalten sich Licht und Ventilator automatisch ein und aktivieren dann die Timerfunktion).
  • Seite 25: Anti-Flügelauswucht-Kit

    Anti-Flügelauswucht-Kit HINWEIS: Um Personenschäden und Schäden am Ventilator zu vermeiden, können diese Montage und Fehlersuche nur von Ventilator-Profis durchgeführt werden Auswuchtgewicht Kunststoffklammer Hinweis: Prüfen Sie vor der Verwendung dieser Ausrüstung Ihren Ventilator, um sicherzustellen, dass er korrekt montiert ist und alle Schrauben zur Einstellung der Flügel fest angezogen sind. Warnung: Stellen Sie bei der Verwendung der Anti-Schwingungsausrüstung sicher, dass die Gewichte und der Schwingungsclip korrekt an den Flügeln eingehängt sind.
  • Seite 26: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Strom aus- geschaltet ist, bevor Sie Ihren Ventilator reinigen. ● Aufgrund der natürlichen Bewegung des Ventilators können sich einige Anschlüsse lösen. Prüfen Sie die Anschlüsse, Halterungen und Befestigungen der Flügel zweimal im Jahr. Stellen Sie sicher, dass sie sicher sind.
  • Seite 27: Control Remoto

    CONTROL REMOTO ① Función de temporizador: El tiempo de funcionamiento del ventilador y la luz se puede configurar en 2, 4 y 8 horas y luego se apagará automáticamente. Cuando la luz y el ventilador están apagados, se podrán encender de forma automática y usted podrá...
  • Seite 28 Kit de cuchillas antibalanceo NOTA: Para evitar lesiones personales y daños al ventilador, esta instalación y depura- ción solo puede ser realizada por profesionales del ventilador. Peso equilibrado Clip de plástico Nota: antes de utilizar este equipo, compruebe que el ventilador está correctamente instalado y que todos los tornillos de ajuste de las aspas están bien apretados.
  • Seite 29: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación está desconectada antes de limpiar el ventilador. ● Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Comprue- be las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que estén bien sujetas.
  • Seite 30: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO ① Função de temporizador: a ventoinha e a luz podem configurar o temporizador 2 horas/4 horas/8 horas para se desligarem. (Quando a luz e a ventoinha estão desliga- das, a luz e a ventoinha são automaticamente ligados e depois ativam função de temporizador).
  • Seite 31 Kit de lâminas anti-equilíbrio NOTA: Para evitar ferimentospessoaise danosna ventoinha, esta instalação e a repa- ração só podemser efectuadas por profissionais. Equilíbrio de peso Clipe de plástico Nota: Antes de utilizar este equipamento, verifique se a ventoinha está corretamente instalada e se todos os parafusos de regulação das pás estão completamente apertados.
  • Seite 32: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e Limpeza AVISO: Certifique-se de que a alimentação elétrica está desligada antes de limpar a ventoinha. ● Devido ao movimento natural da ventoinha , algumas conexões podem ficar soltas. Verifique as conexões de suporte e as fixações das pás duas vezes por ano . Certifique -se de que estão bem fixos .
  • Seite 33 TELECOMANDO ① Funzione timer: ventilatore e luci possono essere impostati 2, 4 e 8 ore prima dello spegnimento automatico. Quando ventilatore e luci sono spenti, si accendono auto- maticamente e sara’ possibile attivare la funzione timer. ② Oscillazione del ventilatore. ③...
  • Seite 36 Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine 0049-0(40)-87408465 IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori...

Inhaltsverzeichnis