Seite 1
TOASTER STE 850 E1 KÉTREKESZES KENYÉRPIRÍTÓ TOPINKOVAČ Használati utasítás Návod k obsluze HRIANKOVAČ DOPPELSCHLITZ-TOASTER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 460928_2401...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Bevezetés Tudnivaló ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! hiánytalan-e és nincs-e rajta látható Vásárlásával modern és kiváló minőségű sérülés. termék mellett döntött. A használati útmutató ► Ha hiányos a csomag, vagy hiányos cso- a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz magolás, ill.
Biztonsági utasítások VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a ■ gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakkép- zett személynek kell kicserélnie. A készüléket csak száraz helyiségekben használja, a szabad- ■ ban ne. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! ■...
Seite 7
A készülék részei üzemelés közben felforrósodhatnak. Ezért ■ csak a kezelőelemeket fogja meg. A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenes felületen üzemel- ■ tesse. Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön távműködtető ■ rendszert a készülék üzemeltetésére. Teljesen tekerje le a hálózati kábelt a kábelcsévélőről, ■...
A használatra vonatkozó A készülék felállítása tippek FIGYELEM! tűzveszély! ► Ezért a készüléket nem helyezze gyúlékony ■ Ne pirítson túl nagy, vagy túl vastag szelet tárgyak közelébe vagy alá, különösen ne kenyeret, mert az könnyen beszorulhat. Ha függönyök vagy faliszekrények alá. beszorulna egy kenyérszelet, először húzza ki csatlakozót a dugaszoló...
1) Állítsa a pirításszabályozót 1 helyzetbe. Működtetés 2) Nyomja meg a „felmelegítő“ gombot A pirítási fok beállítása A beépített ellenőrzőlámpa világít. 3) Ha a kenyér megint felmelegedett, a kés- A kívánt pirítási fokot "világostól" (1) "sötétig" zülék magától kikapcsol és a kenyérszelet (7) a pirítási idő...
Zsemle ropogósra melegí- Tisztítás tése VESZÉLY! A zsemlét soha ne tegye közvetlenül a kenyér- ► Húzza ki előszür a csatlakozó dugót pirítóra, hanem használja a zsemletartót a konnektorból, mielőtt a készüléket 1) Hajtsa ki a zsemletartó két támasztó- tisztítaná. lábát. ►...
Hibaelhárítás Zavar A probléma orvoslása A hálózati csatlakozó Kapcsolja a csatlakozót a hálózatra. nincs benne a dugaljban. A készülék nem működik. A készülék meghibáso- Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. dott. A pirított kenyér től Túl magas pirításfok van Vegyen vissza a pirításszabályzón sötét lesz. beállítva.
Garanciális idő és a jogszabály- A Kompernass Handels ban foglalt szavatossági igények GmbH garanciája A garancia ideje nem hosszabbodik meg a Tisztelt Vásárlónk! jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre A készülékre a vásárlás napjától számított 3 is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárlás- év garanciát vállalunk.
A garancia érvényesítése Szerviz Szerviz Magyarország Ügyének gyors feldolgozása érdekében köves- Tel.: 06800 21225 se a következő utasításokat: E-Mail: kompernass@lidl.hu ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvé- telnél tartsa készenlétben a vásárlást IAN 460928_2401 igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 460928_2401. Gyártja ■...
Úvod Upozornění ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístro- viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo Vaším nákupem jste si vybrali moderní a poškození, vzniklé v důsledku vadného kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní...
Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vymě- ■ nit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Přístroj používejte jen v suchých prostorách, ne venku. ■ Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! ■...
Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše, která není ■ kluzká. K provozu spotřebiče nepoužívejte externí minutník ani zvláštní ■ dálkové ovládání. Před použitím přístroje odviňte napájecí kabel úplně z navíjení ■ kabelu. Hrozí nebezpečí popálení, pokud nepoužíváte standardní ■...
Umístění Obsluha POZOR! Nebezpečí požáru! Nastavení stupně zhnědnutí ► Nestavte proto toustovač nikdy do blíz- Požadovaný stupeň zhnědnutí od „světlého“ kosti hořlavých předmětů nebo pod ně, (1) až po „tmavý“ (7) lze nastavit plynule zejména ne pod záclony nebo závěsné regulátorem stupně...
Funkce ohřívání Upozornění ► K opětovnému vypnutí funkce rozmrazování Funkce ohřívání Vám umožní ohřát chleba, musíte toustování přerušit stisknutím tlačítka aniž by zhnědnul. Například když už jednou 4 a případně toustování znovu „Stop“ opečený chléb vystydne. Chléb se pouze spustit bez funkce rozmrazování. krátce ohřeje.
Zásuvka na drobky Uložení Při opékání se sbírají padající drobky v sběrné ■ Toustovač vyčistěte tak, jak je popsáno v zásuvce na drobky 0. kapitole „Čištění“. 1) K odstranění drobků vytáhněte zásuvku na ■ Síťový kabel naviňte ve směru šipky kolem drobky 0.
Odstranění závad Porucha Příčina Odstranění problému Zástrčka není zastrčená Zapojte zástrčku do sítě. do zásuvky. Spotřebič nefunguje. Přístroj je vadný. Obraťte na servisní službu. Regulátor stupně zhnědnutí 2 Je nastaven příliš vysoký Plátky toustu jsou příliš tmavé. stupeň zhnědnutí. nastavte o stupeň níže. Regulátor stupně...
Záruční doba a zákonné nároky Záruka společnosti vyplývající ze závad Kompernass Handels Záručním plněním se záruční doba nepro- GmbH dlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené Vážená zákaznice, vážený zákazníku, součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
Vyřízení v případě záruky Servis Servis Česko Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte Tel.: 800143873 podle následujících pokynů: E-Mail: kompernass@lidl.cz ■ Pro všechny dotazy mějte připra- ven pokladní lístek a číslo výrobku IAN 460928_2401 (IAN) 460928_2401 jako doklad o koupi. Dovozce ■...
Seite 24
Obsah Úvod ............22 Používanie primerané...
Úvod Upozornenie ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nové- a bez viditeľných poškodení. ho prístroja. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. poškodení spôsobených zlým balením ale- Návod na používanie je súčasťou tohto vý- bo prepravou sa obráťte na zákaznícku robku.
Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ak sa prípojný sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa ■ nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohro- zeniam. Prístroj používajte len v suchých a uzavretých priestoroch, nie ■...
Seite 27
Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem ■ prípadov, ak sú staršie než 8 rokov a sú pod dozorom. Deti mladšie než 8 rokov treba udržiavať ďalej od prístroja a sieťovej šnúry. Diely prístroja môžu byť počas prevádzky horúce. Preto sa dotý- ■...
Tipy pre používanie Inštalácia ■ Nepoužívajte príliš veľké alebo hrubé POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! plátky, pretože sa ľahko zachytia. ► Preto nikdy neklaďte prístroj na miesta, kto- Ak sa plátky chleba zachytia, najprv ré sú v blízkosti horľavých predmetov alebo vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. pod nimi, predovšetkým nie pod záclony Zachytené...
Ovládanie Funkcia ohrievania Zohrievanie umožňuje zohriať chlieb bez jeho Nastavenie stupňa zhned- zhnednutia. Napríklad keď opečený chlieb vychladne. Chlieb sa len krátko zohreje. nutia 1) Vložte chlieb a stlačte ovládacie tlačidlo Požadovaný stupeň zhnednutia od „svetlý“ (1) 1 nadol. po „tmavý“ (7) sa dá plynule nastaviť regulá- 5.
Zohrievanie žemlí do chrum- Čistenie kava NEBEZPEČENSTVO! Nikdy neumiestňujte žemle priamo na hrianko- ► Pred čistením zariadenia najprv vytiahnite vač, ale vždy použite nadstavec na pečivo 7. zástrčku zo sieťovej zásuvky. 1) Vyklopte obe oporné nohy nadstavca na ► Nikdy neponárajte prístroj do vody pečivo 7.
Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Náprava Sieťová zástrčka nie je zasunu- Zapojte zástrčku do siete. tá do elektrickej zásuvky. Prístroj nefunguje. V tomto prípade sa obráťte na Prístroj je pokazený. zákaznícky servis. Nastavte regulátor zhnednutia 2 Plátky toastového chleba Je nastavený príliš vysoký sú...
Záručná doba a zákonné nároky Záruka spoločnosti na odstránenie chýb Kompernass Handels Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. GmbH To platí aj pre vymenené a opravené diely. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu uplynutí...
Vybavenie v prípade záruky Servis Servis Slovensko Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žia- Tel. 0850 232001 dosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: E-Mail: kompernass@lidl.sk ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku IAN 460928_2401 (IAN) 460928_2401 ako doklad o nákupe.
Seite 34
Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 32 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Einführung Hinweis ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen und auf sichtbare Schäden. Gerätes! ► Bei einer unvollständigen Lieferung Sie haben sich damit für ein modernes und oder Schäden infolge mangelhafter hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- Verpackung oder durch Transport wenden nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes.
Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ■ wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ■...
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss leitung fernzuhalten. Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen Sie ■...
Tipps zum Gebrauch Aufstellen ■ Verwenden Sie keine zu großen oder ACHTUNG! Brandgefahr! zu dicken Scheiben, da sich diese leicht ► Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe verklemmen. Sollten sich Brotscheiben oder unter brennbare Gegenstände, verklemmen, ziehen Sie zuerst den insbesondere nicht unter Gardinen oder Netzstecker aus der Netzsteckdose.
1) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedienen Bedientaste 1 nach unten. Bräunungsgrad einstellen 2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“ 5. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet. Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, bis „dunkel“...
Brötchen knusprig aufwär- Krümelschublade Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 0. Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den 1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Brötchenaufsatz 7. Krümelschublade 0 heraus. 1) Klappen Sie die beiden Standfüße des 2) Entfernen Sie die Krümel.
Aufbewahren ■ Reinigen Sie den Toaster, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Wickeln Sie das Netzkabel in Pfeilrich- tung um die Kabelaufwicklung 3 an der Unterseite des Toasters. ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Störung Ursache Lösung Der Netzstecker steckt...
Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind Gerät entsorgen nach umweltverträglichen und entsorgungs technischen Gesichts- Das nebenstehende Symbol einer punkten ausgewählt und deshalb durchgestrichenen Mülltonne auf recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Rädern zeigt an, dass dieses Verpackungs materialien gemäß den örtlich Gerät der Richtlinie 2012/19/EU geltenden Vorschriften.
Garantiezeit und gesetzliche Män- Garantie der gelansprüche Kompernaß Handels Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- GmbH tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
Abwicklung im Garantiefall Service Service Deutschland Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) den Hinweisen: E-Mail: kompernass@lidl.de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Service Österreich (IAN) 460928_2401 als Nachweis für Tel.: 0800 447 744...
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06/ 2024 · Ident.-No.: STE850E1-052024-1 IAN 460928_2401...