Seite 1
Manual de instruções Handleiding Οδηγίες χρήσης Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend Návod k obsluze Lietošanas instrukcija Alice Travel cot 3in1 Łóżeczko turystyczne 3w1 3in1 Kinderreisebett Туристическая кроватка 3 в 1 Lettino da viaggio 3in1 Lit de voyage 3 en 1 Cuna de viaje 3 en 1 3in1 reisbed 3in1 kelioninė...
Seite 8
Dear Customer! If you have any comments or questions about the purchased product, please contact us: help@lionelo.com Manufacturer: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY WARNINGS Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.
Seite 9
Be aware of the risks posed by cigarettes, open fires or other sources of high temperature such as electric cookers, gas cookers, etc., near the cot. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged, or broken. Contact Lionelo for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts.
Seite 10
EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021, EN 12227:2010. The photos are for reference only; the actual appearance of products may differ from the photos. Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o.o.
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚC I PRZECZYTAJ UWAŻNIE OSTRZEŻENIA Bądź świadomy ryzyka otwartego ognia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak promienniki elektryczne, piecyki gazowe itp. w pobliżu łóżeczka. Nie używaj łóżeczka, jeśli jakakolwiek część zestawu jest zepsuta, podarta lub zaginiona, korzystaj tylko z części zamiennych zatwierdzonych przed producenta. Nie zostawiaj niczego w łóżeczku lub nie umieszczaj łóżeczka w pobliżu innego sprzętu, który mógłby stanowić...
Seite 12
łóżeczka. NIE używaj łóżeczka, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona pęknięta bądź uszkodzona. W razie potrzeby skontaktuj się z Lionelo w sprawie części zamiennych i instrukcji. NIE wymieniaj części w łóżeczku samodzielnie. Używaj wyłącznie materaca sprzedawanego z tym łóżeczkiem, nie dokładaj drugiego materaca –...
Seite 13
LISTA CZĘŚCI (RYS. A) Torba Łóżeczko Podwyższenie z rurkami usztywniającymi Materac MONTAŻ ŁÓŻECZKA / KOJCA Wyjmij łóżeczko turystyczne z torby. Ustaw łóżeczko turystyczne na podłodze, nogami do góry i oddziel poszczególne nogi pociągając je w przeciwległe strony (rys. 1). Upewnij się, że metalowe wypustki wskoczyły na swoje miejsce (rys. 2). Odwróć...
Sehr geehrte Kunden! Wenn Sie Kommentare oder Fragen zu dem von Ihnen erworbenen Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte unter: help@lionelo.com. Produzent: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN UND SORGFÄLTIG LESEN WARNHINWEISE Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von offenem Feuer...
Nähe des Bettes ausgehen können. Verwenden Sie das Bett NICHT, wenn ein Teil davon fehlt oder beschädigt bzw. gebrochen ist. Kontaktieren Sie bei Bedarf den Hersteller, die Fa. Lionelo, um Ersatzteile bzw. Bedienungsanleitung anzufordern. Tauschen Sie Teile im Bett NICHT selbst aus.
Hochtemperaturquellen wie elektrischen oder gasbetriebenen Heizkörpern usw. in der Nähe des Bettes ausgehen können. WICHTIG! FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN WARNHINWEISE FÜR DAS LAUFGITTER WARNUNG! Stellen Sie das Laufgitter nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer anderen Wärmequelle auf. WARNUNG! Verwenden Sie das Laufgitter nicht ohne Boden.
Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann von den Abbildungen abweichen. Уважаемый Клиент, Если у вас есть какие-либо комментарии или вопросы о приобретенном изделии, пожалуйста, свяжитесь с нами: help@lionelo.com. Производитель: ООО BrandLine Group A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Польша...
Seite 18
Не используйте в кроватке более одного матраса. Детская кроватка готова к использованию только тогда, когда задействованы механизмы блокировки. Перед началом использования внимательно проверьте, полностью ли задействованы эти механизмы. Самое нижнее положение кроватки является самым безопасным, и его следует использовать всегда, как только ребенок начнет самостоятельно сидеть.
Seite 19
НЕ используйте кроватку, если какая-либо часть отсутствует, треснута или повреждена. При необходимости свяжитесь с Lionelo для получения запасных частей и инструкций. НЕ заменяйте детали кроватки самостоятельно. Используйте только матрас, продаваемый в комплекте с этой кроваткой, не добавляйте второй матрас – риск удушья.
Seite 20
Фотографии предназначены только для иллюстрации, реальный внешний вид продукции может отличаться от представленного на фотографиях. Egregio cliente! Se hai commenti o domande sul prodotto che hai acquistato, ti preghiamo di contattarci all’indirizzo: help@lionelo.com Produttore: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznan, Polonia RU | IT ‑...
Seite 21
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO AVVERTENZE Bisogna essere consapevoli dei rischi legati alle fiamme libere e altre sorgenti di calore, come stufe elettriche, stufe a gas, ecc. presenti vicino alla culla. Non utilizzare il lettino se una qualsiasi parte del kit è danneggiata, strappata o mancante, utilizzare solo pezzi di ricambio approvati dal produttore.
Seite 22
NON utilizzare la culla in presenza di parti mancanti, incrinate o danneggiate. Se necessario, contattare l'azienda Lionelo per richiedere ricambi e istruzioni. NON sostituire in autonomia le parti del lettino. Utilizzare solo il materasso venduto con questo lettino, non aggiungere un secondo materasso - rischio di soffocamento.
Seite 23
Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore. Il fondo del box deve essere posizionato sul livello più basso possibile quando il bambino è in grado di stare seduto o alzarsi in modo autonomo. Se il bambino viene lasciato incustodito, assicurarsi sempre che l'ingresso laterale sia ben chiuso con la cerniera.
Cher client ! Si vous avez des commentaires ou des questions sur le produit que vous avez acheté, veuillez nous contacter : help@lionelo.com Fabricant : BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET À...
Seite 25
à gaz, etc. à proximité du berceau cododo. N'utilisez PAS le berceau cododo en cas de pièce manquante, cassée ou endommagée. Contactez Lionelo pour obtenir des pièces de rechange et des instructions si nécessaire. Ne remplacez PAS vous-même les pièces du berceau cododo.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE AVERTISSEMENTS POUR LE PARC AVERTISSEMENT ! Ne placez pas le parc à proximité d'une flamme nue ou d'une autre source de chaleur. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas le parc sans sa base. AVERTISSEMENT ! Avant d’installer votre enfant dans le parc, assurez-vous que le produit est entièrement déplié...
Seite 27
Les photos ont le caractère indicatif seulement ; l'aspect réel des produits peut différer de celui présenté sur les photos. Estimado Cliente: Si tiene algún comentario o pregunta sobre el producto comprado, póngase en contacto con nosotros: help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o.o.
Seite 28
NO utilice la cuna si falta alguna pieza o la cuna está rota o dañada. Si es necesario, póngase en contacto con Lionelo para obtener piezas de repuesto e instrucciones. NO reemplace las piezas de la cuna por su propia cuenta.
Seite 29
¡IMPORTANTE! GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS Y LÉALA DETENIDAMENTE ADVERTENCIAS PARA EL COLCHÓN No utilice el colchón si algún componente está roto, dañado o perdido, solo utilice piezas de repuesto aprobadas por el fabricante. No use más de un colchón en la cuna. Tenga en cuenta los riesgos que plantean las llamas abiertas u otras fuentes de alta temperatura, como estufas eléctricas, estufas de gas, etc., o elementos cerca de la cuna.
Seite 30
Las fotos son para fines ilustrativos, la apariencia real de los productos puede diferir de la presentada en las fotos. Geachte Klant! Hebt u opmerkingen of vragen over het product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o.o.
Seite 31
Gebruik het bedje NIET als er een onderdeel ontbreekt, kapot of beschadigd is. Neem contact op met Lionelo voor onderdelen en handleiding indien nodig. Vervang zelf GEEN onderdelen in het kinderbedje.
Seite 32
BELANGRIJK! BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING EN LEES ZORGVULDIG WAARSCHUWINGEN VOOR DE MATRAS Gebruik de matras niet als een onderdeel/element is gebroken, gescheurd of verloren, gebruik alleen de door de fabrikant goedgekeurde onderdelen. Gebruik niet meer dan één matras in het wiegje. Let op de risico's van open vuur of andere bronnen van hoge temperatuur bv.
Seite 33
De afbeeldingen dienen alleen ter illustratie, het werkelijke uiterlijk van de producten kan van het uiterlijk op de afbeeldingen verschillen. Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų dėl įsigytos prekės, susisiekite su mumis: help@lionelo.com Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o.o.
Seite 34
šaltiniai, tokie kaip dujinės ir elektrinės orkaitės ir t.t. šalia lovelės. NENAUDOKITE lovelės, jei trūksta kokių nors dalių, jei yra įtrūkusi ar pažeista. Jei reikia, susisiekite su „Lionelo“ dėl atsarginių dalių ir instrukcijų. NEKEISKITE lovelės dalių patys. Naudokite tik kartu su šia lovele parduodamą čiužinį, nedėkite antro čiužinio –...
Seite 35
SVARBU! IŠSAUGOKITE ATEIČIAI IR ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ĮSPĖJIMAI DĖL ČIUŽINIO Nenaudokite čiužinio, jei kuri nors dalis yra sugedusi, suplyšusi arba jos trūksta, naudokite tik gamintojo patvirtintas atsargines dalis. Lovelėje nenaudokite daugiau nei vieno čiužinio. Atkreipkite dėmesį į pavojų, kurį kelia atvira ugnis ar kiti aukštos temperatūros šaltiniai, tokie kai dujinės ir elektrinės orkaitės šalia lovelės.
Seite 36
EN 16890:2017+A1:2021, EN 12227:2010 standartų reikalavimus. Nuotraukos yra tik iliustracinės, tikroji produktų išvaizda gali skirtis nuo pateiktos nuotraukose. Vážení klienti! Pokud máte nějaké připomínky nebo dotazy k zakoupenému výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Výrobce: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polsko DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ...
Seite 37
NEPOUŽÍVEJTE postýlku, pokud některá část chybí, je rozbitá nebo poškozená. Bude-li třeba, kontaktujte společnost Lionelo ohledně náhradních dílů a pokynů. NEMĚŇTE díly v dětské postýlce sami. Používejte pouze matraci prodávanou s touto postýlkou, nepřidávejte druhou matraci –...
Seite 38
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE DO BUDOUCNA VAROVÁNÍ PRO OHRÁDKU VAROVÁNÍ! Neumisťujte ohrádku do blízkosti otevřeného ohně nebo jiného zdroje tepla. VAROVÁNÍ! Nepoužívejte ohrádku bez základny. VAROVÁNÍ! Před umístěním dítěte do ohrádky se ujistěte, že je ohrádka zcela rozložená a všechny zajišťovací mechanismy jsou zaklesnuty. Výrobek je určen pro děti od 0+ do 36 měsíců.
Seite 39
Fotografie jsou pouze ilustrační, skutečný vzhled výrobků se může lišit od vyobrazení na fotografiích. Kedves Vásárló! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a megvásárolt termékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com Gyártó: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Lengyelország FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS...
Seite 40
NE használja a kiságyat, ha annak valamelyik eleme hiányzik, eltört vagy megsérült. Szükség esetén forduljon a Lionelo vállalathoz pótalkatrész vagy útmutató ügyében. NE cserélje ki saját kezűleg az utazóágy elemeit. Csak a kisággyal együtt értékesített matracot használja, ne tegyen bele további matracot - fulladásveszély.
Seite 41
FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL JÁRÓKÁRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezze a járókát nyílt láng és más hőforrások közelébe. FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a járókát a járókabetét nélkül. FIGYELMEZTETÉS! Győződjön meg róla, hogy teljesen szétnyitotta a járókát és minden zárszerkezet reteszelve van, mielőtt behelyezné a gyermeket a járókába. A termék 0-36 hónapos gyermekek számára készült.
Seite 42
A képek csak tájékoztató jellegűek, a termékek tényleges kinézete eltérhet a képeken látottaktól. Stimate client! Dacă aveți comentarii sau întrebări despre produsul pe care l-ați cumpărat, vă rugăm să ne contactați la: help@lionelo.com Producător: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia IMPORTANT! PĂSTRAȚI PENTRU...
Seite 43
în apropierea pătuțului. NU utilizați pătuțul dacă lipsește vreo parte sau aceasta este fisurată sau deteriorată. În caz de nevoie, contactați Lionelo pentru piese de schimb și instrucțiuni. NU înlocuiți piesele în pătuț singuri.
Seite 44
de temperatură ridicată, cum ar fi aragazurile electrice, aragazurile cu gaz etc., elemente din apropierea pătuțului. IMPORTANT! ECONOMISIȚI PENTRU VIITOR AVERTISMENTE PRIVIND ȚARCUL AVERTISMENT! Nu așezați țarcul de joacă în apropierea unei flăcări deschise sau a unei alte surse de căldură. AVERTISMENT! Nu utilizați țarcul de joacă...
Seite 45
EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021, EN 12227:2010. Fotografiile au caracter pur informativ, aspectul real al produselor poate diferi de cel prezentat în fotografii. Bäste Kund! Kontakta oss på: help@lionelo.com om du har några kommentarer eller frågor om den inköpta produkten. Tillverkare: BrandLine Group Sp. z o.o.
Seite 46
är nära sängen. Använd INTE sängen om det är någon del som fattas, är trasig eller skadad. Kontakta Lionelo om du behöver reservdelar eller instruktioner. Byt INTE delar i sängen på egen hand.
Seite 47
VARNING! Se till att lekhagen är helt utfälld och att alla låsmekanismer är låsta innan du placerar ditt barn i den. Produkten är avsedd för barn från 0+ till 36 månader gamla. Lämna inget i lekhagen och placera inte lekhagen nära någon annan produkt som kan användas som stöd eller utgöra en strypningsrisk, t.ex.
EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021, EN 12227:2010. Foton är endast för referens, det verkliga produktutseendet kan skilja sig från det som presenteras på foton. Kjære klient! Hvis du har kommentarer eller spørsmål om det kjøpte produktet, vennligst kontakt oss: help@lionelo.com Produsent: BrandLine Group Sp. z.o.o.
Seite 49
IKKE bruk barnesengen hvis noen del mangler, er sprukket eller skadet. Ta eventuelt kontakt med Lionelo for reservedeler og instruksjoner. IKKE skift deler i sengen selv. Bruk kun madrassen som selges med denne barnesengen, ikke legg til en ekstra madrass - fare for kvelning.
Seite 50
som kan utgjøre en støtte eller utgjøre en kvelningsfare, f.eks. bånd, gardinsnorer, gardiner. Alt monteringsutstyr skal alltid være skikkelig strammet, koblinger bør kontrolleres regelmessig og strammes etter behov. Ikke bruk lekegrind hvis noen del er ødelagt, revet eller mangler, bruk kun produsentens reservedeler.
Seite 51
Kære kunde! Hvis du har kommentarer eller spørgsmål om det produkt, du har købt, bedes du kontakte os: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE OG LÆS OMHYGGELIGT ADVARSLER: Vær opmærksom på...
Seite 52
Vær opmærksom på risikoen ved cigaretter, åben ild eller andre kilder til høj varme som f.eks. elektriske komfurer, gaskomfurer osv. i nærheden af barnesengen. Brug IKKE sengen, hvis en del mangler, er ødelagt eller beskadiget. Kontakt Lionelo for at få reservedele og instruktioner, hvis det er nødvendigt. Du må IKKE selv udskifte dele i sengen.
Seite 53
Hvis du efterlader barnet uden opsyn, sørg altid for, at sideindgangen er lynet helt op. LISTE OVER DELE (FIG. A) Taske Barneseng Indsats for højdejustering med afstivningsrør Madras MONTERING AF BARNESENG / KRAVLEGÅRDEN Tag rejsesengen ud af tasken. Placer rejsesengen på gulvet med benene opad og adskil de enkelte ben ved at trække dem i modsatte retninger (fig.
Seite 54
Hyvä asiakas! Jos sinulla on kommentteja tai kysymyksiä ostamastasi tuotteesta, ota meihin yhteyttä: help@lionelo.com Valmistaja: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Puola TÄRKEÄ! SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN JA LUE HUOLELLISESTI VAROITUKSET Ole tietoinen avotulen ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden, kuten sähkölämmittimien, kaasuliesien yms.
Seite 55
Älä sijoita tuotetta sellaisten esineiden läheisyyteen, jotka voivat aiheuttaa kuristumisvaaran, esim. narut, köydet/verhot jne. Älä käytä tuotteessa useampaa kuin yhtä patjaa. Tuote on asetettava vaakasuoralle lattialle. Pienten lasten ei pitäisi antaa leikkiä valvomatta pinnasängyn lähellä. Pinnasänky on lukittava kiinteään asentoon, kun lapsi jätetään ilman valvontaa. Kaikki kiinnitysosat on aina kiristettävä...
Seite 56
EN 16890:2017+A1:2021, EN 12227:2010. Kuvat ovat vain havainnollistavia, tuotteiden todellinen ulkonäkö voi poiketa kuvissa esitetystä. Caro cliente! Se tiver quaisquer comentários ou questões sobre o produto que adquiriu, contacte-nos: help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polónia...
Seite 57
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES PARA O FUTURO E LEIA COM ATENÇÃO AVISOS Considere o risco de chamas abertas e outras fontes de calor forte, como aquecedores elétricos, fogões a gás, etc. na proximidade do berço. Não use o berço se alguma parte do conjunto estiver quebrada, rasgada ou perdida, use apenas peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante.
Seite 58
NÃO utilize o berço se qualquer peça estiver em falta, partida ou danificada. Se necessário, entre em contacto com a Lionelo para obter peças de reposição e instruções. NÃO substitua as peças do berço por conta própria.
Seite 59
LISTA DE PEÇAS (FIG. A) Saco Berço Elevação com tubos de reforço Colchão MONTAGEM DO BERÇO / PARQUE BEBÉ Retirar a cama de viagem do saco. Coloque a cama de viagem no chão e separe as pernas individuais puxando-as em direções opostas (Fig. 1).
Αγαπητέ Πελάτη! Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν που αγοράσατε, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας: help@lionelo.com Κατασκευαστής: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Πολωνία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ...
Seite 61
ΜΗ χρησιμοποιείτε το πρόσθετο κρεβατάκι εάν λείπει, έχει υποστεί ζημιά ή είναι σπασμένο οποιοδήποτε τμήμα. Εάν είναι απαραίτητο, επικοινωνήστε με τη Lionelo για ανταλλακτικά και βιβλιογραφία οδηγιών. ΜΗΝ αντικαθιστάτε μόνοι σας τα εξαρτήματα του κρεβατιού. Χρησιμοποιήστε μόνο το στρώμα που πωλείται με αυτό το κρεβατάκι, μην...
Seite 62
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΚΟΚΡΕΒΑΤΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην τοποθετείτε το παρκοκρέβατο κοντά σε ανοιχτή φωτιά ή άλλη πηγή θερμότητας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε το παρκοκρέβατο χωρίς τη βάση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι το παρκοκρέβατο είναι πλήρως ξεδιπλωμένο και...
Seite 63
Οι φωτογραφίες είναι μόνο για ενδεικτικούς σκοπούς, η πραγματική εμφάνιση των προϊόντων ενδέχεται να διαφέρει από τις εικόνες που απεικονίζονται. Lugupeetud kliendid! Kui teil on ostetud toote kohta mis tahes märkusi või küsimusi, võtke meiega ühendust aadressil help@lionelo.com. Tootja: BrandLine Group Sp. z o. o.
Seite 64
Ärge kasutage võrevoodis rohkem kui ühte madratsit. Beebivoodi on kasutamiseks valmis ainult siis, kui lukustusmehhanismid on sisse lülitatud. Enne kasutamise alustamist kontrollige hoolikalt, kas need mehhanismid on täielikult sisse lülitatud. Beebivoodi madalaim asend on kõige ohutum ja seda tuleks alati kasutada kohe, kui beebi hakkab iseseisvalt istuma.
Seite 65
TÄHTIS! HOIDKE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES JA LUGEGE HOOLIKALT LÄBI HOIATUSED MADRATSI KOHTA Ärge kasutage madratsit, kui selle element on katki, rebenenud või kadunud, kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud varuosi. Ärge kasutage võrevoodis rohkem kui ühte madratsit. Olge teadlik riskidest, mida kujutavad endast lahtine tuli või muud kõrge kuumuse allikad, nagu elektripliidid, gaasipliidid jne, elemendid lapsevoodi läheduses.
Seite 66
EN 16890:2017+A1:2021, EN 12227:2010. Fotod on illustratiivsed, toodete tegelik välimus võib erineda fotodel kujutatust. Cienījamais klient! Ja jums ir kādas atsauksmes vai jautājumi par produktu, sazinieties ar mums: help@lionelo.com Ražotājs: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polija SVARĪGI! SAGLABĀJIET TURPMĀKAI...
Seite 67
NEIZMANTOJIET bērnu gultiņu, ja trūkst kādas detaļas, tā ir salauzta vai bojāta. Ja nepieciešams, sazinieties ar Lionelo, lai saņemtu rezerves daļas un lietošanas pamācību. Pašrocīgi NEMAINIET gultiņas detaļas. Izmantojiet tikai komplektā iekļauto matraci, nepievienojiet tam otru matraci, pastāv nosmakšanas risks.
Seite 68
SVARĪGI! SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI UN UZMANĪGI IZLASIET BRĪDINĀJUMI PAR MATRACI Neizmantojiet matraci, ja kāda detaļa ir bojāta, saplēsta vai pazaudēta, izmantojiet tikai ražotāja apstiprinātas rezerves daļas. Nelietojiet bērnu gultiņā vairāk par vienu matraci. Pievērsiet uzmanību atklātai liesmai un citiem augstas temperatūras avotiem, piemēram, elektriskajiem un gāzes sildītājiem, u.tml., kas atrodas gultiņas tuvumā.
Seite 69
savā starpā (att. 7) un pēc tam novietojiet matraci ar "A" marķējumu uz paaugstinājuma (att. 8). Pārliecinieties, ka matrača un pamatnes velcro aizdares ir savienotas. GULTIŅAS DEMONTĀŽA Izņemiet matraci no gultiņas. Lai noņemtu paaugstinājumu, atdaliet paaugstinājuma stiprinājuma caurules (att. 7), un pēc tam attaisiet rāvējslēdzēju (att.
Seite 71
Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla: Os termos e condições pormenorizados da garantia estão disponíveis no sítio Web: Οι λεπτομερείς όροι εγγύησης είναι διαθέσιμοι στη σελίδα: Üksikasjalikud garantiitingimused on kättesaadavad veebilehel: Detalizēti garantijas nosacījumi ir pieejami tīmekļa vietnē: www.lionelo.com ‑ 71 ‑...