Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen und befolgen Sie die angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sorgen Sie dafür, dass sie allen Personen zur Verfü‐ gung steht, die das Gerät verwenden.
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 9
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heißer Oberfläche. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als frei beweglicher Multifunktionsscheinwerfer bestimmt. Das Gebrauch Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwendung in Haus‐ halten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Seite 11
Sicherheit Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
Seite 12
Sicherheit GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Geräteinneren Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen. Schließen Sie das Gerät erst wieder an, wenn die Abdeckungen wieder vollständig angebracht und fest verschlossen sind.
Seite 13
Sicherheit WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen. Empfindliche Menschen sollten es vermeiden, auf blinkendes Licht zu blicken. WARNUNG! Verbrennungsgefahr Die Oberfläche des Geräts kann im Betrieb sehr heiß werden. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen Händen und warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 15 Minuten.
Seite 14
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen.
Seite 15
Sicherheit HINWEIS! Brandgefahr Decken Sie das Gerät oder die Lüftungsschlitze niemals ab. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern. HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
Sicherheit HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbe‐ achtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Die Moving Heads eignen sich für Beleuchtungsaufgaben in allen Show-Bereichen, zum Bei‐ spiel bei Veranstaltungen, auf Club- und Rockbühnen, im Theater- und im Musicalbereich und in Diskotheken. Beam Ball 100 Quad LED 10 × 10 Watt Quad-Color-RGBW-LEDs Ansteuerung über DMX (7, 11, 15 oder 49 Kanäle), über Tasten und Display am Gerät Betriebsarten: DMX, Auto, Sound, Master/Slave Abstrahlwinkel: 4°...
Seite 18
Leistungsmerkmale Abstrahlwinkel: 4° … 11° PAN-Bewegung: 540° TILT-Bewegung: endlos PAN-/TILT-Geschwindigkeit einstellbar Dimmer- und Strobe-Funktion moving head...
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 20
Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Fangseil oder eine Sicherungskette. Die Tragfähigkeit von Traversen oder anderen Befestigungen muss für die vorge‐ sehene Anzahl an Geräten ausreichen.
Installation VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
Seite 22
Installation HINWEIS! Mögliche Schäden durch Bewegungen des Geräts Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät genügend Platz für die Bewegungen des Gerätekopfs (Drehung, Neigung) bleibt. HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. Verlegen Sie die Kabel so, dass sich keine Stolperfallen bilden. Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Seite 24
Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Seite 26
Anschlüsse und Bedienelemente 1 [MODE] Aktiviert das Hauptmenü und wechselt zwischen den Menüpunkten. Schließt ein geöffnetes Untermenü. 2 [UP] Erhöht den angezeigten Wert um eins. 3 [DOWN] Verringert den angezeigten Wert um eins. 4 [ENTER] Wählt eine Option der jeweiligen Betriebsart aus, bestätigt den eingestellten Wert. 5 Display 6 [ON] / [OFF] Hauptschalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Seite 27
Anschlüsse und Bedienelemente 8 [DMX IN] DMX-Eingangsbuchse (3-polig). 9 [DMX OUT] DMX-Ausgangsbuchse (3-polig). Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
Bedienung 7.2 Hauptmenü Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu aktivieren. Benutzen Sie die Tasten [UP] bzw. [DOWN], um ein Untermenü auszuwählen. Wenn das Display das gewünschte Untermenü anzeigt, drücken Sie [ENTER], um es zu öffnen. Um ein Menü zu schließen, drücken Sie [MODE]. DMX-Adresse Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü...
Seite 30
Bedienung DMX-Modus, Beam Ball 100 Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie anschließend mit [UP] bzw. Quad LED [DOWN] den Menüpunkt „DMX“ . Drücken Sie [MODE]. Wählen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] die Option „Channel Select“ und legen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] die Anzahl der benutzten DMX- Kanäle fest: „7“...
Bedienung DMX-Unterbrechung Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie anschließend mit [UP] bzw. [DOWN] den Menüpunkt „DMX“ . Drücken Sie [MODE]. Wählen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] die Option „DMX Break“ und legen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] das Verhalten des Geräts bei einer Unterbrechung der DMX-Verbindung fest: „Stop“...
Seite 32
Bedienung Menü Scene, Beam Ball 100 In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für Szenen festlegen. Quad LED Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie anschließend mit [UP] bzw. [DOWN] den Menüpunkt „Scene“ . Drücken Sie [MODE]. Wählen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] nach‐ einander die folgenden Option an und ändern Sie die Einstellwerte mit [UP] bzw.
Seite 33
Bedienung Menü Scene, Beam Ball 100 In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für Szenen festlegen. White LED Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie anschließend mit [UP] bzw. [DOWN] den Menüpunkt „Scene“ . Drücken Sie [MODE]. Wählen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] nach‐ einander die folgenden Option an und ändern Sie die Einstellwerte mit [UP] bzw.
Seite 34
Bedienung Menü Program In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für Programme festlegen. Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie anschließend mit [UP] bzw. [DOWN] den Menüpunkt „Program“ . Drücken Sie [MODE]. Wählen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] nacheinander die folgenden Option an und ändern Sie die Einstellwerte mit [UP] bzw.
Seite 35
Bedienung Menü Set In diesem Menü können Sie verschiedene Geräteeinstellungen anpassen und das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie [MODE], um das Hauptmenü zu öffnen. Wählen Sie anschließend mit [UP] bzw. [DOWN] den Menüpunkt „Program“ . Drücken Sie [MODE]. Wählen Sie mit [UP] bzw. [DOWN] nacheinander die folgenden Option an und ändern Sie die Einstellwerte mit [UP] bzw.
Seite 36
Bedienung – „Always On“ – „Delay Off“ „Key Lock“ (Code-Sperre) – „On“ (Code-Sperre wird 30 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert. Zum Aufheben [MODE], [UP], [DOWN] und [ENTER] drücken.) – „Off“ „Information“ – „LED“ „Date:“ (Datum im Format mm.dd.yyyy) „Time:“ (Uhrzeit im Format hh:mm:ss) „Machine Timer“...
Bedienung 7.6 Funktionen im 15-Kanal-DMX-Modus, Beam Ball 100 Quad LED Kanal Wert Funktion 0 … 255 Drehung (pan) 0 … 255 Neigung (tilt) 0 … 255 Motoren-Geschwindigkeit, von langsam nach schnell 0 … 255 Master-Dimmer Stroboskop-Effekt 0 … 9 keine Funktion 10 …...
Seite 46
Bedienung Kanal Wert Funktion 0 … 255 Dimmer Rot, Seite B (zu den Anschlüssen zeigend) 0 … 255 Dimmer Grün, Seite B (zu den Anschlüssen zeigend) 0 … 255 Dimmer Blau, Seite B (zu den Anschlüssen zeigend) 0 … 255 Dimmer Weiß, Seite B (zu den Anschlüssen zeigend) Szenen und Programme 0 …...
Seite 47
Bedienung Kanal Wert Funktion 120 … 129 alle LEDs auf Weiß 130 … 139 nicht belegt 140 … 149 Programm 1 150 … 159 Programm 2 160 … 169 Programm 3 170 … 179 Programm 4 180 … 233 nicht belegt 234 …...
Bedienung Kanal Wert Funktion 250 … 255 Musiksteuerung 0 … 255 Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons 7.8 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus, Beam Ball 100 White LED Kanal Wert Funktion 0 … 255 Drehung (pan) 0 … 255 Neigung (tilt) 0 … 255 Motoren-Geschwindigkeit, von langsam nach schnell Stroboskop-Effekt 0 …...
Seite 52
Bedienung Kanal Wert Funktion 0 … 255 Dimmer Seite A (zum Display zeigend) 0 … 255 Dimmer Seite B (zu den Anschlüssen zeigend) Szenen und Programme 0 … 49 keine Funktion 50 … 59 Intensität Weiß 60 … 139 nicht belegt 140 …...
Bedienung Kanal Wert Funktion 250 … 255 Musiksteuerung 0 … 255 Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons 7.9 Funktionen im 19-Kanal-DMX-Modus, Beam Ball 100 White LED Kanal Wert Funktion 0 … 255 Drehung (pan) 0 … 255 Feineinstellung Drehung (pan) 0 … 255 Neigung (tilt) 0 …...
Seite 54
Bedienung Kanal Wert Funktion Stroboskop-Effekt 0 … 9 keine Funktion 10 … 255 Stroboskop-Effekt, von langsam nach schnell 8 … 17 0 … 255 Dimmer LED 1 … LED 10 Szenen und Programme 0 … 49 keine Funktion 50 … 59 Intensität Weiß...
Seite 55
Bedienung Kanal Wert Funktion 234 … 236 Reset 237 … 249 nicht belegt 250 … 255 Musiksteuerung 0 … 255 Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Technische Daten Technische Daten Beam Ball 100 Quad LED Beam Ball 100 White LED Anzahl der DMX-Kanäle 7, 11, 15, 49 8, 19 LED-Bestückung 10 × 10 Watt Quad-Color- 10 × 10 Watt Weißlicht- RGBW-LEDs LEDs, 7000 K Abstrahlwinkel 4°…11° Lichtleistung 5500 Lux / 2 m Maximaler Drehungswinkel (pan) 540°...
Seite 57
Technische Daten Beam Ball 100 Quad LED Beam Ball 100 White LED Abmessungen (B × H × T) 230 cm × 180 cm × 320 cm Gewicht 5 kg Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
Seite 60
4. Prüfen Sie, ob die DMX-Kabel in der Nähe von oder neben Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. moving head...
Reinigung Reinigung Optische Linsen Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansamm‐ lung an der Optik des Geräts verursachen. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch und unserem Leuchtmittel- und Linsenreiniger (Artnr.
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.