Seite 1
WB054 PROJECTOR CEILING MOUNT SUPPORT MONTAGE POUR PROJECTEUR PLAFONDBEUGEL VOOR BEAMERS EN PROJECTORS SOPORTE DE TECHO PARA PROYECTORES DECKENHALTERUNG FÜR PROJEKTOREN SUPORTE PROJETOR PARA MONTAGEM NO TETO UCHWYT SUFITOWY PROJEKTORA INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÖN INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTALAQÄO...
Seite 2
A WARNING: R eadthe entire instruction manualbeforeyou start installation and assembly. • Do not begin the installation until you have may cause damage or serious injury. • Always use an assistant or mechanical read and understood the instructions • This product should only be installed lifting equipment to safely lift and position warnings contained in this installation sheet.
Seite 3
UWAGA: Przed przystqpieniem do monta±u nale±y dokladnie przeczytaé calq instrukcjq obslugi. • Do monta2u m02na przystqpié dopiero • Produkt powinien bye montowany uylqcznie osoby lub u2yé sprzetu podnoszqcego. • Sruby nale2y dokrecié solidnie, ale nie po zapoznaniu Sie z instrukcjq obslugi i przez wykwalifikowanq osobe posiadajqca Ostrze±eniami podanymi w niniejszej karcie...
Seite 4
la. Wood ceiling mounting - Montage au plafond en bois - Montage aan een houten plafond - Montaje en un techo de madera - Montage an einer Holzdecke - Montagem em teto de madeira - Montai na sufitach drewnianych 50mm ø...
Seite 5
1b. Solid brick and concrete mounting - Montage sur briques ou béton - Montage op baksteen en beton - Montaje en un techo de ladrillos u hormigön - Montage an einer Beton- Oder Steindecke - Montagem em tijolo ou bloco de cimento - Montai na suficie betonowym lub ceglanym 55mm...
Seite 6
2. Installing the decorative cover and the pipes - Installer la plaque décorative et le tube de rallonge De decoratieve plaatjes en de verlengbuis installeren - Instalar la cubierta decorativa y el tubo de extensiön Die dekorative Abdeckung und das Verlängerungsrohr befestigen - Instalaqäo da capa decorativa e do tubo extensivel Montai...
Seite 7
3. Attaching the mounting legs and the projector plate - Fixer les pieds de montage et la plaque de projecteur De montagevoeten en de projectorplaat bevestigen - Instalar los pies de montaje y la placa del proyector Die Montagefüße und die Platte für den Projektor befestigen - Fixar as pernas de montagem e a armadura do projetor...
Seite 8
EN Placethe projector p lateon the mounting legs,ascloseaspossibleto the projector's gravitycentre.Slightlyadjustthearmsto fit the slotson the projector p late. Usescrewsandwashers to fix theprojectorplate.FR PlacezIa plaque de projecteur s ur les piedsde montage, l eplus préspossibledu centrede gravitédu projecteur. Ajustezlégérement les braspourqu'ils s'intégrent d ansles fentesde Ia plaque de projecteur. U tilisezdesviset rondelles pourfixerla plaquede projecteur. NL Plaatsde projectorplaat op de montagevoeten, zo dichtmogelijktegenhetzwaartepunt v ande projector.
Seite 9
3b. For specific projectors - Pour projecteurs spécifiques - Voor specifieke projectors - Montar un proyector especifico Montage bestimmter Projektoren - Para projetores especificos - Uwagi dotyczqce konkretnych projektoröw 3b-1. For Toshiba projectors - Pour projecteurs Toshiba - Voor Toshiba-projectors - Proyectores Toshiba Toshiba-Projektoren...
Seite 10
3b-2. For Philips projectors - Pour projecteurs Philips - Voor Philips-projectors - Proyectores Philips Für Philips-Projektoren - Para projetores Philips - Projektory Philips EN Insertthe adapter bracketsinto the projector. FR Introduisezles adaptateursde supportdans Ie projecteur. NL Plaats debevestigingsadapters inde projector. ES IntroduzcaIossoportes adaptadoren el proyector.
Seite 11
4. Hanging the projector on the ceiling mount - Fixer le projecteur au plafond - De projector aan de plafondbeugel bevestigen - Fijar el proyector al soporte de techo - Den Projektor an der Deckenhalterung befestigen Pendurar o projetor no teto - Wieszanie projektora na uchwycie sufitowym EN Tlghtenthe bolts on the outside for maximum safety.
Seite 12
DE Wartung: Überprüfen SiedieHalterung r egelmäßig a ufausreichende Festigkeit EN Maintenance:Check thatthe bracket issecure andsafe to use at regularintervals (at least everythree months).Please contactyour dealerif you haveany questions. und Betriebssicherheit ( mindestensalle drei Monate).Sollten Sie noch Fragenhaben, FR Entretien: Vérifiez réguliérement si lesupport e stbien sécurisé et Sür l'emploi wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.