Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EVOSIT
EVOSIT
NEWBORN SEAT
NEWBORN SEAT
www.childhome.be
BOUNCER
EN
WIPSTOELTJE
NL
TRANSAT
FR
KINDERLIEGESITZE
DE
CUNA RECLINADA
ES
LEŻACZEK
PL
SDRAIETTA RECLINATA
IT
‫الحارس الطفل‬
AR
嬰兒搖椅
CT
CN
婴儿摇椅
HOUPACÍ LEHÁTKO
CS
POLOHOVATEĽNÁ KOLÍSKA
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CHILDHOME EVOSIT

  • Seite 1 BOUNCER WIPSTOELTJE TRANSAT KINDERLIEGESITZE CUNA RECLINADA LEŻACZEK SDRAIETTA RECLINATA ‫الحارس الطفل‬ 嬰兒搖椅 婴儿摇椅 HOUPACÍ LEHÁTKO POLOHOVATEĽNÁ KOLÍSKA EVOSIT EVOSIT NEWBORN SEAT NEWBORN SEAT www.childhome.be...
  • Seite 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTAŻU ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ‫تعليمات التجميع‬ 組裝說明 装配说明 NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD NA MONTÁŽ Childhome Industrie zone “Blauwe Steen” Neerveld 13B -2550 Kontich - Belgium info@childhome.com www.childhome.com Hardware N° Item # pieces 4 pcs...
  • Seite 3 EVOSIT LAMBDA 3 www.childhome.com...
  • Seite 4 EVOSIT EVOSIT Press to remove www.childhome.com...
  • Seite 5 EVOSIT EVOSIT www.childhome.com...
  • Seite 6 LAMBDA 3 LAMBDA 3 Press to remove www.childhome.com...
  • Seite 7 BACK SIDE LAMBDA 3 LAMBDA 3 www.childhome.com...
  • Seite 8 www.childhome.com...
  • Seite 9 EVOSIT www.childhome.com...
  • Seite 10 www.childhome.com...
  • Seite 11 CLICK www.childhome.com...
  • Seite 12 www.childhome.com...
  • Seite 13 www.childhome.com...
  • Seite 14: Safety Instructions

    Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed. • Use the Newborn Seat only on the LAMBDA 3 or EVOSIT high chair. • Do not let children play with this product.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    Als uw kind moet slapen, moet het in een geschikt wiegje of bedje worden gelegd. • Gebruik de Newborn Seat alleen op de LAMBDA 3 of EVOSIT kinderstoel. • Laat kinderen niet met dit product spelen.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé dans un lit ou un berceau adapté. • Uti lisez le siège nouveau-né uniquement sur la chaise haute LAMBDA 3 ou EVOSIT • Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
  • Seite 17: Sicherheitsanweisungen

    Kind schlafen muss, sollte es in ein geeignetes Kinderbett oder Bett gelegt werden. • Verwenden Sie den Neugeborenen-Sitz nur auf dem Hochstuhl LAMBDA 3 oder EVOSIT. • Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen. • Achten Sie auf das Risiko, dass ein Kind versuchen könnte, auf das Produkt zu klett ern oder es umzukippen.
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad

    Si su hijo necesita dormir, debe colocarse en una cuna o cama adecuada. • Uti lice el asiento para recién nacidos únicamente en la trona LAMBDA 3 o EVOSIT. • No permita que los niños jueguen con este producto. • Tenga cuidado con el riesgo de que un niño intente trepar o volcar el producto.
  • Seite 19: Instrukcje Bezpieczeństwa

    łóżeczka ani łóżka. Jeżeli dziecko musi spać, należy je umieścić w odpowiednim łóżeczku lub łóżku. • Używaj Fotelik dla noworodków tylko na krzesełku LAMBDA 3 lub EVOSIT. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym produktem. • Uważaj na ryzyko, że dziecko może próbować wspiąć się na produkt lub przewrócić go.
  • Seite 20: Istruzioni Di Sicurezza

    • Uti lizzare il Seggiolino Neonato solo sul seggiolone LAMBDA 3 o EVOSIT. • Non lasciare che i bambini giochino con questo prodott o.
  • Seite 21 ‫� ��ﺮ أو ��ﺮ ﻣﻨاﺳﺐ‬ � ‫.اﺣتاج ﻃﻔلﻚ إ� الﻨﻮم ، ﻓيجﺐ وﺿعﻪ‬ ‫ اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻘﻌﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﺣﺪﻳ� � � اﻟﻮﻻدة ﻓﻘﻂ ﻋ� اﻟ�ﺮ� � اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ‬LAMBDA ‫ ٣ أو‬EVOSIT. ‫.ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎل �ﻠﻌﺒﻮن ﺑﻬﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫.اﺣﺬر ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻄﻔﻞ اﻟ�ﺴﻠﻖ أو ﻗﻠﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬...
  • Seite 22 重要的! 仔細閱讀並保留以備日後參考 安全守则 安全守则 • 警告 • 不要讓孩子在無人看管。 • 當孩子開始嘗試坐起來時,停止使用該產品。 • 切勿在高處表面(如桌子)使用本產品。 • 請使用束縛系統。 • 請勿在嬰兒內部移動或抬起本產品。 • 只能在 LAMBDA 3 或 EVOSIT 高腳椅上使用新生兒座椅。 • 請勿讓孩童玩耍本產品 • 謹防孩童試圖攀爬或傾倒本產品做成風險 • 本產品不適合用作長時間睡眠。本產品不能代替嬰兒床或睡床。如果您的孩子需要睡 覺,則應將其放置在合適的嬰兒床或睡床上。 • 如果有任何部件損壞、撕裂或丟失,請勿使用該產品。 • 請勿使用未經本製造商認可的配件或更換其零件。 • 應從CHILDHOME獲取額外或更換零件。 • 製造商的保修不可轉讓,因此只能由第一個所有者所援引。 • 警告!請注意產品附近的明火和其他熱源,如電棒爐,煤氣爐等警告...
  • Seite 23 • 不要让孩子无人看管。 • 警告:可以自己坐稳的儿童不得使用可躺摇椅。 • 警告:当孩子懂直立坐立时,请停止使用此摇椅。 • 警告:此产品不能供长时间睡眠使用。 • 警告:切勿在高处表面(如桌子)使用本产品 • 警告:必须使用束缚系统。 • 警告:切勿让儿童在产品中或周围玩耍。 • 警告:当婴儿在里面时,不要移动或举起本产品。 • 只能在 LAMBDA 3 或 EVOSIT 高脚椅上使用新生儿座椅。 • 请勿让孩童玩耍本产品 • 谨防孩童试图攀爬或倾倒本产品做成风险 • 可躺摇椅不 能 代替婴儿床和床铺使用。假如婴儿需要睡眠, 请将其放置到婴儿床和床 铺上。 • 不得使用部件破损或遗失的可躺摇椅。 • 不得使用非生产商提供的饰件或替代件。 • 制造商的保修不可转让,由制造商第一个引发。 • 警告!请注意产品附近的火和其他热源,如电棒炉,煤气炉等警告...
  • Seite 24 Pokud vaše dítě potřebuje spát, mělo by být umístěno do vhodné postýlky nebo postele. • Sedátko pro novorozence používejte pouze na vysoké židli LAMBDA 3 nebo EVOSIT. • Nedovolte dětem hrát si s tí mto výrobkem.
  • Seite 25: Bezpečnostné Pokyny

    Ak vaše dieťa potrebuje spať, malo by byť umiestnené do vhodnej posti eľky alebo postele. • Sedačku pre novorodencov používajte iba na vysokej stoličke LAMBDA 3 alebo EVOSIT. • Nedovoľte deťom hrať sa s týmto výrobkom.
  • Seite 26 www.childhome.com...
  • Seite 27 www.childhome.com...
  • Seite 28 For Europe: Childhome BV Prins Boudewijnlaan 24A Building D bus E03 2550 Kontich Belgium info@childhome.com www.childhome.com For Asia: BEABA ASIA LTD Rm 902-3 9/F Shun Kwon Commercial Building 8 Des Voeux Road West Hong Kong contactasia@beaba.com www.beaba.com.hk last update: 01/10/2025...

Inhaltsverzeichnis