Herunterladen Diese Seite drucken
WB047
SUPPORT MURAL COMPLETEMENT
VOLLEDIG
SOPORTE
LED MOVIMENTO
OBROTOWY
EN
FR
NL
ES
DE
PL
B047_handleiding.indd
I
FULL
MOTION
BEWEEGBARE
DE PARED
PARA
FULL MOTION WANDHALTERUNG
COMPLETO,
UCHWYT SCIENNY DO TELEWIZORÖW
o
INSTALLATION
MANUAL
MANUEL
D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL
DEL
USUARIO
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALAGÄO
INSTRUKCJA
MONTAZU
LED, LCD TV WALL
ROTATIF POUR ÉCRANS
PLATS
LED
ET LCD
MUURBEUGEL
PANTALLAS
LED
FÜR LED, LCD TV
MONTAGEM
o
o
0
CAUTION: Do not exceed the maximum listed weight
capacity.
ATTENTION:
maximum indiquee. Risque de domrnage matériel ou
blessures graves
OPGELET: Zorg
gewicht niet overschrijdt.
of Schade aan het eigen-domveroorzaken,
ADVERTENCIA:
måxima de Carga_Esto podria Causar
ACHTUNG:
nie.
Schwere Verletzungen
ATENGÅO; Nao excedero peso måximo recomendado.
Podem ocorrer acidentes ou danos graves.
UWAGA: Nie
masy
uszkodzenia
MOUNT
VOOR LED-, LCD-TV'S
Y LCD
FULL
MOTION
NA PAREDE
DE TV LCD
LED
LCD
Senous injury or property damage
Ne dépassez
pas Ia capacité
dat u het
Dit kan ernstige
verwondingen
No sobrepase
nunca Ia capacidad
Oberschreiten
Sie das
Dies
kann
zu Schäden
am
Produkt
führen
maksymalnejdopuszczalnej
Mote to prmvadzit
do pmva2nych
abra2eh lub
mienia.
may occur.
de charge
maximum
o
Gewicht
Oder
25/09/2013
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman WB047

  • Seite 1 WB047 FULL MOTION LED, LCD TV WALL MOUNT SUPPORT MURAL COMPLETEMENT ROTATIF POUR ÉCRANS PLATS ET LCD VOLLEDIG BEWEEGBARE MUURBEUGEL VOOR LED-, LCD-TV'S SOPORTE DE PARED PARA PANTALLAS Y LCD FULL MOTION FULL MOTION WANDHALTERUNG FÜR LED, LCD TV LED MOVIMENTO...
  • Seite 2 Note: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. A WARNING Donot beginthe installationuntilyou havereadand understanding of this manual. understood the instructions and warnings contained in this • Make Sure that the supporting surface Will safely support the installation sheet.
  • Seite 3 Bemerkung: Lesen sie die gesamte bedienungsantleitung,bevor sie das gerät installieren und montieren. A ACHTUNG • BevorSie mitder Installationbeginnen,vergewissemSie verankert ist, die Gesamtlast des Geräts und aller daran sich, dass Sie die Anleitung und die Sicherheitshinweise und angeschlossenen Komponenten sichertragenkann Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden •...
  • Seite 4 Component Checklist • Liste de composants • overzicht onderdelen • Lista de componentes • Komponentenliste Lista de componentes Lista kontrolna wyposaienia MPORTANT. Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, contact your local distributor for a replacement.
  • Seite 5 Installing the wire saddle Installer Ie support de cäbles De kabelhouder installeren Instalar eI sujetacables / Die Kabelklemme installieren Montagem da protecgäo de cabos Instalowanie uchwytu na przewody Wiresaddle \ Supportde cäbles kabelhouder sujetacables / Kabelklemme \ protecqäo para os cabos / uch".yt na przewody Montage an einer Holzwand Montagem em viga de madeira Montai na drewnianych elementach szkieletu Sciany 50mm Findandmarktheexactlocation of mounting holes, I...
  • Seite 6 Solid brick and concrete mounting Montage sur un mur de briques Ou béton / Montage op baksteen en beton / Montaje en una pared de ladrillos u hormigön I Montage an einer Beton- Oder Steinwand Montagem em tijolo ou bloco •...
  • Seite 7 Attaching theTV to theVESA plate/ FixezIetéléviseur Ia plaqueVESA/ Detv aan de VESA-pIaat b evestigen FijareI televisor a Iaplaca VESA Den Femseheran der VESA•PIatte befestigen Fixar o ecräi placa VESA Mocowanietelewizora do wspornika VESA M-F M-c WARNING - AVERTISSEMENT - WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - ACHTUNG •...
  • Seite 8 Cable management / Cäblage / Kabelmanagementsysteem / Los cables / Kabelmanagementsystem /Cablagem / Przeprowadzanie kabli WARNING - AVERTISSEMENT - WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - ACHTUNG • ADVERTENCIA - UWAGA Connect the cables to yourTV and run them through the wire saddle. Note: Leave slack in cablesto allow for arm movement, Connectez les cables voye télévlseur et faites-les passer par le support de cables.
  • Seite 9 Cable management / Cäblage / Kabelmanagementsysteem / Los cables / Kabelmanagementsystem /Cablagem / Przeprowadzanie kabli Tilt adjustment knob / bouton de réglage d'inclinaison Kantelinstelknop botön para ajustar el Angulo de inclinaciön Knopf zum Einstellen des Neigungswinkels regulador de inclinacåo I pokr?tlo regulacji nachylenia Loosen the tilt adjustment knob, tilt the screen in the desired angle, then tighten the knob again.
  • Seite 10 SA • Aricles toberepairednustbe delivered topur bijuwVeeernanoverdeler. Het toestel vergezed Velleman' ; detranspon etversVellemane Velleman@dealer, solidlypacked(preferably i n vanhetoorspronkelijke aankocpbewijs Z org si rappareil nestplus wus Iagarantie theoriginalpackaging), andbe completed With eendegelijke verpakking (bijvocüeurdeWiginele •...
  • Seite 11 Vellemans Service- Garantia de servicio y calidad Garantia de serviqo e de Veneman* Qualitätsgarantie qualidade Vellemang Desde ftndatltnen 1972 Velemen&ha a dün± Seit e erGrindumg 1972hat V elbemane sert Desde a suafu-da.;äa em1972Velemane Edahrurg a lsVe@lerit. Elektrorikwet unamclia expeiencie tono distribJid&• eneIsector adquirido uma experienaa r n sectcc d a en mis de 85...
  • Seite 12 Velleman' us-lugi i gwarancja jakoSci Od czasu zaloienia w 1972, V elleman' z dcbytbagate doSwiadczenie w dzi&dzinie 9 aiatOwej elektroniki_ firmadystrybuuje produktv w ponad krajach. Wszystkie naszeæodukty spelniaja wymagania jakoSciowe Ctaz #tpelniaj?norrny dyrektywicbawiqzujqce w krajachLIE W celuzapeurienianajwyiszejjakoscinaszych produktdw, przechodzq oneregularne Orazdodatkowo Kyrgwkmve badania kentroli j akoSci, z arå'ano naszego...