Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER 903859 Originalbetriebsanleitung

Wechselakku-cob-led-baustrahler 5000 lumen 50 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 903859:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
STIER Wechselakku-COB-LED-Baustrahler 5000 Lumen 50 W 903859
Operating intructions (EN)
Instrucciones de Uso (ES)
Mode d'emploi (FR)
Istruzioni d'uso (IT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Instrukcja obsługi (PL)
Bruksanvisning (SV)
Version: 2025-10-08
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 903859

  • Seite 1 STIER Wechselakku-COB-LED-Baustrahler 5000 Lumen 50 W 903859 Operating intructions (EN) Instrucciones de Uso (ES) Mode d'emploi (FR) Istruzioni d’uso (IT) Gebruiksaanwijzing (NL) Instrukcja obsługi (PL) Bruksanvisning (SV) Version: 2025-10-08 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | Germany | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 08.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Über Diese Anleitung

    Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig zu lesen und anschließend zu befolgen. Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung obliegt der Stier Industrial GmbH. Die Betriebsanleitung darf ausschließlich mit schriftlicher Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    • Das kann zu Stromschlag, Produktschaden, Feuer, Produkt Personenschaden und anderen Gefahren führen. Produktspezifikationen angegebenen • Das Produkt nicht in Flüssigkeiten tauchen oder Stromversorgung aufladen. mit Hochdrucksystemen reinigen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 13: Produktübersicht

    Gewicht 3,71 kg Produktbeschreibung • 18V-Akku Buchse auf der Rückseite zum Betrieb mit STIER 18V Akku Systemen (passend für Makita). Ausgestattet mit einem Überspannschutz. Die Sicherung schaltet die Energiezufuhr ab sobald die Stromstärke an beiden Anschlüssen 15A überschreitet. • Innovatives Energie-System für den Betrieb mit Wechselakku und klassischem Netzkabel.
  • Seite 14: Lieferumfang

    • Zur Inbetriebnahme der Leuchte muss das Gerät über das Netzkabel mit einem Stromnetz verbunden werden. Alternativ kann das Gerät über einen passenden STIER 18V Wechselakku mit Strom versorgt werden. Hierfür muss der Akku in die davor vorgesehene Buchse eingesteckt werden.
  • Seite 15: About This Guide

    Read this instruction manual carefully before operation to fully familiarize yourself with its use. Improper operation can cause a hazard. Full compliance with all safety instructions and information allows for proper use. STIER tool is STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 16: Online Manual

    RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 17: Product Specifications

    Approx. 1 h (for example: STIER battery 18V 3.0 Ah) Colour temperature 6000 Kelvin Battery Specifications 18V / 2.0 to 6.0 Ah Makita / Bosch (adapter plate) battery STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18 3.71 kg Product • 18V battery socket on the back for operation with STIER 18V battery systems (suitable for Makita). Equipped with an overvoltage protection. The fuse switches off the power supply as soon as the current at both terminals exceeds 15A.
  • Seite 19: Acerca De Esta Guía

    Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 20 Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 21: Precaución

    2500 lúmenes Fuente de alimentación (cableada) 100-240 V 50/60 Hz Fuente de alimentación (funciona con Sistemas de baterías STIER 18V (aptos para Makita) pilas) Logro 50 vatios STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 22: Volumen De Suministro

    3,71 kg Producto • Toma de batería de 18V en la parte posterior para operación con sistemas de batería STIER de 18V (adecuado para Makita). Equipado con una protección contra sobretensiones. El fusible apaga la fuente de alimentación tan pronto como la corriente en ambos terminales supera los 15 A.
  • Seite 23: Mantenimiento

    • Nunca use solventes o detergentes que contengan petróleo (gasolina, queroseno, aceite), diluyente de pintura, trementina, alcohol o amoníaco • Tenga en cuenta que estos productos químicos y otros similares utilizados en los productos de limpieza pueden dañar el difusor. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 24: Avant-Propos

    Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant. FR LIRE LE MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d'emploi avant de configurer, d'utiliser ou d'effectuer toute procédure sur le produit.
  • Seite 25: Consignes Générales De Sécurité

    : Fabricant. RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence.
  • Seite 26 30 jours. • Ne chargez pas le produit en permanence. Lorsque enfants. le produit est complètement chargé, débranchez- le de la source d'alimentation. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 27 3,71 kg Produit • Prise de batterie 18V à l'arrière pour un fonctionnement avec des systèmes de batteries STIER 18V (adapté pour Makita). Équipé d'une protection contre les surtensions. Le fusible coupe l'alimentation électrique dès que le courant aux deux bornes dépasse 15A.
  • Seite 28 à peinture, de la térébenthine, de l'alcool ou de l'ammoniac Veuillez noter que ces produits chimiques et similaires utilisés dans les produits de nettoyage peuvent endommager le diffuseur. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 29: Informazioni Su Questa Guida

    Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore. LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente le istruzioni prima di configurare, utilizzare o eseguire qualsiasi procedura sul prodotto.
  • Seite 30 Un funzionamento improprio può causare un pericolo. Il pieno rispetto di tutte le istruzioni e le informazioni di sicurezza ne consente un uso corretto. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità...
  • Seite 31: Precauzioni Di Sicurezza

    30 giorni. • Non caricare il prodotto in modo permanente. bambini piccoli. Quando il prodotto è completamente carico, scollegarlo dalla fonte di alimentazione. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 32 3,71 kg Prodotto • Presa batteria da 18 V sul retro per il funzionamento con sistemi di batterie STIER 18V (adatta per Makita). Dotato di protezione da sovratensione. Il fusibile interrompe l'alimentazione non appena la corrente su entrambi i terminali supera i 15 A.
  • Seite 33 • Per avviare l'apparecchio, il dispositivo deve essere collegato a un'alimentazione tramite il cavo di alimentazione. In alternativa, il dispositivo può essere alimentato da una batteria intercambiabile STIER 18V adatta. Per fare ciò, la batteria deve essere collegata alla presa fornita davanti ad essa.
  • Seite 34: Over Deze Gids

    Alleen zo voorkom je ongelukken en garandeer je de garantie. Auteursrecht Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of doorgegeven aan derden.
  • Seite 35: Algemene Veiligheidsinstructies

    Onjuiste bediening kan gevaar opleveren. Volledige naleving van alle veiligheidsinstructies en informatie zorgt voor een correct gebruik. STIER tool is duurzaam, krachtig en resistent. Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen.
  • Seite 36 • Laad het product volledig op voor het eerste vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het gebruik. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 37: Productspecificaties

    Gewicht 3.71 kg Product • 18V accu-aansluiting aan de achterzijde voor gebruik met STIER 18V accusystemen (geschikt voor Makita). Voorzien van een overspanningsbeveiliging. De zekering schakelt de stroomtoevoer uit zodra de stroom op beide klemmen hoger is dan 15A. • Innovatief energiesysteem voor gebruik met een verwijderbare batterij en klassieke stroomkabel.
  • Seite 38: Inbedrijfstelling

    • Om de armatuur in gebruik te nemen, moet het apparaat via het netsnoer op een stroomvoorziening worden aangesloten. Als alternatief kan het apparaat worden gevoed door een geschikte STIER 18V verwisselbare batterij. Om dit te doen, moet de batterij worden aangesloten op het daarvoor bestemde stopcontact.
  • Seite 39 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Seite 40: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER Industrial GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian, usunięć lub uzupełnień udostępnionych informacji lub danych, jeśli zajdzie taka potrzeba.
  • Seite 41: Środki Ostrożności

    • Nie ładuj produktu na stałe. Gdy produkt jest w wraz ze wszystkimi jego częściami i akcesoriami oraz materiałami opakowaniowymi należy pełni naładowany, odłącz go od źródła zasilania. przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 42: Zakres Dostawy

    Ciężar 3,71 kg Produkt • Gniazdo baterii 18 V z tyłu do pracy z systemami akumulatorów STIER 18 V (odpowiednie dla Makita). Wyposażony w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Bezpiecznik wyłącza zasilanie, gdy tylko prąd na obu zaciskach przekroczy 15A. • Innowacyjny system energetyczny do pracy z wymiennym akumulatorem i klasycznym zasilającym.
  • Seite 43: Konserwacja

    Uruchomienie • Aby uruchomić oprawę, urządzenie musi być podłączone do zasilania za pomocą przewodu zasilającego. Alternatywnie urządzenie może być zasilane przez odpowiedni wymienny akumulator STIER 18V. Aby to zrobić, bateria musi być podłączona do gniazdka znajdującego się przed nią. • Po podłączeniu do odpowiedniego źródła zasilania, urządzenie można włączyć poprzez naciśnięcie wyłącznika głównego (I/O).
  • Seite 44: Om Den Här Guiden

    SV LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs instruktionerna noggrant innan du installerar, använder eller utför några procedurer på produkten. OM DEN HÄR GUIDEN LÄS BRUKSANVISNINGEN: Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar, använder eller gör några ingrepp på produkten. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 45 Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de data som lämnats.
  • Seite 46 är fulladdad, koppla bort strömkällan. Produkt Specifikationer STIER utbytbart batteri COB LED-strålkastare (903859) Ljusstyrka (nivå 1) 5000 lumen Ljusstyrka (nivå 2) 2500 lumen Strömförsörjning (trådbunden) 100-240V 50/60Hz STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 47: Leveransens Omfattning

    Idrifttagning • För att starta upp armaturen måste enheten vara ansluten till en strömkälla via nätsladden. Alternativt kan enheten drivas av ett lämpligt STIER 18V utbytbart batteri. För att göra detta måste batteriet anslutas till uttaget framför det. • Efter anslutning till en lämplig strömkälla kan enheten slås på genom att trycka på huvudströmbrytaren (I/O).
  • Seite 48: Underhåll

    • Använd aldrig lösningsmedel eller rengöringsmedel som innehåller petroleum (bensin, fotogen, olja), thinner, terpentin, alkohol eller ammoniak • Observera att sådana och liknande kemikalier som används i rengöringsprodukter kan skada diffusorn. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...

Inhaltsverzeichnis