Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fletcher-Terry 3100 Betriebsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INST
INST
INST ALLA
ALLA TION ET MONT
ALLA
ALLA
INST
INST
ALLA
Vous pouvez maintenant aligner la RÈGLE DE SUPPOR
l'encadrement ou le panneau de montage à 15 cm (6 po.) exactement du bord droit. Introduisez l'OUTIL (A)
d'encadrements et de panneaux de montage dans la tête de coupe et verrouillez-le à l'aide de la VIS DE SERRA
LEVIER DE
LEVIER DE T T T T T A A A A A Q Q Q Q Q UET COUR
LEVIER DE
UET COUR
UET COURT T T T T et soulevez la TETE DE COUPE
UET COUR
LEVIER DE
LEVIER DE
UET COUR
BORD D'ÉQUARRISSAGE
BORD D'ÉQUARRISSAGE
BORD D'ÉQUARRISSAGE
BORD D'ÉQUARRISSAGE et faites-le glisser à sa place de manière à ce que la lame repose directement sur la ligne que vous avez
BORD D'ÉQUARRISSAGE
(C).
(C).
tracée (C).
(C).
(C). Référez-vous à la Figure 15
Comme vous pouvez le voir dans la Figure 16, la RÈGLE DE SUPPORT DROIT
côtés (E).
(E).
(E).
(E). Faites glisser LA RÈGLE
(E).
LA RÈGLE
LA RÈGLE
LA RÈGLE vers la droite pour la retirer et enlever le papier protecteur qui se trouve sur le ruban adhésif.
LA RÈGLE
Refaites ensuite glisser la RÈGLE
de l'encadrement ou du panneau de montage, comme il est indiqué au (D)
le ruban adhésif la fera coller à sa place.
COMMENT UTILISER LA FLETCHER 3100
COMMENT UTILISER LA FLETCHER 3100
COMMENT UTILISER LA FLETCHER 3100
COMMENT UTILISER LA FLETCHER 3100
COMMENT UTILISER LA FLETCHER 3100
Voici quelques lignes directrices générales pour l'emploi correct de la Fletcher 3100.
n
A A A A A TTENTION
TTENTION
TTENTION : Manipulez le verre a
TTENTION
TTENTION
Manipulez le verre avec soin.
Manipulez le verre a
Manipulez le verre a
Manipulez le verre a
n
Toutes les coupes et entailles doivent se faire vers le bas.
n
La VIS DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE
VIS DE SERRAGE doit fermement maintenir chaque OUTIL
VIS DE SERRAGE
n
Le matériel devant être coupé doit être placé sur la BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
à la dimension voulue que vous pouvez lire sur la RÈGLE DU SUPPORT GAUCHE.
repose contre le SUPPORT DE DROIT.
n
La bride de serrage s'utilise pour tous les matériaux à l'exception du verre. N'attachez jamais une feuille de verre puisque ceci
risque de la faire casser subitement.
n
Un panier de stockage en plastique que vous pouvez pendre au SUPPOR
pratique pour le stockage des OUTILS
n
Placez une poubelle près de la machine pour pouvoir y jeter le rebut de matériel.
n
Gardez la machine et le lieu de travail bien propre et bien rangé.
INST
INST
ALA
ALA
CION
CION
INST
INST ALA
INST
ALA CION
ALA
CION
CION Y ARMADO
La ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
ESCALA DEL SOPORTE DERECHO puede alinearse y graduarse en su posición correcta ahora. Marque una línea corta en una
ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
plancha de mat/mount a exactamente 6 pulgadas (15 cm) del borde derecho. Inserte el POSTE de PILAR (A)
mount en el cabezal de corte y asegúrelo con el T T T T T ORNILLO DE
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE CORTE. Coloque la plancha de mat/mount en la BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE CORTE.
manera que la cuchilla de corte descanse exactamente en la línea (C)
La ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
La ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
La ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
La ESCALA DEL SOPORTE DERECHO tiene una franja de cinta de dos lados (E)
La ESCALA DEL SOPORTE DERECHO
observa en la
Figura 16.
Figura 16.
Figura 16. Deslice la ESCALA
ESCALA
ESCALA
ESCALA hacia la derecha y saque el papel protector de la cinta. A continuación, deslice nuevamente la
Figura 16.
Figura 16.
ESCALA
ESCALA
ESCALA
ESCALA hacia la derecha hasta que el índice de 6 pulgadas (15 cm) en la ESCALA
ESCALA
ESCALA
mat/mount como se muestra en (D)
lugar.
COMO USAR LA FLETCHER 3100
COMO USAR LA FLETCHER 3100
COMO USAR LA FLETCHER 3100
COMO USAR LA FLETCHER 3100
COMO USAR LA FLETCHER 3100
Hay varios principios generales que se aplican al uso correcto de la Fletcher 3100.
n
PRECAUCION: Maneje cuidadosamente el vidrio. Use protectores para la vista, guantes y ropas.
n
Todos los cortes e incisiones se efectúan en la carrera descendente.
n
El T T T T T ORNILLO DE
ORNILLO DE VELOCID
ORNILLO DE
ORNILLO DE
VELOCIDAD
VELOCID
VELOCID
ORNILLO DE
VELOCID
n
El material a cortarse debería colocarse en la B B B B BARRA IZQ
la derecha la dimensión deseada según se lee en la ESCALA DEL SOPORTE IZQUIERDO.
más pequeña apoyada contra el SOPORTE DERECHO.
n
El sujetador debe usarse con todos los materiales excepto el vidrio. Nunca sujete una lámina de vidrio ya que puede romperse
inesperadamente.
n
Se incluye una bandeja de almacenamiento la que se engancha sobre el SOPORTE DERECHO
conveniente para almacenar los POSTES DE PILAR
n
Tiene un receptáculo conveniente cerca de la máquina para eliminar el material de recorte.
n
Mantenga limpios y ordenados la máquina y el lugar de trabajo.
TION ET MONT A A A A A GE
TION ET MONT
TION ET MONT
TION ET MONT
la RÈGLE DE SUPPOR
la RÈGLE DE SUPPOR
la RÈGLE DE SUPPORT DR
la RÈGLE DE SUPPOR
TETE DE COUPE
TETE DE COUPE
TETE DE COUPE. Placez l'encadrement ou le panneau de montage sur la B B B B B ARRE DE
TETE DE COUPE
Figure 15
Figure 15
Figure 15.
Figure 15
Figure 16, la RÈGLE DE SUPPORT DROIT
Figure 16, la RÈGLE DE SUPPORT DROIT
Figure 16, la RÈGLE DE SUPPORT DROIT
Figure 16, la RÈGLE DE SUPPORT DROIT comporte une bande de ruban adhésif sur les deux
RÈGLE
RÈGLE
RÈGLE vers la gauche jusqu'à ce que l'index de 15 cm (6 po.) sur la RÈGLE
RÈGLE
vec soin.
vec soin.
vec soin.
vec soin. Utilisez des lunettes,
Utilisez des lunettes, des gants et des vêtements de pr
Utilisez des lunettes,
Utilisez des lunettes,
Utilisez des lunettes,
RÈGLE DU SUPPORT GAUCHE. Le rebut est en général la pièce plus petite qui
RÈGLE DU SUPPORT GAUCHE.
RÈGLE DU SUPPORT GAUCHE.
RÈGLE DU SUPPORT GAUCHE.
OUTILS
OUTILS
OUTILS lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
OUTILS
Y ARMADO
Y ARMADO
Y ARMADO
Y ARMADO
ORNILLO DE
ORNILLO DE
ORNILLO DE VELOCID
ORNILLO DE
(D)
(D)
Figura 15
Figura 15
(D)
(D) en la Figura 15
Figura 15
Figura 15. Presione sobre el extremo derecho de la ESCALA
AD
AD debe sujetar firmemente en su lugar al POSTE de PILAR.
AD
AD
SOPORTE DERECHO.
SOPORTE DERECHO.
SOPORTE DERECHO.
SOPORTE DERECHO.
POSTES DE PILAR
POSTES DE PILAR
POSTES DE PILAR cuando no se usan.
POSTES DE PILAR
GE
GE
GE
GE
T DR
T DROIT
T DR
OIT et la placer à la bonne position. Tracez une petite ligne sur
OIT
OIT
T DR
OIT
(D)
(D) de la Figure 15
(D)
(D)
des gants et des vêtements de pr
des gants et des vêtements de pr
des gants et des vêtements de protection.
des gants et des vêtements de pr
OUTIL
OUTIL à sa place.
OUTIL
OUTIL
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE
BARRE DE BORD D'ÉQUARRISSAGE GAUCHE. Faites-le ensuite glisser
SUPPOR
SUPPOR
SUPPOR
SUPPORT DR
VELOCIDAD
VELOCID
VELOCID
VELOCID
AD
AD
AD
AD. Baje la P P P P P ALANCA COR
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE
BARRA DE ENCUADRE DE BORDE y deslícelo en posición de
(C)
(C)
(C). Vea la Figura 15.
Figura 15.
Figura 15.
Figura 15.
(C)
Figura 15.
ESCALA
ESCALA se alinee con el borde derecho de la plancha de
ESCALA
ESCALA
POSTE de PILAR.
POSTE de PILAR.
POSTE de PILAR.
POSTE de PILAR.
ARRA IZQ
ARRA IZQUIERD
ARRA IZQ
UIERDA DE ENCU
UIERD
UIERD
A DE ENCUADRE DE BORDE
A DE ENCU
A DE ENCU
ARRA IZQ
UIERD
A DE ENCU
ESCALA DEL SOPORTE IZQUIERDO.
ESCALA DEL SOPORTE IZQUIERDO.
ESCALA DEL SOPORTE IZQUIERDO.
ESCALA DEL SOPORTE IZQUIERDO. Generalmente el recorte es la parte
SOPORTE DERECHO y provee un lugar seguro y
SOPORTE DERECHO
SOPORTE DERECHO
SOPORTE DERECHO
13
l'OUTIL (A)
l'OUTIL (A)
l'OUTIL (A)
l'OUTIL (A) pour la coupe
VIS DE SERRA
VIS DE SERRA
VIS DE SERRA
VIS DE SERRAGE
RÈGLE
RÈGLE soit aligné avec le bord droit
RÈGLE
RÈGLE
Figure 15
Figure 15
Figure 15
Figure 15. Appuyez sur le bout droit de la RÈGLE
T DROIT
T DR
T DR
T DR
OIT
OIT
OIT a été fourni; ceci offre un endroit sûr et
OIT
POSTE de PILAR (A)
POSTE de PILAR (A)
POSTE de PILAR (A) de tablero de mat/
POSTE de PILAR (A)
ALANCA COR
ALANCA COR
ALANCA COR
ALANCA CORT T T T T A DE PULGAR (B)
A DE PULGAR (B) y eleve el
A DE PULGAR (B)
A DE PULGAR (B)
A DE PULGAR (B)
(E)
(E)
(E) en el reverso del extremo derecho como se
(E)
ESCALA
ESCALA
ESCALA
ESCALA y la cinta se adherirá en su
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE . A continuación deslice hacia
ADRE DE BORDE
GE
GE
GE. Appuyez sur le
GE
ARRE DE
ARRE DE
ARRE DE
ARRE DE
RÈGLE et
RÈGLE
RÈGLE
RÈGLE
otection.
otection.
otection.
otection.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Fletcher-Terry 3100

Inhaltsverzeichnis