Seite 1
Model PM-82 User Guide Integrated Stereo Amplifier...
Seite 3
FRANGAIS consumatori (tejefono 1678-20026 - numero verde). GARANTIE PORTUGUES Pour des informations sur Ia garantie, contacter Ie distributeur local Marantz. CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT GARANTIA L'attestation d'achat est ia preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en Para informaqöes sobre a garantia, contactar o distribuidor...
Seite 4
CONTENTS LIST English.. page 3 Franqais ..page10 Deutsch . Seite 17 Nederlands... pagina 24 Italiano............pagina 31 Portugués . pagina 38 Svenska . sidan Specifications .... page 52 figures . . page 53 ENGLISH: This unit meets the requirements Of EEC Recommendation 82/499. FRANQAIS: Cet appareil ext conforme aux directives 82/499 de Ia CEE DEUTSCH:...
ENGLISH CONTENTS LIST FOREWORD. Wamings Equipment Mains Working Setting Inportant How to connect a plug Copyright About This User Guide PRECAUTIONS General Precautions. CONNECTIONS. Connection of tuner Connection of compact disc player.. Connection of tumtable Connection of tape deck Connection of speaker systems.
Seite 6
SETTING In addition, never place heavy objects on the equipment. Depending onthe destinationarea, your MARANTZ product has been Jfa foreign body or water does enter the equipment, contact your prepared to operate either on a predetermined mains voltage or on a...
CONTROLS, CONNECTORS, @ CLASS A INDICATOR INDICATORS This indicator lightswhen the unit is in the class A operation mode. For details,refer to the description of the CLASS A switch. (Figure 2) @ MONITOR SWITCHES @ REMOT CONTROL BUSTERMINALS Press one of the switches to monitor or play one of the tape decks (REMOTE CONT.
OPERATION PROCEDURES @ BASS ANDTREBLE TONECONTROLS Adjusts the tone by controlling the levels of two frequency bands. Turn each control toward (+) to enhance the corresponding frequency band, or toward (—) to attenuate it. TREBLE. Adjuststhe high frequency level. BASS: Adjusts the low frequency level. O CLASSA SWITCH Switches the amplifier operation mode between Class A (25 W, 8-ohm) and Class AB (100 W, 8-ohm).
Seite 9
TAPE DECK OPERATION REC SELECTOR Use when copying tapes or recording a music source such as a CD. When set to OFF, no signal is output from the REC OUT jacks. Except when recording a tape, there is no need to output a signal from the REC OUT jacks.
Seite 10
Operatethe remote control unit (RC-82PM) within a distance ofapprox. 5 m from the infrared signal reception window (remote sensor) on the front of the Amplifier (PM-82). Remote control operation may not be possible if the remote control unit's transmitteris not panting in the direction of the remote sensoror if...
Seite 11
After the warranty period has expired, repairs will be Is the remote control unit's (RC-82PM) transmitter pointed correctly at the remote sensor on the front of the Amplifier (PM-82)? performed for a charge if the equipment can be returned to normal operation.
FRANGAIS TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS Avedissement Réglage de l'alimentation secteur de I'appareil Copyright Utilisation de ce guide de l'utilisateur PRECAUTIONS Précautions générales CONNEXIONS Branchement du tuner Branchement du lecteur de disque compact Branchement de Ia platine-disque . Branchement du magnétophone Branchement des enceintes acoustiques LES COMMANDES, CONNECTEURS ET TÉMOINS DÉMARCHES...
CONNECXIONS RÉGLAGE DE L'ALIMENTATION SECTEUR DE L'APPAREIL (Figure 1) -Selon sa régionde destination,cet appareil MARANTZ est conqu pour fonctionner sur une tension secteur prédéterminée ou sur tension Branchement du tuner variablequi peutétre choisieparle électeurdetension(110V,120V, 220 V,ou240V)Lesélecteurdutypeå tensionvarialble mentionné est Raccorder Ies prises de sortiedu tuner stéréosur les prises TUNER de réglécommesuit:240 V pourIesmodélesdestinéså...
LES COMMANDES, CONNECTEURS @ Interrupteur d'alimentation ( POWER) TÉMOINS Une premiére poussée sur cet interrupteur met sous tension l'appareil qui est mis hors tension par une nouvelle pression. La mise sous/hors (Figure 2) tension du composant branché sur la prise secteur du panneau arriére est commandée par cet interrupteur.
DÉMARCHES D'EXPLOITATION @ Interrupteur deprocesseur (PROCESSOR) Enclencher cet interrupteur quand on souhaite utiliser un processeur de son analogique, tel qu'un égaliseur graphique, raccordé å cet appareil. Remarque: Si ce commutateur est pressé sans qu'un processeur analogique ou équivalent ne soit raccordé å cet appareil, le son ne s'entendra pas cr les chemins des signaux sont commutés.
EXPLOITATION DUN MAGNÉTOPHONE SÉLECTEUR D'ENREGISTREMENT Utilisé pour la copie de bandes ou I'enregistrement d'une source musicale telle que Ie CD. Lorsqu'il est placé sur IapositionOFF,aucun signal n'est présentsur Ies prises REC OUT. Sauf en vue de Ia copie d'une bande, il est inutiled'appliquer un signal sur les prises REC OUT.
1. Télécommande La télécommande (RC-82PM) doit étre utilisée å une distance d'environ 5 metres du capteur de télécommande, implanté sur I'avant de l'amplificateur (PM-82). Le contröle distance ne sera pas possible si l'émetteur de la télécommande Nest pas dirigé vers Ie capteur de l'appareil ou si un obstacle se trouveentre I'émeteur et le capteur des rayons infrarouges.
Marantz. Une défaillance apparente a souvent pour ongine une erreur anodine d'exploitation. Si lion ne parvient pas å porter reméde å Ia difficulté, priöre de s'adresser å un concessionnaire ou un agent Marantz NETTOYAGE DES SURFACES...
Seite 19
DEUTSCH INHALT EINFOHRUNG Achtung Netzeinstellung des gerätes Copyright . Hinweise zum Handbuch. Vorsichtsmassnahmen Allgemeine vorsichtsmassnahmen ANSCHLUSSE Anschluss des tuners Anschluss des compact-disc-spielers Anschluss des plattenspielers ... Anschluss des kassettendecks Anschluss der lautsprechersysteme....BEDIENELEMENTE, ANSCHLOSSE UND ANZEIGEN BEDIENUNG Wiedergabe einer analog-schallplatte Hören von UKW/MW-radiosendungen Wiedergabe einer compact disc Wiedergabe eines an den aux I/AUX 2-buchsen angeschlossenen gerätes .
NETZEINSTELLUNG DES GERÄTES PHONO-Buchse anschließen. Außerdem das Erdungskabel des Plattenspielers an die GND-Buchse dieses Gerätes anschließen. Abhängig vom Vertriebsgebiet ist dieses MARANTZ-Produkt für Wenn der Plattenspieler nicht über ein Erdungskabel verfügt, braucht Betrieb mit entweder einer festen Netzspannung Odereiner einstell- kein AnschluB an die GND-Buchse vorgenommen zu werden.
Seite 21
BEDIENELEMENTE, ANSCHLUSSE @ NETZSCHALTER ANZEIGEN Durch einmaliges Drücken Wird die Spannungsversorgung ein- und durch erneutes Drücken wieder ausgeschaltet. Durch Betätigung (Abbildung 2) dieses Schalters Wirddie Spannungsversorgung des Gerätes, das an den beschalteten Netzausgangan der Geräterückseite angeschlossen O ANSCHLOSS FORDENFERNBEDIENUNGSBUS ist, entsprechend ein-und ausgeschaltet. Die POWER-Anzeige 'euch- tet,wenn der POWER-Schalter eingescha!tetist, und eriischt,wenn der (REMOTE CONT.
@ MONO- SCHALTER BEDIENUNG Wenn dieser Schalter auf die niedrige Position gedrückt wird, werden die Töne des rechten und linken Kanals gemischt, so daB von beiden Lautsprechem der gleiche Ton gehört wird. Normalerweise sollte dieser Schatterauf die hohe Position eingestellt sein. @ STEUERGERÄT- SCHALTER Diesen Schalter drücken, wenn ein Analog-Audio-Steuergerät wileZ.B.
KASSETTENDECK-BETRIEB AUFNAHMEWÄHLER (REC SELECTOR) Dient zum Kopieren von Cassetten und zur Aufnahme einer Musik- quelle wie beispielsweise CD. Bei Einstellung auf OFF Wird kein Signal von den REC OUT- Buchsen ausgegeben. Auger füe Aufnahme auf Cassette besteht kein Bedarf für dir Ausgabe eines Signals von den REC OUT- Buchsen.
Den Fernbedienungsgeber(RC-82PM) innerhalb einer Enffernungvon etwa 5 m vom Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Verstär- kers (PM-82) verwenden. Fernbedienung ist unter Umständen nicht möglich, wenn der Fernbedienungsgeber nicht auf den Fernbedie- nungssensor gerichtet Wird Oder wenn sich ein Hindemis zwischen...
Ablaufder Garantiezeit w erden Wurde der Fernbedienungsgeber (RC-82PM) auf den Fernbedie- Reparaturen gegen eine Gebühr ausgeführt, wenn das Gerät wieder nungssensor an der Vorderseite des Verstärker (PM-82) gerichtet? normal betriebsfähiggemacht werden kann. Befindet sich zwischen dem Fernbedienungsgeber und dem Fernbedienungssensor ein Hindernis? Bei Problemem wenden Sie sich an Ihren Händler Oder schreiben Sie...
Seite 26
The Netherlands U.A.E. DENMARK CALEDONIA Marantz Denmark Point Hi - Fi Musique Marantz Hi - Fi I.J< Ltd. Hørsvinget Bis, Rue Jean - Jaures, B.P. Kingsbridge House, Bath Road 575 - {€3 2630 Tåstrup Noumea, New Caledonia Longford UB7 OEH Denmark U.K.