Seite 1
Pozor! Bezpodmienečne si najprv prečítajte! Uschovajte pre prípad neskoršej potreby! Figyelem! A szerelés előtt feltétlenül olvassa el! Őrizze meg az útmutatót, hogy később ismét át tudja olvasni! Dikkat! Mutlaka okuyun! Daha sonra tekrar okumak için saklayın! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 137153AS2XXIV · 2023-10...
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Wir empfehlen Ihnen, folgende Punkte zur Pflege zu beachten: Ihr Tchibo Team • Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw. harte Bürsten etc. Verzichten Sie auch auf den Einsatz von Hoch...
Le tressage en fibre synthétique (PE) utilisé est imperméable et traité antiUV. Il vous suffit de passer un chiffon doux et humide sur le tressage synthétique Il vostro team Tchibo en cas de besoin. Si le matériau est très sale, utilisez un nettoyant doux ou spécial pour tressage synthétique.
We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Pulire l’intreccio in plastica, se necessario, usando un panno morbido inumidito. Your Tchibo Team In presenza di sporchi consistenti si può utilizzare un detergente di media inten sità o un detergente speciale per plastica. Non utilizzare assolutamente acces...
Seite 5
Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. nebo teakovým olejem. Nechte si poradit v odborném obchodě. Váš tým Tchibo K naolejování si vyberte dobře větrané místo a chraňte podklad – např. tlustým kartonem – před olejem kapajícím dolů.
Seite 6
Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. bardzo odporne na działanie czynników atmosferycznych. Pod wpływem słońca Zespół Tchibo i deszczu powierzchnia drewna pokrywa się z czasem charakterystyczną, srebrnoszarą patyną.
Silnejšie znečistenia sa dajú odstrániť Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. pomocou mäkkej kefy a jadrového mydla. Váš tím Tchibo • Ak chcete zachovať pôvodný medovohnedý farebný odtieň tíkového dreva, odporúčame vám, aby ste drevo jeden alebo dva razy do roka ošetrili vhodnou lazúrou alebo tíkovým olejom.
Seite 8
Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir. Ápolás Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Tchibo Ekibiniz Polirattan fonat A felhasznált, műanyag fonat (PE) ellenáll az időjárás viszontag sá gainak és az UVsugárzásnak. A műanyag fonatot szükség szerint egyszerűen egy nedves ruhával törölje le.
Cinsi: MOBİLYA Markası: ristik gümüş grisi renkli bir patina oluşur. Modeli: 676 762 Garanti Süresi: 2 YIL Bakım sırasında aşağıdaki noktaları dikkate almanızı öneririz: Azami Tamir Süresi: 20 iş günü • Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı kimyasallar veya sert fırçalar Bandrol ve Seri No: kullanılmamalıdır.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 11
Werkzeug Outils Utensili Tools Nářadí Narzędzia Náradie Szerszámok Aletler 16 x 16 x 16 x...
Seite 12
Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH POLSKI Stecken Sie die Stuhlbeine entsprechend Włożyć nogi krzesła w przewidziane na nie den Buch stabenMarkierungen in die oprawki zgodnie z oznaczeniami literami. dafür vorgesehenen Aufnahmen.
Seite 13
DEUTSCH POLSKI Stecken Sie Teil 2 vorsichtig in der Ostrożnie umieścić część 2 w nacię abgebildeten Ausrichtung in die ciach na nogach krzesła w pozycji Aussparungen an den Stuhlbeinen. pokazanej na rysunku. FRANÇAIS SLOVENSKY Enfoncez avec précaution la pièce 2 Dielec 2 opatrne zasuňte do výrezov dans les encoches des pieds du fauteuil na nohách stoličky vo vyobrazenom...
Seite 14
DEUTSCH POLSKI Ziehen Sie die Schrauben S1 und S2 vor Śruby S1 i S2 należy najpierw wkręcić erst noch nicht komplett fest, damit sich jedynie lekko, aby można było ustawić der Stuhl in Schritt 5 noch ausrichten krzesło w kroku 5. lässt.
Seite 15
DEUTSCH POLSKI Drehen Sie den Stuhl um und richten Obrócić krzesło i poprzez nacisk z góry Sie ihn durch Druck von oben aus, bis ustawiać je do momentu, aż będzie równo er gleichmäßig auf dem Boden aufsteht. miernie stało na podłodze. Następnie mocno Ziehen Sie dann alle Schrauben fest.
Seite 16
DEUTSCH POLSKI Ziehen Sie in Schritt 8 und 9 die Nie dokręcać jeszcze całkowicie Schrauben S4 vorerst noch nicht śrub S4 w kroku 8 i 9, aby w kroku 10 komplett fest, damit sich das fertige można było prawidłowo ustawić Untergestell in Schritt 10 noch an der gotowy stelaż...
Seite 17
DEUTSCH Ziehen Sie zum Schluss alle Schrauben S4 komplett fest. MAGYAR FRANÇAIS Végül húzza meg az összes À la fin, serrez complètement S4 csavart teljesen szorosra. toutes les vis S4. TÜRKÇE ITALIANO Son olarak tüm S4 vidalarını Infine, serrare completamente tutte le viti S4.