Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Freestander:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Freestander
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDA PER L'USO
MANUAL DEL USUARIO

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leckey Freestander

  • Seite 1 Freestander USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L’USO MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    The Leckey Freestander has been designed to promote weight bearing and mid line symmetry. This manual shows you how you can quickly and easily make use of all of the functions. The instructions on the safety and maintenance of the product will ensure that you will enjoy the use of this product for a long time.
  • Seite 4: Intended Use

    Leckey manufactured products and components. 4 Product History Record Your Leckey product is classified as a Class 1 Medical device and as such should only be prescribed, set up or reissued for use by a technically competent person who has been trained in the use of this product.
  • Seite 5: Safety Information

    2. Users should not be left unattended at any time whilst using Leckey equipment. 9.Never adjust the overall height of the Freestander while the frame is in use. 3. Only use Leckey approved components Other finer positional adjustments may with your product. Never modify the be carried out safely when the user is product in any way.
  • Seite 6 14. Clean the product regularly. Do not use abrasive cleaners. Carry out maintenance checks on a regular basis to ensure your product is in good working condition. 15 The product is designed for indoor use and when not in use should be stored in a dry place that is not subjected to extremes of temperature.
  • Seite 7: How To Unpack And Assemble

    How to unpack and assemble...
  • Seite 8 (a) on the outer Freestander. When you receive your upright poles and remove the inner poles. Freestander it will be boxed and wrapped in several parcels. Your Freestander comes as Insert the inner poles into place into the standard with chest plate including flexible receiver tubes on the base castor frame.
  • Seite 9 Attaching the Tray Attaching the sandals The Freestander tray is attached by sliding To attach the sandals unscrew the plastic the outer poles already attached to the tray knob (A) from the underside of the sandals over the inner poles already attached to the and remove the metal and rubber washer base and then tightening the bolts (a).
  • Seite 11: Clinical Setup For Postural Management

    The clinical setup of the product should be completed by a technically and clinically competent person who has been trained in the use of the product. Leckey recommend a written record is maintained of all clinical setups for this product.
  • Seite 12 Adjusting the Chest Plate Adjusting the knee plate You should firstly measure the distance from The knee plate is adjusted in exactly the the user’s feet to just under the arms. This is same way as the chest plate using best done were practical in a lying position the bolts (a).
  • Seite 13 Adjusting the sandals Adjusting the knee cups The knee cups are fixed with the bolts (a) at To position the sandals simply loosen the the front of the knee block. When this bolt is knob (a) under the footplate, select the loosened, the knee cup can be moved from position you require and re-fasten the left to right and rotated.
  • Seite 14 Velcro on the belt. To ensure that you can easily identify the strap that goes around the user and the one that attaches to the frame, a Leckey label is sewn on to the one that goes around the frame.
  • Seite 15: Frequent Adjustments For Daily Use

    6 by a technically and clinically competent person who has been trained in the use of the product. Leckey recommend that a written record is maintained of all parent and carers who have been trained in the use...
  • Seite 16 Laterals Before transferring the child into the stander The Freestander flexible lateral supports can be adjusted in and out by loosening carry out the daily product inspection as the bolts (a) on the back of the chest plate.
  • Seite 17 Adjusting the sandals Adjusting the knee cups The knee cups are fixed with the bolts (a) at To position the sandals simply loosen the the front of the knee block. When this bolt is knob (a) under the footplate, select the loosened, the knee cup can be moved from position you require and re-fasten the left to right and rotated.
  • Seite 18 Leckey label is sewn on to the one that flat cover and use the bowl for play activities. goes around the frame.
  • Seite 19: Cleaning & Care Information

    11 Cleaning & Care Information Metal and plastic and wooden How to Maintain components When cleaning the product we recommend 1. Soap and water or antibacterial spray can that you use only warm water and a non- be used for daily cleaning. abrasive detergent.
  • Seite 20: Daily Product Inspection

    If in any doubt to the continued safe - Knee cups adjustment knobs use of your Leckey product or if any parts should fail, please cease using 2. Lift the base to check each castor the product and contact our customer individually.
  • Seite 21: Re-Issuing Leckey Products

    In the UK & ROI please contact the Leckey has ensured that the product being Service Centre on UK 0800 318265 or ROI re-issued contains no modifications or 1800 626020 and our customer service special attachments.
  • Seite 22: Technical Information

    Grab/suspension Rail LFS/#/H Grab Posts # Please select a size The Freestander comes in 2 fabrics. Size 1 comes as standard in Meadow fabric and size 2 and 3 in Mondeo blue fabric. Head Support Options are available with this product please contact the Leckey Service Centre or local dealer for further information.
  • Seite 23: Technical Data

    Technical data Product sizing Size 1 - 5 4 - 9 1/2 9 - 17 Codes LFS/1 LFS/2 LFS/3 inches inches inches Freestander Chest Plate Height 18.5 1350 Base lenght width Activity Tray depth width User Weigth 30kg 66lbs 60kg...
  • Seite 25 Der Leckey Stehständer F wurde entwickelt um die Gewichtsorientierung und die mittlere Symmetrie zu fördern. Diese Bedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie schnell, sicher und einfach alle Funktionen anwenden können. Die Hinweise zu Sicherheit und Instandhaltung gewährleisten Ihnen die Nutzung dieses Produkts über einen langen Zeitraum hinweg.
  • Seite 26: Verwendungszweck

    5 Produktunterweisung 1 Verwendungszweck (Eltern, Lehrer & Pflegepersonal) Der Leckey Stehständer F wurde für die Ihr Leckey-Produkt ist ein als Klasse 1 Benutzung zu Hause oder im Klassenzimmer eingestuftes Medizinprodukt und Leckey zum freien Stehen entwickelt. Der empfehlen daher, dass Eltern, Lehrer und Stehständer ist in drei Größen erhältlich...
  • Seite 27: Sicherheitsinformationen

    8. Wenn das Produkt fest steht, vergewissern Sie sich immer, dass alle 3. Benutzen Sie Ihr Produkt nur mit von Rollen fest stehen und von der Basis weg Leckey geprüften Bauteilen. Nehmen Sie zeigen. Dadurch wird die Stabilität des niemals irgendwelche Veränderungen an Produkts verbessert.
  • Seite 28 13. Legen Sie niemals heiße Gegenstände mit einer Temparatur von über 40° Grad Celsius auf den Tisch. 14. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig. Benutzen Sie dazu keine Scheuermittel. Führen Sie regelmäßige Wartungsprüfungen durch, um sicher zu gehen, dass sich das Produkt in gutem Zustand befindet.
  • Seite 29: Informationen Zum Auspacken Und Zur

    Informationen zum Auspacken und zur Montage...
  • Seite 30: Die Montage Des Leckey Stehständer F

    Check parts Um Ihren Stehständer F zusammenzusetzen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres lockern Sie zuerst alle Schrauben zur Leckey F Stehständers. Wenn Sie Ihren Höhenanpassung (a) an den äußeren F Stehständer erhalten, befindet er sich aufrechten Stangen und entfernen Sie die in einem Karton und in verschiedene inneren Stangen.
  • Seite 31 Das Anbringen des Tisches Das Anbringen der Fußschalen Der Tisch des Stehständers wird angebracht, Um die Fußschalen anzubringen, schrauben indem Sie die äußeren Stangen, die bereits Sie den Plastikknopf (A) von der Unterseite am Tisch angebracht sind, über die inneren der Fußschalen ab und entfernen Sie die Stangen an der Basis schieben und die Unterlegscheiben aus Metall und Gummi...
  • Seite 33: Klinischer Aufbau Für Die Haltungsunterstützung

    Aufbau für die Haltungsunter- stützung Der klinische Aufbau des Produkts muss von einer technisch und klinisch kompetenten Person durchgeführt werden, die in der Benutzung dieses Produkts unterwiesen wurde. Leckey empfiehlt alle Einzelheiten des klinischen Aufbaus für dieses Produkt schriftlich festzuhalten.
  • Seite 34: Das Anpassen Der Brustplatte

    Das Anpassen der Brustplatte Zuerst müssen Sie den Abstand zwischen Versuchen Sie niemals die Höhe des den Füßen des Benutzers und dessen Hauptrahmens anzupassen, während die Achselhölen messen. Dies tun Sie, falls Steh-HIlfe benutzt wird. es praktikabel ist, am Besten wenn dieser auf einer Matte liegt.
  • Seite 35: Das Anpassen Der Knieplatte

    Das Anpassen Das Anpassen der Knieplatte der Knieschalen Die Knieplatte wird auf dieselbe Weise Die Knieschalen sind mit den Schrauben (a) angepasst wie die Brustplatte, indem Sie die vorne am Knieblock befestigt. Wenn diese Schrauben (a) benutzen. Schraube gelockert wird kann die Knieschale von rechts nach links bewegt und gedreht werden.
  • Seite 36: Das Anpassen Der Fußschalen

    Klettverschluss am Gürtel befestigt. Damit Sie den Gurt, der um den Benutzer herum geführt werden muss, leicht von dem, der am Rahmen angebracht werden muss, unterscheiden können, ist in den Gurt, der um den Rahmen führt, eine Leckey Etikette eingenäht.
  • Seite 37: Häufige Anpassungen Für Den Täglichen Gebrauch

    Person, die in die Benutzung dieses Produkts unterwisen wurde, die täglichen Anpassungen gezeigt werden und sie müssen auf die Sicherheitsprüfungen in Abschnitt 6 aufmerksam gemacht werden. Leckey empfiehlt eine Liste der Eltern und Pfleger, die im Gebrauch dieses Produkts unterwiesen wurden, schriftlich festzuhalten.
  • Seite 38: Der Transfer Des Benutzers In Und Aus Dem Stehständer

    Der Transfer des Das Anpassen der Benutzers in und aus dem flexiblen Seitenstützen Stehständer Bevor Sie Ihr Kind in den Stehständer stellen, Die flexiblen Seitenstützen des Stehständers F können durch das Lockern der Schrauben führen Sie die täglichen Produktprüfungen (a) hinten an der Brustplatte nach innen durch, wie sie in Abschnitt 11 dieser und nach außen angepasst werden.
  • Seite 39 Always use caution to ensure fingers do not become trapped when adjusting the lateral supports.
  • Seite 40 Das Anpassen Das Anpassen der Fußschalen der Knieschalen Die Knieschalen sind mit den Schrauben Um die Fußschalen anzupassen, lockern Sie (a) vorne am Knieblock befestigt. Wenn einfach den Knopf (a) unter der Fußplatte, diese Schraube gelockert wird, kann die wählen Sie die gewünschte Position und Knieschale von rechts nach links bewegt ziehen Sie den Knopf wieder an.
  • Seite 41: Das Anpassen Des Tisches

    Schale geliefert, was bedeutet, dass Sie den am Rahmen angebracht werden muss, Tisch sowohl mit der flachen Abdeckung, unterscheiden können, ist in den Gurt, der als auch als Schale für Spiel-Aktivitäten um den Rahmen führt, eine Leckey Etikette benutzen können. eingenäht.
  • Seite 42: Informationen Zu Reinigung & Pflege

    10 Informationen zur Reinigung & Pflege Wartung Komponenten aus Metall, Plastik und Holz Zur Reinigung de Produkts empfehlen 1. Seife und Wasser oder ein antibakterielles wir die Verwendung von warmem Spray können zur täglichen Reinigung Wasser und einem nicht- scheuernden verwendet werden.
  • Seite 43: Tägliche Produktprüfung

    (Therapeut, Techniker, Leckey (Therapeuten, Eltern & Pflegepersonal) Produktberater, Fachhändler) Wir empfehlen, dass täglich visuelle Leckey empfiehlt, dass alle Produkte Prüfungen des Geräts vom Therapeuten, mindestens einmal im Jahr und vor jedem den Eltern oder dem Pflegepersonal Wiedereinsatz überprüft werden. Diese durchgeführt werden, um den sicheren...
  • Seite 44: Wiedereinsatz Von Leckey Produkten

    Stellen Sie sicher, dass eine Kopie des Benutzerhandbuchs mit dem Produkt mitgeliefert wird. Eine Kopie kann von unserer Website www.leckey.com heruntergeladen werden. Leckey empfiehlt, dass alle Einzelheiten der Produktprüfungen während des Wiedereinsatzes schriftlich festgehalten werden. Falls Sie irgendwelche Zweifel an der...
  • Seite 45: Produktwartung

    14 Produktwartung 15 Technische Informationen Die Wartung aller Leckey-Produkte darf nur Produktkodierung von einer technisch kompetenten Person, die in der Nutzung des Produktes unterwiesen LFS/#/ Stehständer F wurde, durchgeführt werden. LFS/T Totalständer (wird standardgemäß in In Großbritannien und Irland nehmen Sie „Meadow“-Stoff geliefert)
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Produktdimensionen Größe Alter 1 - 5 4 - 9 1/2 9 - 17 Kodierung LFS/1 LFS/2 LFS/3 inches inches inches Stehständer F Höhe der Brustplatte 18.5 1350 Basis Länge Breite Therapietisch depth width Benutzergewicht 30kg 66lbs 60kg 132lbs 100kg 220lbs Kleinkeinder - Stehständer...
  • Seite 49 8. Assetto clinico per la gestione posturale 9. Regolazioni frequentiper l’uso quotidiano. 10. Informazioni sulla pulizia e sulla cura del prodotto 11. Ispezione quotidiana del prodotto 12. Ispezione annuale del prodotto 13. Ri-distribuzione dei prodotti Leckey 14. Assistenza tecnica del prodotto 15. Informazionitecniche...
  • Seite 50 Il FreestanderLeckeyè stato progettato per (Genitori, Insegnanti & Assistenti di cura) l’utilizzo a casa come a scuola per la postura Il vostro prodotto Leckey è un dispositivo eretta. Lo stander è disponibile in tre diverse medico di classe 1 la cui accessibilità...
  • Seite 51: Informazioni Sulla Sicurezza

    E’ preferibile far ciò mentre si èdistesi su un tappetino, ma,se necessario,è possibile anchesu una 12. I prodotti Leckey sono conformi alla sedia a rotelle o su un sistema di seduta. regolamentazione antincendio in base a quanto previsto dalla EN12182. Comunque il prodotto contiene componenti di 6.
  • Seite 52 13. Do not place hot items on the tray greater than 40 degrees. 14.Pulire regolarmente il prodotto. Non utilizzare oggetti abrasivi. Eseguire regolari controlli di mantenimento per assicurarvi che questo sia in buone condizioni e ben funzionante. 15. Il prodotto è stato disegnato per essere utilizzato in spazi chiusi.
  • Seite 53 Rimozione dell’imballaggio e montaggio...
  • Seite 54 Montare il Freestander Controllare le componenti Per montare il vostro Freestander, in primo Complimenti per l’acquisto del vostro luogo allentate i bulloni FreestanderLeckey.Riceverete il vostro diregolazione dell’altezza (a) sulle barre Freestander in una scatola edavvolto esterne verticalierimuovete le barre interne.
  • Seite 55 Fissare il tavolino Sandali Il tavolino del Freestanderviene fissato Per fissare i sandali svitare la manopola di facendo scorrerelebarre esterne già collegate plastica (a) dalla parte sottostante questi, al tavolino stesso sulle barreinternegià rimuovere quindi le rondelle di metallo e di collegate alla base, e infine stringendo gomma, così...
  • Seite 56 L’assetto clinico del prodottodeve essere completato da una persona tecnicamente e clinicamente competente che è stato istruito circa il modo in cui far utilizzare il prodotto. La Leckey raccomanda che sia tenuto un rapporto scritto di tutti gli assetti clinici di questo prodotto.
  • Seite 57 Regolazione del supporto per il tronco Non cercare di regolare mai l’elevazione Dovete prima misurare la distanza tra i piedi complessivadel telaio principale quando dell’utente esotto le braccia. Se possibile, lo stander è in uso. ciò andrebbe fatto in posizionedistesasu un tappetino.
  • Seite 58 Regolazione del supporto Regolazione delle per le ginocchia ginocchiere Il supporto per le ginocchia si regola in modo Le ginocchiere sono fissate sulla parte analogoalsupporto per il tronco, usando i frontale delsupportoper le ginocchia per bulloni (a). mezzo dei bulloni (a). Quandoquestobullone è...
  • Seite 59 Velcro per le caviglia e le dita fornite scorrere tra le barre esterne delTelaioed in dotazione. assicurate fermamente dietro l’utente per mezzodelVelcro sulla cintura. Affinché si possaidentificare con facilitàla cinghia che va attorno all’utente e quella chesi lega altelaio, su quest’ultima è stata cucita un’etichetta Leckey.
  • Seite 61 Sezione 6 attraverso personale tecnicamente e clinicamente competente che è stata istruita sull’uso del prodotto. La Leckey raccomanda che venga tenuto un dossier scritto di tutti I genitori e tutti gli assistenti che sono stati istruiti circa...
  • Seite 62 Regolazione dei fuori lo stander laterali flessibili Prima di trasferire il bambino dentro e fuori il I supporti laterali flessibili del Freestander sipossonoregolare verso l’interno o verso sedile eseguire controlli del prodotto su base l’esterno allentando ibulloni (a) sul retro del giornaliera come rilevato nella Sezione 11 di supporto per il tronco.
  • Seite 63 Agire sempre con molta cautela per assicurarsi che le dita non rimangano intrappolate nella fessura mentre si regolano i sostegni laterali.
  • Seite 64 Regolare i Sandali Regolazione delle ginocchiere Le ginocchiere sono fissate sulla parte Per posizionare i sandali semplicemente frontale delsupportoper le ginocchia per allentare la manopola (a) sotto la pedana, mezzo dei bulloni (a). Quandoquestobullone selezionare la posizione richiesta e stringere è...
  • Seite 65 è stata cucita ricreative, sia con una coperturapianache un’etichetta Leckey. con la ciotola.
  • Seite 66 11 Informazioni sulla Pulizia & Cura Per la conservazione del prodotto Componentidimetallo, plastica e legno Per la puliziaraccomandiamo di utilizzare 1. Per la pulizia quotidiana possono solo acqua calda ed un detergente non essere usati acqua e sapone o uno spray abrasivo.
  • Seite 67 (Terapisti, genitori & assistenti) Leckey , Venditori) We recommend that daily visual checks of La Leckey raccomanda di sottoporre ogni the equipment are carried out by therapists, prodotto a una scrupolosa ispezione almeno carers or parents to ensure the product is una volta all’anno o ogni volta che il prodotto...
  • Seite 68 Assicurarsi che una copia del manuale dell’utente sia fornito con il prodotto. Una copia può essere scaricata dal nostro sito www.leckey.com. La Leckey raccomanda di tenere un dossier scritto su tutte le ispezioni del prodotto effettuate durante la sua rimessa in circolazione.
  • Seite 69: Assistenza Tecnica

    (arriverà come standard in Nel Regno Unito e nella Repubblica di Stoffa Prato) Irlanda contattare il Centro di Servizi Leckey Codicidegli Accessori nel Regno Unito 0800 318265 o in Eire 1800 626020 e il nostro reparto del servizio clienti sarà lieto di prestarvi assistenza per ogni...
  • Seite 70: Dati Tecnici

    Misure del prodotto Misura Età 1 - 5 4 - 9 1/2 9 - 17 Codici LFS/1 LFS/2 LFS/3 pollici pollici pollici Freestander Altezza ssupporto per il tronco minimo 18.5 massimo 1350 Base Lunghezza Larghezza Tavolinoattività profondità larghezza pesoutente massimo...
  • Seite 73 El Bipedestador Leckey está diseñado para promover el soporte del peso y la simetría del eje central. Este manual le muestra cómo puede usar todas las funciones de forma rápida, fácil y segura. Las instrucciones sobre seguridad y mantenimiento del producto asegurarán que disfrute del uso de este producto durante mucho tiempo.
  • Seite 74 El Bipedestador Leckey ha sido diseñado Su producto Leckey es un aparato médico para mantenerse de pie en casa o en clase. de Clase 1 prescrito y, como tal, Leckey El Bipedestador está disponible en tres recomienda que los padres, profesores y tamaños que atienden las necesidades...
  • Seite 75: Información De Seguridad

    2. No se debe dejar a los usuarios abrocharse las correas del pecho y de las desatendidos en ningún momento rodillas. mientras usan un equipo de Leckey. 8. Si el producto está detenido, asegúrese 3. Use únicamente componentes de que todas las ruedas están bloqueadas aprobados por Leckey con su producto.
  • Seite 76 12. Los productos Leckey cumplen con las normas de seguridad de incendios de acuerdo con la EN12182. Sin embargo, el producto contiene componentes de plástico y, por tanto, debería mantenerse alejado de todas las fuentes de calor directas incluyendo llamas al descubierto, cigarros y calentadores eléctricos o de...
  • Seite 77 Cómo desempaquetar y montar...
  • Seite 78 Para montar el Bipedestador, primero afloje Enhorabuena por la compra de su los pernos de ajuste de la altura (a) en los Bipedestador Leckey. Cuando lo reciba, polos verticales exteriores y quite los polos vendrá empaquetado y envuelto en varios internos.
  • Seite 79 Fijar la bandeja Fijar las sandalias La mesa del Bipedestador se fija deslizando Para fijar las sandalias, desatornille la perilla los polos exteriores ya fijados a la bandeja de plástico (A) de la parte de debajo de las sobre los polos internos ya fijados a la base sandalias y quite la arandela de metal y la y después apretando los pernos (a).
  • Seite 81 La configuración clínica del producto debería ser llevada a cabo por una persona con experiencia técnica y clínica que haya sido entrenado en el uso del producto. Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todas las configuraciones clínicas...
  • Seite 82 Ajustar la placa del pecho Ajustar la placa de la rodilla Primero debería medir la distancia desde La placa de la rodilla se ajusta exactamente los pies del usuario hasta justo por debajo igual que la placa del pecho utilizando los de los brazos.
  • Seite 83 Ajustar las sandalias Ajustar las copas para las rodillas Las copas para las rodillas se fijan con los Para colocar las sandalias, simplemente pernos (a) de la parte frontal del bloque de la afloje la perilla (a) bajo el reposapiés, rodilla.
  • Seite 84 Velcro del cinturón. Para asegurarse de que puede identificar fácilmente la correa que va alrededor del usuario y la que se sujeta a la estructura, se ha cosido una etiqueta de Leckey en la que va alrededor de la estructura.
  • Seite 85 6 una persona con experiencia técnica y clínica que haya sido entrenada en el uso del producto. Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todos los padres y cuidadores que hayan sido entrenados en el uso de este producto.
  • Seite 86 Transferir al usuario al Ajustar los laterales bipedestador y fuera de él flexibles Antes de transferir al niño al bipedestador, Los soportes laterales flexibles del Bipedestador pueden ajustarse hacia dentro lleve a cabo la inspección diaria del producto y hacia fuera aflojando los pernos (a) en la como se describe en la sección 11 de parte de atrás de la placa del pecho.
  • Seite 87 Ajustar las sandalias Ajustar las placas de las rodillas Las placas de las rodillas se fijan con los Para colocar las sandalias, simplemente pernos (a) en la parte delantera del bloque afloje la perilla (a) bajo el reposapiés, de la rodilla. Cuando el perno está aflojado, seleccione la posición que necesita y vuelva la placa de la rodilla puede moverse de a apretar la perilla.
  • Seite 88 Leckey en la que de juego. va alrededor de la estructura.
  • Seite 89 11 Información sobre la limpieza y el cuidado Componentes metálicos, de madera y de Cómo limpiar plástico Cuando limpie, le recomendamos que 1. Para una limpieza diaria se pueden usar use sólo agua templada y un detergente jabón y agua o un aerosol antibacterias. no abrasivo.
  • Seite 90: Inspección Diaria Del Producto

    - Manijas de ajuste de las copas para las rodillas Si tiene alguna duda sobre el uso seguro continuado de su producto Leckey o 2. Levante la base para revisar cada si alguna pieza falla, por favor, deje de rueda individualmente. Asegúrese de usar el producto y póngase en contacto...
  • Seite 91 14 Redistribuir productos Leckey 3. Compruebe visualmente la estructura del La mayoría de los productos Leckey son producto prestando atención a los puntos de evaluados y ordenados para que atiendan soldadura en el armazón y asegurándose de las necesidades de un usuario individual.
  • Seite 92: Reparación Del Producto

    En el Reino Unido e Irlanda, por favor estándar en póngase en contacto con el Centro de tejido Campo) Servicio de Leckey, en el Reino Unido 0800 Códigos de los accesorios 318265 o en Irlanda 1800 626020, y nuestro departamento de servicio al cliente estará...
  • Seite 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones del producto Tamaño Edad 1 - 5 4 - 9 1/2 9 - 17 Códigos LFS/1 LFS/2 LFS/3 pulgadas pulgadas pulgadas Bipedestador Altura de la placa del pecho 18.5 1350 Base longitud ancho Bandeja de actividades profundidad ancho Peso del usuario 30kg...
  • Seite 96 James Leckey Design Ltd T: +44 (0) 28 9060 2277 Kilwee Business Park F: +44 (0) 28 9060 0795 Dunmurry E: info@leckey.com BT17 0HD W: www.leckey.com Northern Ireland United Kingdom LS105-02...

Inhaltsverzeichnis