Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Amelie
Travel cot
Łóżeczko turystyczne
Kinderreisebett
туристическая кроватка
Lettino da viaggio
Lit bébé touristique
Cuna de viaje
Reisbed
Kelioninė lovytė
Cestovní postýlka
Hordozható kiságy
Pătuț turistic
Turistsäng
Reiseseng
Rejseseng
Matkasänky
Berço de viagem
Ταξιδιωτικό παιδικό κρεβατάκι
Reisivoodi
Ceļojumu gultiņa
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuel de l'Utilisateur
Manual de usuario
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
www.lionelo.com
User manual
Manuale d'uso
Manual de instruções
Handleiding
Lietošanas instrukcija
Használati utasítás
Manual utilizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lionelo Amelie

  • Seite 1 Manuel de l’Utilisateur Käyttöopas Manual de usuario Manual de instruções Handleiding Οδηγίες χρήσης Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Návod k obsluze Lietošanas instrukcija Amelie Travel cot Łóżeczko turystyczne Kinderreisebett туристическая кроватка Lettino da viaggio Lit bébé touristique Cuna de viaje Reisbed Kelioninė lovytė...
  • Seite 2 ‑ 2 ‑...
  • Seite 3 ‑ 3 ‑...
  • Seite 4 ‑ 4 ‑...
  • Seite 5 ‑ 5 ‑...
  • Seite 6 Dear Customer! In case of any questions or comments on the purchased product, please contact us: help@lionelo.com Producer: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY WARNING Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.
  • Seite 7: Ostrzeżenia

    Do not tumble dry; do not iron. The photos are for reference only; the actual appearance of products may differ from the photos. Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 8 Wszystkie elementy montażowe powinny być zawsze dokręcone, złącza powinny być regularnie sprawdzane i dokręcane w razie potrzeby. Łóżeczko nie może być użytkowane przez dzieci, które mogą się samodzielnie z niego wydostać, grozi to upadkiem i poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE - Należy używać wyłącznie materaca dołączonego do zestawu, nie wolno dodać...
  • Seite 9: Nachschlagen Aufbewahren Und Sorgfältig Lesen

    Sehr geehrte Kunden! Falls Sie Anmerkungen oder Fragen zum gekauften Produkt haben, nehmen Sie mit uns Kontakt auf: help@lionelo.com Hersteller: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen W I C H T I G ! Z U M S PÄT E R E N...
  • Seite 10: Reinigung

    Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann von den Abbildungen abweichen. Уважаемый Клиент! В случае появления вопросов или комментариев к продукту, который Вы приобрели, пожалуйста свяжитесь с нами: help@lionelo.com Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о.
  • Seite 11 Не используйте кроватку, если какая-либо часть комплекта сломана, порвана или отсутствует. Используйте только запасные части, одобренные производителем. Не оставляйте ничего в кроватке и не ставьте ее рядом с другим оборудованием, которое может стать опорой для ног Вашего ребенка или создать опасность удушья, например, ленты, веревочки, проволоки, шторы.
  • Seite 12 Фотографии предназначены только для иллюстрации, реальный внешний вид продукции может отличаться от представленного на фотографиях. Gentile Cliente! In caso di un qualsiasi commento o domanda sul prodotto acquistato, non esitate a contattarci: help@lionelo.com Produttore: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia...
  • Seite 13 Le immagini hanno carattere illustrativo, l’aspetto reale dei prodotti può differire da quello presentato nelle fotografie. Cher client! Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse : help@lionelo.com Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 14 IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET À LIRE ATTENTIVEMENT AVERTISSEMENTS Soyez conscient du risque de flammes nues et d’autres sources de forte chaleur telles que les radiateurs électriques, les cuisinières à gaz, etc. à proximité du lit. N’utilisez pas le lit bébé si une partie du kit est cassée, déchirée ou manquante, utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
  • Seite 15 Les photos ont le caractère indicatif seulement ; l’aspect réel des produits peut différer de celui présenté sur les photos. ¡Apreciado cliente! Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 16 Todos los elementos de montaje siempre deben apretarse correctamente, las conexiones deben revisarse regularmente y apretarse si es necesario. La cuna no debe ser utilizada por niños que puedan salir de ella por sí solos, ya que esto supone un riesgo de caída y lesiones graves. ADVERTENCIA - Utilice solo el colchón incluido, no use un segundo colchón: riesgo de asfixia.
  • Seite 17: Waarschuwingen

    Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over een gekocht product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen BELANGRIJK! BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING EN LEES ZORGVULDIG...
  • Seite 18 De afbeeldingen dienen alleen ter illustratie, het werkelijke uiterlijk van de producten kan van het uiterlijk op de afbeeldingen verschillen. Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą, nedvejodami susisiekite su mumis: help@lionelo.com Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 19 Lovelę galima naudoti tik tada, kai užrakinimo mechanizmai yra įjungti. Prieš naudodami atidžiai patikrinkite, ar šie mechanizmai yra visiškai įjungti. Jei paliekate vaiką lovoje be priežiūros, visada įsitikinkite, kad šoninis įėjimas užsegtas. Tvirtinimo elementus visada reikia priveržti, jungtys turi būti reguliariai tikrinamos ir, jei reikia, priveržiamos.
  • Seite 20 Vážení zákazníci! Máte-li jakékoli připomínky nebo dotazy týkající se zakoupeného výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Výrobce: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polsko DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE DO BUDOUCNA VAROVÁNÍ Uvědomte si riziko otevřeného ohně a jiných zdrojů silného tepla, jako jsou elektrická topidla, plynová...
  • Seite 21 Nesušte mechanicky, nežehlete. Fotografie jsou pouze ilustrační, skutečný vzhled výrobků se může lišit od vyobrazení na fotografiích. Kedves Ügyfelünk! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com Gyártó: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 22 megkezdése előtt gondosan ellenőrizze, hogy teljesen be vannak kapcsolva ezek a zárómechanizmusok. Ha felügyelet nélkül hagyja a gyermeket az utazóágyban, mindig bizonyosodjon meg benne, hogy be van húzva a cipzárral az oldalsó bejárat. Minden elemet megfelelően meg kell húzni, azokat rendszeresen ellenőrizni kell és szükség szerint újra meghúzni.
  • Seite 23 Stimate Client! Dacă aveți observații sau întrebări cu privire la produsul achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com Producător BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE ȘI CITIȚI CU ATENȚIE AVERTISMENT! Fiți atenți la riscul flăcărilor deschise și al altor surse de căldură...
  • Seite 24 Fotografiile au caracter pur informativ, aspectul real al produselor poate diferi de cel prezentat în fotografii. Kära Kund! Kontakta oss på: help@lionelo.com om du har några kommentarer eller frågor om den inköpta produkten. Tillverkare: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 25: Demontage Av Spjälsäng / Barnsäng

    Spjälsängen är klar att använda endast när låsmekanismerna är aktiverade. Kontrollera noggrant att dessa mekanismer är helt aktiverade innan du börjar använda den. Om du lämnar barnet utan tillsyn i spjälsängen, se alltid till att sidöppningen är stängd med dragkedja. Alla monteringsdelar ska alltid vara åtdragna, kopplingarna ska regelbundet kontrolleras och åtdras vid behov.
  • Seite 26: Advarsler

    Kjære kunde! Hvis du har kommentarer eller spørsmål angående det kjøpte produktet, vennligst kontakt oss: help@lionelo.com Produsent: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen VIKTIG! BEVAR FOR FREMTIDEN OG LES NØYE ADVARSLER Vær oppmerksom på risikoen for åpen ild og andre kilder til sterk varme, som elektriske varmere, gassovner osv.
  • Seite 27 Bildene er kun illustrative, det faktiske utseendet på produktene kan variere fra det som vises på bildene Kære Kunde! Hvis du har nogle spørgsmål eller bemærkninger til det købte produkt, er du altid velkommen til at kontakte os: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 28: Demontage Af Vuggen / Krybben

    Hvis du forlader barnet uden opsyn i vuggen, skal du altid sikre dig, at den sideåbning er lukket med lynlås. Alle monteringsdele skal altid være strammet, og forbindelserne skal regelmæssigt kontrolleres og strammes efter behov. Vuggen må ikke bruges af børn, der kan kravle ud af den selv, da dette kan føre til fald og alvorlige skader.
  • Seite 29 Hyvä Asiakkaamme! Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautettavaa tähän tuotteeseen liittyen, ota meihin yhteyttä tähän osoitteeseen: help@lionelo.com Valmistaja: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Puola TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVAISUUTTA VARTEN JA LUE HUOLELLA VAROITUKSET Ole tietoinen avotulen ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden, kuten sähköpatterien, kaasulämmittimien jne.
  • Seite 30 Älä kuivaa mekaanisesti, älä silitä. Kuvat ovat havainnollistavia, tuotteiden todellinen ulkonäkö voi poiketa esitetystä kuvasta. Prezado cliente! Se tiver quaisquer comentários ou perguntas sobre o produto que adquiriu, contacte-nos: help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polónia IMPORTANTE! GUARDAR PARA O FUTURO E LER COM ATENÇÃO...
  • Seite 31 AVISO - Use apenas o colchão incluído no conjunto, não adicione um segundo colchão, risco de estrangulamento. O colchão é uma parte integrante do berço. LISTA DE PEÇAS (FIG. A) Bolsa de transporte Berço de viagem Colchão MONTAGEM DO BERÇO / PARQUE Retire o berço da bolsa de transporte e desaperte as tiras de velcro (fig.
  • Seite 32 Αγαπητέ Πελάτη! Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν που αγοράσατε, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας: help@lionelo.com Κατασκευαστής: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Πολωνία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Seite 33 Οι φωτογραφίες είναι ενδεικτικές, η πραγματική εμφάνιση των προϊόντων μπορεί να διαφέρει από αυτή που παρουσιάζεται στις φωτογραφίες. Lugupeetud kliendid! Kui teil on ostetud toote kohta mis tahes märkusi või küsimusi, võtke meiega ühendust aadressil help@lionelo.com Tootja: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poola TÄHTIS! HOIA KÕRVAL JA LOE...
  • Seite 34 Ära kasuta voodis rohkem kui ühte madratsit. Voodi on kasutamiseks valmis ainult siis, kui lukustusmehhanismid on sisse lülitatud. Enne kasutamist kontrolli hoolikalt, et need oleksid täielikult sisse lülitatud. Kui jätad lapse voodisse järelevalveta, veendu alati, et külg sissepääs on lukustatud. Kõik montaažielemendid peaksid olema alati kinni keeratud, ühendusi tuleks regulaarselt kontrollida ja vajadusel kinni keerata.
  • Seite 35 Cienījamais klient! Ja jums ir kādas atsauksmes vai jautājumi par produktu, sazinieties ar mums: help@lionelo.com Ražotājs: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polija SVARĪGI! SAGLABĀJIET NĀKOTNEI UN RŪPĪGI IZLASIET BRĪDINĀJUMI Esi uzmanīgs ar atklātu uguni un citiem intensīvas siltuma avotiem, piemēram, elektriskajiem sildītājiem, gāzes krāsnīm utt., tuvumā...
  • Seite 36 Novietojiet matraci gultiņā. Gultiņas apakšā ir īpašas atveres, lai piestiprinātu matraci ar Velcro, piestipriniet tās abās īsākajās matracis pusēs (zīm. 5). GULTIŅAS / KOTAS DEMONTĀŽA Izņemiet matraci no gultiņas. Satveriet rokturi, kas atrodas gultiņas apakšā, un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam un velciet uz augšu (zīm.
  • Seite 37 ‑ 37 ‑...
  • Seite 38 ‑ 38 ‑...
  • Seite 39 Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden: Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla: As condições de garantia detalhadas estão disponíveis em: Οι λεπτομερείς όροι εγγύησης είναι διαθέσιμοι στη σελίδα: Üksikasjalikud garantiitingimused on kättesaadavad veebilehel: Detalizēti garantijas nosacījumi ir pieejami tīmekļa vietnē: www.lionelo.com ‑ 39 ‑...
  • Seite 40 www.lionelo.com...

Inhaltsverzeichnis