Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - D E
Kühl-
Gefrierkombination
5 9 9 1 9 5 7 / 0 0
5 9 9 1 9 5 8 / 0 0

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für POCO line KGK262-176CDIX

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G - D E Kühl- Gefrierkombination 5 9 9 1 9 5 7 / 0 0 5 9 9 1 9 5 8 / 0 0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise - 1 - Beschreibung des Geräts - 7 - Transport und Inbetriebnahme Installation Erster Gebrauch Test 10 - Temperaturkontrollfeld 10 - Lagerung von Lebensmitteln 13 - Abtauen 18 - Praktische Tipps und Tricks 19 - Pflege und Wartung 21 - Türöffnungsrichtung umkehren 23 -...
  • Seite 5 - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommt oder auf diese tropft. Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung oder Herstellung von Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln.
  • Seite 6: Gegenständen, Damit Die Innentemperatur Nicht

    Blasgases. Bevor Sie das Gerät verschrotten, nehmen Sie bitte die Türen ab, um zu verhindern, dass Kinder eingeklemmt werden. 22. Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank vor dem Reinigen oder wenn das Produkt nicht verwendet wird, vom Stromnetz getrennt wird. 23.
  • Seite 7 33. Halten Sie das Kabel von erhitzten Oberflächen fern. 34. Überprüfen Sie, ob die Spannung des Netzteils in Ihrem Haus mit der auf dem Typenschild dieses Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt. 35. Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine unabhängige Steckdose an und verwenden Sie ein sicheres Erdungskabel.
  • Seite 8 die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern. Und die Entsorgung sollte nur über öffentliche Sammelstellen erfolgen. Alte Kühlschränke können FCKW enthalten, das das Ozon zerstört. Wenden Sie sich an das nächstgelegene Abfallbehandlungszentrum, um weitere Informationen zu den richtigen Entsorgungsverfahren zu erhalten.
  • Seite 9: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1 - Thermostat 5 - Gemüsefach 2 - Glasablagen des Kühlschranks 6 - Schubladen des Gefrierschranks 3 - Weinregal 7 - Verstellbare Stützfüße 4 - Gemüsefachabdeckung 8 - Flaschenablage Hinweis: Die Glasböden und der Crisper können entfernt und zum Reinigen und Lagern von Lebensmitteln je nach Gerät eingesetzt werden.
  • Seite 10: Transport Und Inbetriebnahme

    TRANSPORT UND INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Gerät beim Transport an der Basis und kippen Sie es vorsichtig um maximal 45 °. Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an. Stellen Sie das Gerät nicht vollständig horizontal oder verkehrt herum auf. INSTALLATION Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
  • Seite 11: Erster Gebrauch

    ERSTER GEBRAUCH Entfernen Sie vor der Verwendung des Kühlschranks alle Verpackungen, einschließlich Bodenkissen, Schaumstoffpolster und Gummibänder im Kühlschrank. Stellen Sie die Füße ein und reinigen Sie die Außenseite und Innenseite des Kühlschranks mit einem warmen Tuch. Starten Sie den Kühlschrank nicht sofort nach der vertikalen Platzierung.
  • Seite 12: Test

    TEST Reinigen Sie die Teile des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser auf einem weichen Tuch oder mit einem neutralen Reinigungsmittel und klarem Wasser und wischen Sie sie dann trocken. Hinweise: Elektrische Teile des Kühlschranks können nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Schalten Sie den Strom ein.
  • Seite 13: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung Die Kühlschranktemperatur kann durch schrittweises Drücken der Taste „SET“ (2) eingestellt werden, bis die gewünschte Stufe erreicht ist. Eine Erhöhung des Wertes führt zu einer kühleren Temperatur; 5 ist der maximal einstellbare Wert. Bei jedem Drücken der Taste „SET“ wird die aktuelle Temperaturstufe ausgeschaltet und die nächste beginnt zu blinken.
  • Seite 14 Einstellung „FAST COOL“ (Schnellkühlung) Sie können die Funktion „Schnellkühlung“ einstellen, um Lebensmittel schnell zu kühlen oder einzufrieren, indem Sie die Stufe „FAST COOL“ aktivieren. Drücken Sie die Taste „SET“ ein- oder mehrmals (je nach aktuellem Temperaturniveau), bis die Stufe „FAST COOL“ aktiviert ist.
  • Seite 15: Lagerung Von Lebensmitteln

    LAGERUNG VON LEBENSMITTELN Ihr Gerät verfügt über das Zubehör, wie in der „Strukturabbildung“ allgemein gezeigt. Mit dieser Teileanleitung können Sie Ihre Lebensmittel auf die richtige Weise aufbewahren. Die Glasböden und der Crisper können bei Bedarf entfernt werden, um Lebensmittel aufzubewahren. Hinweis: Lebensmittel dürfen nicht alle Oberflächen im Gerät direkt berühren.
  • Seite 16 Milchprodukte und Eier Auf den meisten vorverpackten Milchprodukten ist auf der · V e r p a c k u n g e i n M i n d e s t h a l t b a r k e i t s d a t u m / Mindesthaltbarkeitsdatum / Mindesthaltbarkeitsdatum angegeben.
  • Seite 17 Fische oder Filets in eine versiegelte Plastiktüte. Halten Sie Schalentiere immer gekühlt. Innerhalb von 1-2 · Tagen verbrauchen. Vorgekochte Speisen und Reste Diese sollten in geeigneten abgedeckten Behältern · aufbewahrt werden, damit die Lebensmittel nicht austrocknen. Nur 1-2 Tage aufbewahren. ·...
  • Seite 18: Das Gefrierfach

    Lebensmittel Lagerzeit Butter, Käse Oberer Türständer 2 tage Eier Türständer 5 tage Obst, Gemüse, Bac à légumes 3 tage Salat et fruits Unterer Bereich (unterstes Regal / 5 tage Fleisch, Wurst, Käse, Milch schärfere Abdeckung) Milchprodukte, Oberer Bereich oder 5 tage Konserven, Dosen Türständer 2 tage...
  • Seite 19: Einkaufstipps Für Tiefgekühlte Lebensmittel

    Querkontamination und die Übertragung von Gerüchen zu vermeiden. Einkaufstipps für tiefgekühlte Lebensmittel 1. Achten Sie beim Einkauf von tiefgekühlten Lebensmitteln auf die Lagerungshinweise auf der Verpackung. Sie sehen die Aufbewahrungszeit der einzelnen Lebensmittel neben der Sterne-Klassifikation. Dies ist in der Regel das vorn auf der Packung angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum.
  • Seite 20: Abtauen

    Abtauen Nach einer gewissen Zeit in Betrieb bildet sich an der inneren Wand Gefrierfachs eine dünne Reifschicht; wird sie dicker als 5 mm, kann die Kühlleistung beeinträchtigt werden. Kratzen Sie in diesem Fall die Reifschicht vorsichtig mit einem Eiskratzer ab (nicht aus Metall oder mit scharfer Kante). Der Reif sollte alle 3 Monate entfernt werden;...
  • Seite 21: Praktische Tipps Und Tricks

    PRAKTISCHE TIPPS UND TRICKS Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps zu befolgen, um Energie zu sparen. Vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit offen zu halten, um · Energie zu sparen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät keinen Wärmequellen · ausgesetzt ist (direkte Sonneneinstrahlung, elektrischer Ofen oder Herd usw.).
  • Seite 22 Hinweise für den Kühlschrank Fleisch (alle Arten) In Polyethylen einwickeln: Einwickeln · und auf das Glasregal über der Gemüseschublade legen. Befolgen Sie immer die Lagerzeiten für Lebensmittel und verwenden Sie sie bis zu den vom Hersteller empfohlenen Daten. Gekochtes Essen, kaltes Geschirr usw.: Sie sollten ·...
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät (einschließlich Außen- und Innenzubehör) mindestens alle zwei Monate regelmäßig gereinigt werden. WARNUNG: Das Gerät darf während der Reinigung nicht an das Stromnetz angeschlossen werden. Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 24 Sie es dann mit einem ausgewrungenen Schwamm oder Tuch mit warmem Wasser ab. Wischen Sie es vollständig trocken, bevor Sie die Regale und Körbe austauschen. Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Teile gründlich. Vorsicht! Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Frost aus ·...
  • Seite 25: Türöffnungsrichtung Umkehren

    TÜRÖFFNUNGSRICHTUNG UMKEHREN Wenn das Gerät bei diesem Vorgang einige Zeit auf dem Rücken oder auf der Seite liegt, muss es danach mindestens 6 Stunden aufrecht stehen, bevor es wieder eingeschaltet wird, um Schäden an den Komponenten im Inneren zu vermeiden. Öffnen Sie die Kühlschranktür bis auf 90 Grad.
  • Seite 26 Entfernen Sie die Unterlegscheibe und die Mutter, mit denen der Stift (F) am unteren Scharnier (E) befestigt ist. Entfernen Sie den Stift (F). Setzen Sie den Stift (F) in das linke Loch des unteren Scharniers (E) ein. Befestigen Stift Unterlegscheibe und Mutter. Bringen Sie das untere Scharnier (E) an der linken Seite des Kühlschranks an.
  • Seite 27 Entfernen Sie die Kappe (M) von der linken Seite Kühlschranks (auf Höhe mittleren Scharniers) setzen Sie sie in die Schraubenlöcher auf der rechten Seite des Kühlschranks ein. Bringen Sie das mittlere Scharnier (D) auf der linken Seite an, setzen Sie die beiden zuvor entfernten Schrauben...
  • Seite 28 Entfernen Sie die Lochabdeckung (N) von der oberen linken Seite des Kühlschranks und bringen Sie sie an der oberen rechten Seite an. Befestigen Sie das obere Scharnier (B) an der oberen linken Seite des Kühlschranks mit den drei zuvor entfernten Schrauben. HINWEIS: Bevor Sie die Schrauben des oberen Scharniers anziehen, vergewissern Sie sich, dass die Tür perfekt mit der...
  • Seite 29: Technische Spezifikation

    TECHNISCHE SPEZIFIKATION Produktinformationsblatt Name oder Marke des Lieferanten: POCO line Adresse des Lieferanten: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen – Germany Modellkennung: 5991957/00,5991958/00 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Geräuscharmes Gerät: freistehend Weinlagergerät: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter:...
  • Seite 30 Fach Parameter und –werte Empfohlene Temperatureinstellung für Abtautyp optimierte Lebensmittellagerung Abteiltyp Fachvolumen Gefrierkapazität (automatische abtauung = A, (° C) manuelle abtauung = M) (kg / 24 h) oder l) Diese Einstellungen dürfen den Lagerbedingungen in Anhang IV, Tabelle 3 nicht widersprechen 0-Sterne oder nein —...
  • Seite 31: Umgebungstemperaturen Zwischen 16°C Und 38°C

    Modell: 5991957/00,5991958/00 Nennspannung: 220-240V~ Nennstrom: 0.72A Nennfrequenz: 50Hz Klimaklasse: N/ST Kältemittelgas: R600a(46g) Stromschlag Schutzklasse: Isolierschaum: CYCLOPENTANE Klimaklasse: - Erweitert gemäßigt (SN): "Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 32°C vorgesehen." - Gehärtet (N): "Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C vorgesehen."...
  • Seite 32 STÖRUNGSSUCHE ACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Stecker und das Netzkabel, es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Fachtechniker, um das beschädigte Netzkabel auszutauschen. Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Stecker wieder in eingesteckt.
  • Seite 33 Es wurden heiße Lebensmittel oder Stellen Sie die Lebensmittel erst Lebensmittel in großen Mengen in in den Kühlschrank, wenn sie den Kühlschrank gestellt. abgekühlt sind, und nehmen Sie keine zu große Mengen. Die Tür wird häufig geöffnet. Prüfen Sie, dass die Kühlschranktür perfekt geschlossen und in Kontakt mit den Dichtungen ist.
  • Seite 34 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht in den normalen kommunalen Abfall geworfen werden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Materialien, aus denen sie bestehen, zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern.
  • Seite 35 Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig: Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den H a u s m ü...
  • Seite 36 die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rück- gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten. Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht bei rücknahmepflichtigen Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird.
  • Seite 37 Ersatzteile und Reparaturen: Die nachstehenden Ersatzteile stehen nach Einstellung der Modellproduktion noch 7 Jahre lang zur Verfügung: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen Türgriffe, Türscharniere, Schubfächer und Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur für professionelle Servicewerkstätten zur Verfügung stehen und dass nicht alle Ersatzteile für alle Modelle benutzt werden können.
  • Seite 38 U S E R ’ S M A N U A L - E N REFRIGERATOR COMBI 5 9 9 1 9 5 7 / 0 0 5 9 9 1 9 5 8 / 0 0...
  • Seite 39 TABLE OF CONTENTS Important safety instructions - 36 - - 41 - Structure illustration Transport and handing - 42 - Installation - 42 - First use - 43 - Test - 43 - Temperature control panel - 44 - Storage of food - 46 - Defrosting - 50 -...
  • Seite 42 – One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. – If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. 14.
  • Seite 43 28. To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be laid on any soft material. 29. Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it. 30.
  • Seite 44 “CLEANING AND CARE” of the manual. 43. Regarding the information pertaining to the installation, handing, maintenance, servicing and disposal of the appliance, thanks to refer to the paragraph “TRANSPORT AND HANDING” “INSTALLATION” “CLEANING AND CARE” “TROUBLESHOOTING” of the manual. 44. Disposal of the appliance: To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 45: Structure Illustration

    STRUCTURE ILLUSTRATION 5 - Salad drawer 1 - Thermostat 6 - Freezer drawers 2 - Fridge glass shelves 7 - Adjustable feet 3 - Wine rack 8 - Bottle holder 4 - Salad drawer cover Note: The glass shelves and the crisper can be removed and inserted for cleaning and storing of food according to the appliance.
  • Seite 46: Transport And Handing

    TRANSPORT AND HANDING When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally. INSTALLATION This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Seite 47: First Use

    FIRST USE Before the use of the refrigerator, remove all the packages, including bottom cushion and foam pads and rubber belts in the refrigerator. Adjust the feet and clear the outside and inside of the refrigerator with warm cloth. Do not start the refrigerator immediately after vertical placement.
  • Seite 48: Temperature Control Panel

    set the temperature on conditions that the door is not too often opened. If the above steps are successful, the trial operations are finished. The refrigerator works normally. TEMPERATURE CONTROL PANEL FAST COOL COLDEST RECOMMEND The refrigerator temperature is managed from the control panel in the refrigerator compartment. 1 - Temperature levels (from 1 to 5) 2 - Temperature selection key (SET) 3 - "FAST COOL"...
  • Seite 49 FAST COOL COLDEST RECOMMEND E.g.: if the current temperature level is "3", pressing “SET” once, level “2” will start flashing and level “3” will switch off; you can now press the “SET” key again to set the next value or, if "SET" is not pressed level "2"...
  • Seite 50: Storage Of Food

    STORAGE OF FOOD Your appliance has the accessories as the “Structure illustration” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. The glass shelves and crisper can be removed to store food if needed. Note: Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance.
  • Seite 51 Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with · waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will · prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product.
  • Seite 52 Undesirable changes will occur at low temperatures such as · softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying. Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas · and mangoes. Food Location Storage time Butter, cheese Upper door rack 2 days 5 days Eggs Door rack...
  • Seite 53 ★You’d better pack the food up before freezing it , and the packing bag used should be dry, in case the packing bags are frozen together . Foods should be packed or covered by such suitable materials as are firm, tasteless, impervious to air and water, non-toxic and pollution-free, to avoid cross-contamination and transfer of odor.
  • Seite 54: Defrosting

    DEFROSTING After a period of use, a thin layer of frost will be formed on the freezer compartment inner wall surface,which may affect the refrigeration effect if exceeding 5mm in thickness. In such case, you need to gently scrape the frost scraper rather than the metal or sharp hardware.
  • Seite 55 adjust the combination as this is designed to be the most energy efficient configuration. Hints for fresh food refrigeration Do not place hot food directly into the refrigerator or freezer, · the internal temperature will increase resulting in the compressor having to work harder and will consume more energy.
  • Seite 56: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly at least every two months. WARNING: The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket.
  • Seite 57 Caution! Don't use sharp objects to remove frost from the freezer. · Only after the interior completely dry should the appliance be switched back on and plugged back into the mains socket. Door seals cleaning Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door.
  • Seite 58: Door Reverse

    DOOR REVERSE If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components.
  • Seite 59 Remove the washer and nut securing pin (F) to bottom hinge (E). Remove pin (F). Insert pin (F) into the LH hole of bottom hinge (E). Fix pin (F) with the washer and nut. Install bottom hinge (E) on the LH of the refrigerator.
  • Seite 60 Remove blanking plug (M) on the LH side of the refrigerator (at the height of the central hinge) then fit it in the screw holes on the RH side of the refrigerator. Install central hinge (D) on the LH side, insert and tighten the two previously removed screws.
  • Seite 61 Remove screw hole cover (N) from the top LH side of the refrigerator and fix it on the top RH side. Fix top hinge (B) to the top LH side of the refrigerator with the three previously removed screws. NOTE: Before tightening the top hinge screws make sure the door is perfectly aligned with the upper part of the refrigerator and that the rubber seal is perfectly air tight.
  • Seite 62: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS General information cooling Supplier’s name or trade mark: POCO line Supplier’s address: POCO Einrichtungsmärkte GmbH – Industriestraße 39 – 59192 Bergkamen – Germany Model iden ifier: 5991957/00,5991958/00 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance:...
  • Seite 63 Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimised food storage (°C) Defrosting type Compartment type Compartment Freezing capacity These settings shall not contradict (auto-defrost = A, (kg/24 h) Volume (dm or l) the storage conditions set out in manual defrost = M) Annex IV, Table 3 0-star or ice- —...
  • Seite 64 Reference: 5991957/00,5991958/00 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 0.72A Rated frequency: 50Hz Climate class: N/ST Refrigerant: R600a(46g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: - Extended temperate(SN): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32 °C';...
  • Seite 65: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CAUTION: Do not damage the plug or power cable: risk of electric shock and fire. Contact the authorised customer service network or a specialised electrician to replace a damaged power cable. Problem Possible causes Solution The appliance is unplugged. Plug in the appliance to the power socket.
  • Seite 66 Hot foods or large quantities of room Place food in the refrigerator only temperature foods have been placed when it has cooled and in limited in the refrigerator. quantities at a time. The door is opened frequently. Make sure the refrigerator door is perfectly closed and in contact with the door seals.
  • Seite 67 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.

Diese Anleitung auch für:

Kgk 262-176 cix5991957/005991958/00

Inhaltsverzeichnis