Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lionelo Stefi Bedienungsanleitung

Kinderreisebett
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Stefi
Travel cot
Łóżeczko turystyczne
Kinderreisebett
Туристическая кроватка
Lettino da viaggio
Lit de voyage
Cuna de viaje
Reisbed
Kelioninė lovytė
Cestovní postýlka
Utazóágy
Pătuț de călătorie
Turistsäng
Reiseseng
Rejseseng
Matkasänky
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuel de l'Uti lisateur
Manual de usuario
www.lionelo.com
User manual
Instrukcja obsługi
Manuale d'uso
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használati utasítás
Manual uti lizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käytt öopas
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lionelo Stefi

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации Manual uti lizare Manuale d’uso Bruksanvisning Manuel de l’Uti lisateur Bruksanvisning Manual de usuario Brugsvejledning Handleiding Käytt öopas Stefi Travel cot Łóżeczko turystyczne Kinderreisebett Туристическая кроватка Lettino da viaggio Lit de voyage Cuna de viaje Reisbed Kelioninė lovytė...
  • Seite 2 ‑ 2 ‑...
  • Seite 3 ‑ 3 ‑...
  • Seite 4 hand do not iron on do not do not wash only bleach low heat tumble dry dry clean ‑ 4 ‑...
  • Seite 5 Dear Customer! In case of any questions or comments on the purchased product, please contact us: help@lionelo.com Note: The assembly of the product must be performed by an adult. Failure to comply with this provision and the assembly instructions could result in serious injury or even death.
  • Seite 6: Assembly Instruction

    • If you leave the child unattended in the cot, always make sure that the side entrance is fastened with a zipper. • All mounting elements should always be tight, connections should be regularly checked and tightened if necessary. • The cot can not be used by children who can get out of it themselves, it may cause a fall and serious injuries or even death.
  • Seite 7 EN 716-1:2017+AC:2019 Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Uwaga: Montaż musi być przeprowadzony przez osobę dorosłą. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji montażu może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
  • Seite 8: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIE WAŻNE, ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE OSTRZEŻENIA • Bądź świadomy ryzyka otwartego ognia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak promienniki i urządzenia elektryczne, gazowe itp. w pobliżu łóżeczka. • Nie używaj łóżeczka jeśli jakakolwiek część zestawu jest zepsuta, podarta lub zaginiona, korzystaj tylko z części zamiennych zatwierdzonych przed producenta.
  • Seite 9: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Wyjmij łóżeczko turystyczne z torby i rozepnij pasy z przylepcami. Połóż łóżeczko na podłodze. Rys. 1 Ustaw łóżeczko na podłodze i oddziel poszczególne nogi pociągając je w przeciwległe strony. Utrzymuj środkową blokadę w górze – inaczej poręcze nie wpasują się we właściwe miejsce. Rys. 2 Pociągnij za środkową...
  • Seite 10: Warnhinweise

    EN 716-1:2017+AC:2019 Sehr geehrte(r) Kunde(in), Wenn Sie Kommentare oder Fragen zum gekauften Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte unter folgender E-Mail: help@lionelo.com Hinweis: Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Nichtbeachtung dieser Hinwiese und Bestimmungen der Montageanweisung kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
  • Seite 11 Kinderbettes. • Benutzen Sie das Kinderbett nicht, wenn ein Teil davon gebrochen oder zerrissen ist oder fehlt und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile. • Lassen Sie keine Gegenstände im Kinderbett oder stellen Sie das Kinderbett nicht in die Nähe eines anderen Produktes, die als Fußhalt dienen könnten oder die eine Erstickungsgefahr oder Gefahr durch Strangulieren darstellen, z.
  • Seite 12: Zusammenklappen Des Kinderbetts

    Drücken Sie die mittlere Vrriegelung nach unten, bis die Oberfläche völlig eben ist. Abb.4 Legen Sie die Matratze in das Kinderbett. Abb.5 Hinweis! Damit die Seitenteile des Kinderbetts / die Streben richtig einrasten, muss die mittlere Bodenverriegelung maximal nach oben angehoben werden. Die Streben des Reisebetts lassen sich nicht einrasten, wenn der Bettboden nicht aufgeklappt ist.
  • Seite 13 Уважаемый Клиент, Если у вас есть какие-либо комментарии или вопросы о приобретенном продукте, пожалуйста, свяжитесь с нами: help@lionelo.com. Примечание: Монтаж должен осуществляться взрослым. Несоблюдение этих предупреждений и инструкций по установке может привести к серьезным травмам или смерти. Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о.
  • Seite 14: Инструкция По Монтажу

    • Детская кроватка готова к использованию только при включении блокирующих механизмов. Перед использованием тщательно проверьте, полностью ли включены эти механизмы. • Если вы оставляете ребенка без присмотра в кроватке, всегда убедитесь, что боковой вход застегнут на молнию. • Все монтажные элементы всегда должны быть затянуты, соединения должны...
  • Seite 15 Фотографии являются наглядными, фактический внешний вид изделий может отличаться от представленного на фотографиях. Продукт был протестирован и соответствует всем требованиям стандарта: EN 716-1:2017+AC:2019 Egregio cliente! Se hai commenti o domande sul prodotto che hai acquistato, ti preghiamo di contattarci all’indirizzo: help@lionelo.com ‑ 15 ‑ RU | IT...
  • Seite 16 Attenzione: Il montaggio del prodotto deve essere effettuato da un adulto. Il mancato rispetto di queste avvertenze e istruzioni di montaggio può causare lesioni gravi o la morte. Produttore: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia AVVERTENZA IMPORTANTE, CONSERVARE PER LA CONSULTAZIONE...
  • Seite 17: Istruzioni Di Montaggio

    essere regolarmente controllati e serrati in caso di necessità. • La culla non può essere utilizzata da bambini in grado di uscire da essa da soli, può costituire un pericolo di caduta e ferite gravi e persino di morte. • Il prodotto è destinato a bambini di età compresa tra 0+ e fino a 36 mesi e di peso fino a 15 kg.
  • Seite 18 Cher client ! Si vous avez des commentaires ou des questions sur le produit que vous avez acheté, veuillez nous contacter : help@lionelo.com Attention : L’installation doit être réalisée par un adulte. Le non-respect des avis et instructions d’installation peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Seite 19 AVERTISSEMENT IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT AVERTISSEMENTS • Soyez conscient du risque de flammes nues et d’autres sources de forte chaleur telles que les dispositifs électriques, gaz, etc. à proximité du lit bébé. • N’utilisez pas le lit bébé si une partie du kit est cassée, déchirée ou manquante, utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
  • Seite 20 Instructions de montage Sortez le lit de voyage du sac et défaites les sangles avec les bandes adhésives. Placez le lit sur le sol. Fig. 1 Posez le lit sur le sol et séparez les différents pieds en les tirant vers les côtés opposés.
  • Seite 21 ¡Apreciado cliente! Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com Nota: El montaje debe ser llevado a cabo por un adulto. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de montaje puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Seite 22 que se encuentren cerca de la cuna. • No utilices la cuna si falta alguna pieza del kit, o alguna pieza está rota o desgarrada, utiliza solo las piezas de repuesto aprobadas por el fabricante. • No dejes nada en la cuna, ni la coloques cerca de otros equipos que puedan servir de apoyo para los pies o que puedan constituir peligro de asfixia para el niño, como p.
  • Seite 23 Coloca el colchón en la cuna. Fig. 5 ¡Atención! para que los lados de la cuna / barandas se cierren correctamente, el cierre central del suelo de la cuna debe ser levantado al máximo. Las barandas de la cuna no se bloquearán si el suelo de la cuna está extendido. Instrucciones para plegar la cuna Retira todos los accesorios de la cuna.
  • Seite 24: Waarschuwingen

    Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Let op: De montage moet worden uitgevoerd door een volwassene. Het niet naleven van deze waarschuwingen en montage instructies kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
  • Seite 25: Montage-Instructies

    • Als u uw kind zonder toezicht in het kinderbedje achterlaat, zorg er dan altijd voor dat de zij ingang is dicht geritst. • Alle bevestigingselementen moeten altijd worden aangedraaid, de verbindingen moeten regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden aangedraaid. •...
  • Seite 26 Het product is getest en voldoet aan alle normen: EN 716-1:2017+AC:2019 Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą, nedvejodami susisiekite su mumis: help@lionelo.com Dėmesio: Montavimą turi atlikti suaugęs asmuo. Jei nesilaikysite šių įspėjimų ir montavimo instrukcijų, galite rimtai susižaloti arba mirti.
  • Seite 27: Montavimo Instrukcija

    ĮSPĖJIMAS SVARBU, IŠSAUGOKITE ATEIČIAI: ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ĮSPĖJIMAI • Žinokite apie atviros liepsnos ir kitų stiprios šilumos šaltinių, pvz., šildytuvų ir elektros, dujų ir pan., grėsmę. • Nenaudokite lovytės, jei kuri nors komplekto dalis yra sulūžusi, suplyšusi ar jos nėra, naudokite tik gamintojo patvirtintas atsargines dalis. •...
  • Seite 28 puses. Išlaikykite vidurinį užraktą viršuje - kitaip turėklai tarpusavyje nebus suderinti tinkamoje vietoje. 2 pav. Traukite už kiekvieno viršutinio turėklo, esančio po audiniu, į vidurį, kol jis užsifiksuos. Pirma, pasirūpinkite ilgesniais turėklais, tada trumpesniais. 3 pav. Paspauskite centrinį užraktą, kol paviršius bus visiškai lygus. 4 pav. Padėkite lovytėje čiužinį.
  • Seite 29 Vážení zákazníci! Máte-li jakékoli připomínky nebo dotazy týkající se zakoupeného výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Poznámka: Montáž musí provést dospělá osoba. Nedodržení těchto varování a pokynů k instalaci může mít za následek vážné zranění nebo smrt. Výrobce: BrandLine Group Sp. z o. o.
  • Seite 30: Montážní Návod

    mechanismy plně zaklesnuty. • Pokud necháváte dítě v postýlce bez dozoru, vždy se ujistěte, že je boční vchod uzavřen zipem. • Všechny upevňovací prvky by měly být vždy dotaženy, spoje by měly být pravidelně kontrolovány a v případě potřeby dotaženy. •...
  • Seite 31 Výrobek byl testován a vyhovuje všem požadavkům norem: EN 716-1:2017+AC:2019 Kedves Ügyfelünk! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a vásárolt termékről, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com Figyelem: Az összeszerelést felnőttnek kell elvégeznie. A figyelmeztetések és az összeszerelési utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
  • Seite 32 FIGYELMEZTETÉS FONTOS, ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HASZNÁLATRA: OLVASSA EL FIGYELMESEN FIGYELMEZTETÉSEK • Legyen tisztában a nyílt láng és más erős hőforrások, például elektromos fűtőtestek és készülékek, gáztűzhelyek stb. veszélyével az ágy közelében. • Ne használja a gyerekágyat, ha a készlet bármely része rossz, szakadt vagy hiányzik, csak a gyártó...
  • Seite 33: Szerelési Utasítás

    Szerelési utasítás Vegye ki az utazóágyat a táskából, és oldja ki a ragasztócsíkokat. Helyezze a gyerek a padlóra 1. ábra Helyezze a gyerekágyat a padlóra, és válassza szét az egyes lábakat úgy, hogy az ellentétes oldalra húzza őket. A középső zárat tartsa fent – különben a korlátok nem illeszkednek a megfelelő...
  • Seite 34 EN 716-1:2017+AC:2019 Stimate Client! Dacă aveți observații sau întrebări cu privire la produsul achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com Notă: Montarea trebuie realizată de către o persoană adultă. Nerespectarea acestor avertismente și instrucțiuni de montare poate duce la răniri grave sau la deces.
  • Seite 35 lipsește, utilizați numai piese de schimb aprobate de producător. • Nu lăsați nimic în pătuț și nici nu așezați pătuțul lângă alte echipamente pe care ar putea să-și sprijine copilul piciorul sau ar putea prezenta risc de sufocare, cum ar fi panglici, sfori, șnururi, perdele. •...
  • Seite 36 Produsul a fost testat și este în conformitate cu standardele: EN 716-1:2017+AC:2019 Bäste Kund! Kontakta oss gärna på: help@lionelo.com om du har några kommentarer eller frågor om den inköpta produkten. Observera: Produkten ska monteras av en vuxen. Underlåtenhet att följa dessa varningar och monteringsanvisningar kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall.
  • Seite 37 Tillverkare: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań VARNING VIKTIG, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT VARNINGAR • Var medveten om risker i samband med öppen låga och andra starka värmekällor som strålvärmare och elektriska, gasapparater i närheten av sängen. •...
  • Seite 38: Monteringsanvisning

    • Madrassen utgör en integrerad del av sängen. Monteringsanvisning Ta turistsängen ut ur väskan och knäpp upp remmarna med kardborrebanden. Lägg ner sängen på golvet. Fig. 1 Ställ upp sängen på golvet och separera respektive ben genom att dra dem i motsatta sidor.
  • Seite 39 EN 716-1:2017+AC:2019 Kjære kunde! Hvis du har kommentarer eller spørsmål om det kjøpte produktet, vennligst kontakt oss: help@lionelo.com Merk: Montering må utføres av en voksen. Unnlatelse av å følge disse advarslene og installasjonsinstruksjonene kan føre til alvorlig personskade eller død.
  • Seite 40 bånd, snorer, ledninger, gardiner. • Ikke bruk mer enn én madrass i en barneseng. • Sengen er først klar til bruk når låsemekanismene er aktivert. Før bruk, kontroller nøye at disse mekanismene er helt innkoblet. • Hvis du lar barnet ditt være uten tilsyn i barnesengen, sørg alltid for at sideinngangen er med glidelås.
  • Seite 41 EN 716-1:2017+AC:2019 Kære kunde! Hvis du har kommentarer eller spørgsmål om det produkt, du har købt, bedes du kontakte os: help@lionelo.com Bemærkning: Montering skal udføres af en voksen. Manglende overholdelse af disse advarsler og monteringsanvisninger kan medføre alvorlig personskade eller død.
  • Seite 42 Producent: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań ADVARSEL VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: LÆS OMHYGGELIGT ADVARSLER • Vær opmærksom på risikoen for åben ild og andre kilder til stærk varme som f.eks. strålevarmere og elektriske udstyr, gaskomfurer og lignende i nærheden af barnesengen.
  • Seite 43 Montagevejledning Tag rejsesengen ud af tasken, og løsn stropperne. Læg sengen på gulvet. Figur 1 Placer sengen på gulvet, og adskil de enkelte ben ved at trække dem til hver sin side. Hold midterlåsen oppe - ellers passer håndlisterne ikke på den rigtige plads.
  • Seite 44 Produktet er blevet testet og opfylder alle kravene i standarder: EN 716-1:2017+AC:2019 Hyvä asiakas! Jos sinulla on kommentteja tai kysymyksiä ostamastasi tuotteesta, ota meihin yhteyttä: help@lionelo.com Huomio: Aikuisen on suoritettava kokoaminen. Näiden varoitusten ja asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
  • Seite 45 läheisyyteen, jotka voivat tukea jalkoja tai aiheuttaa vauvalle kuristumisvaaran, esim. nauhat, narut, narut, verhot. • Älä käytä pinnasängyssä useampaa kuin yhtä patjaa. • Pinnasänky on käyttövalmis vasta, kun lukitusmekanismit on kytketty. Tarkista huolellisesti, että nämä mekanismit ovat täysin aktivoituneet ennen käyttöä. •...
  • Seite 46 Lastensängyn taitto-ohjeet Poista kaikki tarvikkeet pinnasängystä. Tartu keskellä lattiaa olevaan keskikahvaan ja vedä ylöspäin. Kuva 6 Ylempien kaiteiden lukitus avataan painamalla kaiteen kummallakin puolella olevia merkittyjä painikkeita. Vedä hieman ylös ja työnnä sitten alas. Kuva 7 Nosta pinnasängyn lattiaa ja taita jalat ylöspäin vetämällä kahvasta. Kuva 8 Kääri kokoontaitettu pinnasänky patjan kanssa ja kiinnitä...
  • Seite 47 Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: www.lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...
  • Seite 48 www.lionelo.com...

Inhaltsverzeichnis