Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
J 3F
• S ER IA L NU M BER • S ER I ENN UM M E R
• NU ME R O D E S ER I E • NÚ ME R O D E S E R I E
• NU ME R O D I S ER I E • S ER I ENU M ME R
• S ER IE NNU M MER • S A R JAN UM ER O
OWNER 'S M A NU A L
B ETRI EB SA N LEI TU N G
MODE D'EM PLO I
MANU AL E D'U S O
MANU AL DEL U SU A R I O
HANDL EI DI N G
B RUK SA N V IS NI N G
KÄYTT ÖO HJ E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi J3F

  • Seite 1 J 3F OWNER 'S M A NU A L B ETRI EB SA N LEI TU N G MODE D'EM PLO I MANU AL E D'U S O MANU AL DEL U SU A R I O HANDL EI DI N G B RUK SA N V IS NI N G KÄYTT ÖO HJ E •...
  • Seite 2 The device must not be used by persons weighing over 110 kg (245 lbs). • J3F is designed for household use only. The warranty of 12 months applies only for faults in household use. SAV E T H E S E I N S T RU C T I O N S !
  • Seite 3: Safet Y T Et Her K Ey

    AB OU T T HE EX ER C IS E EN V IR O NM EN T • J3F is designed for household use only. • Make sure the exercise environment has adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
  • Seite 4 hand while you pull out the adjustment knob with diminishes on average by one point per year. If you your right hand. Snap the knob back into the belong to one of the risk groups mentioned earlier, desired position. Check to make sure it is secured ask a doctor to measure your maximum heart-rate for you.
  • Seite 5: Align In G T He R U N Ni Ng B Elt

    - weight loss - strength training Lubricate your treadmill only with T-Lube N O T E ! lubricant. Contact your local Tunturi distributor Once you have made your selection, press START for further supplies of T-Lube. key to activate the treadmill. Each program is set for a thirty minute workout.
  • Seite 6 Always give the model, serial number of Before moving J3F, be sure the power cord is your equipment and in case of malfunctions also unplugged from the wall and the treadmill. Fold up...
  • Seite 7 M O T O R S I C H E R H E I T S H I N W E I S E J3F treadmill meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil (89/336/EEC) and electrical equipment designed Ihres Trainingsgerätes.
  • Seite 8 Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert anziehen, wenn das Cockpit befestigt worden ist. sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden.
  • Seite 9: Tr Ai Ni N G B Eenden

    B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 F sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Vergewissern Sie sich, dass der Hebel fest in der Schloss links am Cockpit befindet. Die Schnur gewählten Höhe eingerastet ist.
  • Seite 10: P Fleg E Der L A U Fplatt E

    226 - Alter 220 - Alter A N ZEI G EN F R AU E N : M Ä N N E R : Das sind Durchschnittswerte, das Maximum Trainingszeit (Anzeige mit T I M E unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die Sekundengenauigkeit 00:00 - 59:59).
  • Seite 11: Nachspa N Nen Der L A U Fm Att E

    Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder mit der Zeit jedoch schräg laufen. Ragt die Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen.
  • Seite 12 Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. A U F B E W A H R U N G Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, Das Laufteil vom J3F lässt sich zur raumsparenden die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung Aufbewahrung zwischen den Trainingseinheiten...
  • Seite 13 110 kg. Placer la barre d’appui sur l’appui-bras de telle sorte • J3F peut être utilisé à la maison. La garantie que l’extrémité la plus longue non recouverte de de 12 moins ne couvre que les defauts apparus au plastique protecteur se trouve sur la droite.
  • Seite 14 à celle • N’utilisez l’appareil qu’une seule personne indiquée sur la plaque de type. Le J3F fonctionne à la fois. en 230 V. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de • Gardez vos mains éloignées des pièces l’interrupteur qui se trouve à...
  • Seite 15 M O D E D ' E M P L O • J 3 F 226 - âge, 220 - âge PO UR C OM ME N C ER V O TR E E X ER C I C E F E M M E : H O M M E : Notez bien que ce sont là...
  • Seite 16 I M P O R TA N T ! pouvez augmenter la vitesse à l’aide des touche de T-Lube de Tunturi pour le graissage de la plaque de réglage de la vitesse. base. Le T-Lube est disponible auprès des vendeurs Tunturi.
  • Seite 17: Code R D' Er R Eur

    I M P O R TA N T ! la qualité, l’appareil peut présenter des défauts déplacement du J3F, retirez le fi l électrique et de ou des anomalies de fonctionnement provenant la prise secteur et de l’appareil; levez la piste de de certains de ses composants.
  • Seite 18 • L’attrezzo non può essere usato da persone, il cui peso superi i 110 kg. • J3F può essere usato in casa per il quale è valida la garanzia di 12 mesi. Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti Tunturi! Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fi sica.
  • Seite 19: Cavo Per La C O R R En Te

    Attacca la corrente al dispositivo, usando l’interruttore che si trova vicino alla presa per l’elettricità. J3F deve essere collegato a I M P O R TA N T ! corrente con presa di terra. Non fare uso di prolunghe, quando colleghi l’attrezzo ad una presa...
  • Seite 20 Non saltate giù quando il nastro è in movimento. I L T R A I N I N G A LL A FI N E DI ESEC U Z IO NE CI RC A L A T U A S AL U T E •...
  • Seite 21 M A N U A L E D ' U S O • J 3 F che non hanno fatto allenamento per lungo ESERC ITA Z I ON E S ENZ A tempo. Si raccomandano tre periodi di training PR OGR A M M A PR EDI SPO ST O ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz’ora.
  • Seite 22 Tunturi indicando de che cosa di tratta, Se necessario, l’allineamento del nastro è regolato le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il dai due dadi posti sul retro dell’attrezzo.
  • Seite 23 (73/23/CEE) e possono perciò portare affi sso il marchio di conformità CE. Il J3F è in conformità con gli standars EN per la precisione e la sicurezza (Classe B, EN-957, parti 1 e 6).
  • Seite 24 Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de M A N U A L D E L U S U A R I O entrenamiento un producto de alta calidad, seguro J 3 F y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará...
  • Seite 25 El equipo Para evitar heridas o un desgaste innecesario de la J3F funciona con 230 V. Encienda el equipo con el máquina, limpie bien la suela de sus zapatos de las interruptor que se encuentra al lado del enchufe.
  • Seite 26 estiramiento. disminuye en promedio un punto por año. Si • Cuando no ande, coloque los pies en los raíles Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la anteriormente mencionados, solicite a un médico cinta en movimiento.
  • Seite 27: Limpiez A De L A M Á Q Ui N A

    Lubricar la placa de base sólo con T-Lube pone en marcha con una velocidad de 1.0 km/h. N O TA : de Tunturi. El aceite T-Lube lo puede adquirir en Después, puede controlar la velocidad con la ayuda su distribuidor de Tunturi.
  • Seite 28 T R A SL A DO Y A LM A C EN A J E parándola con los pies (como si estuviera bajando Ud. puede levantar la cinta di J3F hasta una una cuesta). posición vertical para que ocupe menos espacio: Si la cinta resbala, gire otra vez los pernos 1/4 de Apague el botón de la batería y desenchufe el...
  • Seite 29 Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. apparatuur. Volg de instructies altijd met zorg op. La Tunturi J3F cumple con las normas CEN de • De trainer mag alleen worden aangesloten precisión y seguridad (Class B, EN-957, 1+6).
  • Seite 30 Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert. Met deze Tunturi looptrainer heeft u een veilig, motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is, om uw doel te bereiken.
  • Seite 31: B Eginn En M Et De T R A In I Ng

    • De J3F mag door slechts één persoon tegelijk mee te stoppen! Om het doel, uw gezondheid en gebruikt worden. uw kwaliteit van leven, dat u zich gesteld heeft te •...
  • Seite 32 kunt u op het display een keuze maken voor gezegd, uw hartslag de beste graadmeter. Om te afstand of calorieën. beginnen dient u te weten wat uw maximale Activeert en versnelt geleidelijk de snelheid hartslag is: dit is de hartslag die bij meer S TA R T van de looptrainer tot het door u ingestelde train- inspanning niet meer hoger wordt.
  • Seite 33 De looptrainer dient uitsluitend te te strak te zetten; houd de spanning zo laag L E T O P ! worden gesmeerd met de door Tunturi aanbevolen mogelijk. Het bijstellen van de spanning doet smeermiddel. De looptrainer mag nooit met andere u met dezelfde inbusbouten die ook voor het smeermiddel worden gesmeerd, dan T-Lube.
  • Seite 34 Tunturi dealer. T R A N S P O R T E N O P S L A G De J3F kunt u als volgt opklappen; schakel het G E B RU I KS S T OR I NG E N...
  • Seite 35 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Seite 36 M Ä TA R EN Handstöd (2 st.) Koppla ihop ledningen i det vänstra handstödet Tvärbalk med ledningen till mätaren och sätt mätaren på Mätare plats i den övre ändan av handstöden. Dra åt mätaren med fyra brickor och skruvar. Dra därefter Elsladd Monteringstillbehör (innehållet åt de övriga fästskruvarna till handstödet.
  • Seite 37 B R U K S A N V I S N I N G • J 3 F AN G ÅE N D E T RÄ N I N G E N HUR MO T IV ER A R M AN S I G •...
  • Seite 38 När apparaten är påslagen och säkerhetsnyckeln är till din löpmatta. T-Lube erhåller du hos din på plats står mätardisplayerna på noll. Tryck på Tunturi-handlare. Haren önskad hastighet kommer upp på skärmen; lägsta utgångshastighet är 1 km/h. Tryck därefter på R EN GÖ R I NG AV L ÖPB A N D den gröna...
  • Seite 39 F Ö R V A R I N G Vrid båda justeringsbultarna medsols lika mycket, ca 1⁄4 varv. Du kan vika ihop J3F löpbandet för att spara Försök få bandet att gå långsammare genom att utrymme. Stäng av strömbrytaren samt dra ut bromsa med fötterna (som i en utförsbacke).
  • Seite 40 Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är pistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoja juoksumaton godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. kytkennässä virtalähteeseen. Laitteen virrankulutus on enintään 10 A. Virtalähteet, joiden Vi önskar dig mycket nöje i träningen med jännitevaihtelu on suurempi kuin 5 % voivat...
  • Seite 41: Huomi O Itava A Ha R J O It T Elu Pa I K A Sta

    F I N K Ä Y T T Ö O H J E • J 3 F MI TTA R I A S E N N U S Liitä vasemmasta käsituesta tuleva johto Aloita tarkistamalla, että pakkaus sisältää seuraavat mittarijohtoon ja paina mittari paikalleen osat: käsitukien yläpäähän.
  • Seite 42 siten, että laitteen eteen ja sivuille jää vähintään • Kytke virta pois päältä juoksumaton etureunassa 60 cm ja taakse 120 cm vapaata tilaa. olevasta kytkimestä. • Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän • Irrota verkkojohto sekä virtalähteestä että hyvin ilmastoitu. Vilustumisen estämiseksi vältä juoksumatosta.
  • Seite 43 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • J 3 F ja harjoituskertoja tulisi olla vähintään kolme kolmesta vaihtoehdosta -näppäimellä: SELECT viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, - kevyt kävely sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai - painonhallinta harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa).
  • Seite 44 Säädä nopeudeksi 5 km/h. K U L J E T U S J A S Ä I L Y T Y S Kierrä molempia säätöruuveja myötäpäivään J3F-juoksumaton juoksualustan voi nostaa tilaa kierrosta. 1⁄4 säästävään säilytysasentoon seuraavasti: kytke virta Yritä...
  • Seite 45 Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteiden laiminlyönneistä. Mikäli asennus-, säätö- tai huoltotoimenpiteitä tehdään toisin kuin ohjekirjassa mainitaan tai laitteelle tehdään toimenpiteitä, joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei tule käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi-harjoituskumppanisi...
  • Seite 46 403 4100 Power board 103 4039 Front support 103 4038 Main frame 443 4014 Running belt 373 4007 Locking devise (incl. 25) 103 4040 Lift arm 213 4013 Handle grip 2 203 4033 Hand rail, L 203 4032 Hand rail, R 233 4022 User interface 1 403 4099...
  • Seite 47 J 3 F 403 4104 Power cable 523 4037 Pivot spacer M I N . K M /H M I N . K M /H M I N . K M /H 533 4060 Cable clip 533 4058 Front stabilizer rubber foot M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw M8 Round head Allen key bolt 2...
  • Seite 48 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5834025A...

Inhaltsverzeichnis