Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBHS 50 B1 Kurzanleitung
Silvercrest SBHS 50 B1 Kurzanleitung

Silvercrest SBHS 50 B1 Kurzanleitung

Multi-haarstyler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBHS 50 B1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MULTI HAIR STYLER / MULTI-HAARSTYLER /
BROSSE MULTIFONCTION SBHS 50 B1
MULTI HAIR STYLER
Short manual
BROSSE MULTIFONCTION
Guide abrégé
MULTIFUNKČNÍ KULMA
Stručný návod
KULMA NA VLASY
Krátky návod
MULTI HÅRSTYLER
Kvikvejledning
MULTIFUNKCIÓS HAJFORMÁZÓ
Rövid útmutató
IAN 377201_2110
MULTI-HAARSTYLER
Kurzanleitung
MULTI-HAARSTYLER
Beknopte gebruiksaanwijzing
WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE
DO STYLIZACJI WŁOSÓW
Skrócona instrukcja obsługi
CEPILLO MODELADOR
Guía breve
SPAZZOLA MODELLANTE
Istruzioni brevi
MULTIFUNKCIJSKI
OBLIKOVALNIK PRIČESKE
Kratka navodila
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBHS 50 B1

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ MULTI HAIR STYLER / MULTI-HAARSTYLER / BROSSE MULTIFONCTION SBHS 50 B1 MULTI HAIR STYLER MULTI-HAARSTYLER Short manual Kurzanleitung BROSSE MULTIFONCTION MULTI-HAARSTYLER Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing MULTIFUNKČNÍ KULMA WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE DO STYLIZACJI WŁOSÓW Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............9 GB │ IE │ SBHS 50 B1    1...
  • Seite 5: Information About This Short Manual

    The risk is borne solely by the user. Package contents This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Multi Hair Styler ▯ Travel bag ▯ Short manual │ GB │ IE ■ 2    SBHS 50 B1...
  • Seite 6: Appliance Description

    220 – 240 V ∼ (alternating current), 50/60 Hz Power consumption 50 W Temperature level 1 approx. 150°C (+/- 10°C) Temperature level 2 approx. 180°C (+/- 10°C) Protection class II / (double insulation) GB │ IE │ SBHS 50 B1    3 ■...
  • Seite 7: Safety Information

    Do not use extension cables – they will make it difficult to ► disconnect the appliance quickly in an emergency. Never touch the appliance, the power cable or the power ► plug with wet hands. │ GB │ IE ■ 4    SBHS 50 B1...
  • Seite 8 Other parts may not be adequately safe. Never leave a switched-on appliance unsupervised. ► Never place the appliance close to sources of heat, and ► always protect the power cable from damage. GB │ IE │ SBHS 50 B1    5 ■...
  • Seite 9 NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. │ GB │ IE ■ 6    SBHS 50 B1...
  • Seite 10: Switching On/Off /Selecting A Heat Setting

    Proceed the same way with the other strands. Once you are finished styling, turn the level switch 6 to "0" and pull out the ■ plug from the mains power socket. GB │ IE │ SBHS 50 B1    7 ■...
  • Seite 11: Styling - Curling

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. │ GB │ IE ■ 8    SBHS 50 B1...
  • Seite 12: Disposal Of The Packaging

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SBHS 50 B1    9 ■...
  • Seite 13 │ GB │ IE ■ 10    SBHS 50 B1...
  • Seite 14 Importeur ........... 19 DE │ AT │ CH │ SBHS 50 B1    11...
  • Seite 15: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Haarstyler ▯ Reiseschutzbeutel ▯ Kurzanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 12    SBHS 50 B1...
  • Seite 16: Gerätebeschreibung

    Netzspannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 50 W Temperatur Stufe 1 ca. 150°C (+/- 10°C) Temperatur Stufe 2 ca. 180°C (+/- 10°C) Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SBHS 50 B1    13 ■...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sie es vor Beschädigungen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall ► der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit ► nassen Händen an. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SBHS 50 B1...
  • Seite 18 Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 B1    15 ■...
  • Seite 19 HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SBHS 50 B1...
  • Seite 20: Ein-/Ausschalten/Heizstufe Wählen

    Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso. Wenn Sie mit dem Styling fertig sind, schieben Sie den Stufenschalter 6 ■ auf „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SBHS 50 B1    17 ■...
  • Seite 21: Stylen - Locken

    Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SBHS 50 B1...
  • Seite 22: Entsorgung Der Verpackung

    IAN 377201_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SBHS 50 B1    19 ■...
  • Seite 23 │ DE │ AT │ CH ■ 20    SBHS 50 B1...
  • Seite 24 Importateur ..........30 FR │ BE │ SBHS 50 B1    21...
  • Seite 25: Informations Relatives À Ce Guide Abrégé

    L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Matériel livré L’appareil est livré accompagné standard des composants suivants : Brosse multifonction Housse de protection pour le voyage Guide abrégé │ FR │ BE ■ 22    SBHS 50 B1...
  • Seite 26: Description De L'appareil

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 50 W Niveau de température 1 env. 150°C (+/- 10°C) Niveau de température 2 env. 180°C (+/- 10°C) Classe de protection II / (double isolation) FR │ BE │ SBHS 50 B1    23 ■...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas de câble prolongateur afin que la fiche ► secteur soit facilement accessible en cas d'urgence. Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et ► la fiche secteur avec les mains mouillées. │ FR │ BE ■ 24    SBHS 50 B1...
  • Seite 28 (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équi- pement électrique. FR │ BE │ SBHS 50 B1    25 ■...
  • Seite 29 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. │ FR │ BE ■ 26    SBHS 50 B1...
  • Seite 30: Allumer/Éteindre/Sélectionner Le Niveau De Chauffage

    à nouveau immédiatement. REMARQUE ► La coupure automatique sert uniquement de sécurité et ne remplace pas la mise hors circuit de l'appareil à l'aide du sélecteur de niveau 6 ! FR │ BE │ SBHS 50 B1    27 ■...
  • Seite 31: Styles De Coiffure - Lisser

    Procédez de la même manière avec les autres mèches. Une fois le styling terminé, réglez le sélecteur de niveau 6 sur « 0 » et ■ débranchez la fiche secteur de la prise secteur. │ FR │ BE ■ 28    SBHS 50 B1...
  • Seite 32: Mise Au Rebut De L'appareil

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SBHS 50 B1    29 ■...
  • Seite 33: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 30    SBHS 50 B1...
  • Seite 34 Importeur ........... 39 NL │ BE │ SBHS 50 B1    31...
  • Seite 35: Informatie Bij Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Multi-haarstyler ▯ Reisetui ▯ Beknopte gebruiksaanwijzing │ NL │ BE ■ 32    SBHS 50 B1...
  • Seite 36: Apparaatbeschrijving

    220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Opgenomen vermogen 50 W Temperatuurniveau 1 ca. 150 °C (+/- 10°C) Temperatuurniveau 2 ca. 180 °C (+/- 10°C) Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) NL │ BE │ SBHS 50 B1    33 ■...
  • Seite 37: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen verlengsnoer, om ervoor te zorgen dat u in ► noodgevallen snel de stekker uit het stopcontact kunt halen. Pak het apparaat, het netsnoer en de stekker nooit met ► natte handen vast. │ NL │ BE ■ 34    SBHS 50 B1...
  • Seite 38 30 mA in het stroom- circuit van de badkamer te installeren. Vraag uw elektro- installateur om advies. NL │ BE │ SBHS 50 B1    35 ■...
  • Seite 39 OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. │ NL │ BE ■ 36    SBHS 50 B1...
  • Seite 40: In-/Uitschakelen/Temperatuurniveau Kiezen

    Draai de stylingborstel 2 daarbij enigszins naar binnen. ■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen. Zet de temperatuurregelaar 6 op “0” en haal de stekker uit het stopcontact ■ als u klaar bent met stylen. NL │ BE │ SBHS 50 B1    37 ■...
  • Seite 41: Stylen: Krullen

    Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijk- heid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. │ NL │ BE ■ 38    SBHS 50 B1...
  • Seite 42: De Verpakking Afvoeren

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 377201_2110 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SBHS 50 B1    39 ■...
  • Seite 43 │ NL │ BE ■ 40    SBHS 50 B1...
  • Seite 44 Dovozce ........... . . 49 │ SBHS 50 B1  ...
  • Seite 45: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    žití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškoze- ní, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně sám uživatel. Rozsah dodávky Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami: ▯ multifunkční kulma ▯ ochranná cestovní taška ▯ stručný návod │ ■ 42    SBHS 50 B1...
  • Seite 46: Popis Přístroje

    Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 50 W Teplota stupně 1 cca 150°C (+/- 10°C) Teplota stupně 2 cca 180°C (+/- 10°C) Třída ochrany II / (dvojitá izolace) │ SBHS 50 B1    43 ■...
  • Seite 47: Bezpečnostní Pokyny

    Neomotávejte síťový kabel kolem přístroje a chraňte jej ► před poškozením. Nepoužívejte prodlužovací kabel, aby v případě nutnosti ► byla síťová zástrčka rychle na dosah. Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového kabelu a zástrčky ► mokrýma rukama. │ ■ 44    SBHS 50 B1...
  • Seite 48 Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Jako přídavnou ochranu Vám doporučujeme instalaci proudového chrániče s jmenovitým spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se se svým elektroinstalatérem. │ SBHS 50 B1    45 ■...
  • Seite 49 Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ ■ 46    SBHS 50 B1...
  • Seite 50: Zapnutí/Vypnutí/Volba Topného Stupně

    (podle charakteru vlasů) od kořínků až ke konečkům. Přitom ondulační kartáče 2 mírně zakruťte. ■ Totéž proveďte s ostatními pramínky vlasů. Když jste s ondulací hotovi, posuňte přepínač stupnů 6 na „0“ a vytáhněte ■ síťovou zástrčku ze zásuvky. │ SBHS 50 B1    47 ■...
  • Seite 51: Ondulace - Kadeření

    Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vaše- ho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shroma- žďován odděleně. │ ■ 48    SBHS 50 B1...
  • Seite 52: Likvidace Obalu

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 377201_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SBHS 50 B1    49 ■...
  • Seite 53 │ ■ 50    SBHS 50 B1...
  • Seite 54 Importer ........... . . 59 │ SBHS 50 B1  ...
  • Seite 55: Informacje Dotyczące Skróconej Instrukcji Obsługi

    Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji włosów ▯ Podróżna torba ochronna ▯ Skrócona instrukcja obsługi │ ■ 52    SBHS 50 B1...
  • Seite 56: Opis Urządzenia

    220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 50 W Temperatura stopień 1 ok. 150°C (+/- 10°C) Temperatura stopień 2 ok. 180°C (+/- 10°C) Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) │ SBHS 50 B1    53 ■...
  • Seite 57: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nigdy nie używaj przedłużaczy, aby w sytuacji awaryjnej ► mieć jak najszybszy dostęp do wtyku sieciowego. Nigdy nie chwytaj ani nie dotykaj urządzenia, kabla ► sieciowego ani wtyku wilgotnymi rękoma. │ ■ 54    SBHS 50 B1...
  • Seite 58 Jako dodatkową ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym zaleca się zainstalo wanie w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowo-prądowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA. W tej sprawie należy skonsultować się z elektrykiem. │ SBHS 50 B1    55 ■...
  • Seite 59 Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konser- wacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem. │ ■ 56    SBHS 50 B1...
  • Seite 60: Włączanie/Wyłączanie/Wybór Stopnia Grzania

    Urządzenie jest rozgrzane do żądanego stopnia, a włosy są rozczesane. ■ Podziel włosy na kosmyki. Rozmieść jeden kosmyk wokół szczotki stylizacyjnej 2 i przesuwaj powoli ■ (zależnie do stanu włosów) od nasady aż do końcówek. Obracaj szczotkę stylizacyjną 2 przy tym nieco. │ SBHS 50 B1    57 ■...
  • Seite 61: Stylizowanie - Loki

    Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. │ ■ 58    SBHS 50 B1...
  • Seite 62: Utylizacja Opakowania

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 377201_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SBHS 50 B1    59 ■...
  • Seite 63 │ ■ 60    SBHS 50 B1...
  • Seite 64 Dovozca ........... . . 69 │ SBHS 50 B1  ...
  • Seite 65: Informácie O Tomto Krátkom Návode

    Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s účelom sú vylúčené. Riziko nesie výhradne samotný používateľ. Obsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi: ▯ Kulma na vlasy ▯ Ochranné cestovné vrecko ▯ Krátky návod │ ■ 62    SBHS 50 B1...
  • Seite 66: Opis Prístroja

    220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 50 W Teplota stupňa 1 cca 150 °C (+/- 10 °C) Teplota stupňa 2 cca 180 °C (+/- 10 °C) Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) │ SBHS 50 B1    63 ■...
  • Seite 67: Bezpečnostné Pokyny

    Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja a chráňte kábel ► pred poškodeniami. Nepoužívajte žiadny predlžovací kábel, aby ste mali ► v  prípade núdze rýchly prístup k sieťovej zástrčke. Nikdy nechytajte prístroj, sieťový kábel ani zástrčku ► mokrými rukami. │ ■ 64    SBHS 50 B1...
  • Seite 68 Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Ako dodatočnú ochranu vám odpo- rúčame nainštalovať do okruhu v kúpeľni prúdový ochranný istič s dimenzačným spúšťacím prúdom nie vyšším ako 30 mA. O odbornú radu požiadajte elek- troinštalatéra. │ SBHS 50 B1    65 ■...
  • Seite 69 Deti sa ne- smú hrať s prístrojom. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, ibaže sú pod dozorom. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ ■ 66    SBHS 50 B1...
  • Seite 70: Zapnutie/Vypnutie/Voľba Výhrevného Stupňa

    (podľa charakteru vlasov) od korienkov až ku končekom. Ondulačnú kefu 2 pritom trochu zatočte. ■ Rovnako postupujte s ďalšími prameňmi vlasov. Ak ste hotoví s onduláciou, prepínač stupňov 6 nastavte na „0“ a vytiahnite ■ sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │ SBHS 50 B1    67 ■...
  • Seite 71: Úprava Vlasov - Ondulácia

    V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 68    SBHS 50 B1...
  • Seite 72: Likvidácia Obalu

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 377201_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SBHS 50 B1    69 ■...
  • Seite 73 │ ■ 70    SBHS 50 B1...
  • Seite 74 Importador ..........79    71 ■ SBHS 50 B1 │...
  • Seite 75: Información Sobre Esta Guía Breve

    El riesgo será responsa- bilidad exclusiva del usuario. Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Cepillo modelador ▯ Estuche ▯ Guía breve ■ 72    SBHS 50 B1 │...
  • Seite 76: Descripción Del Aparato

    220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo de potencia 50 W Nivel de temperatura 1 Aprox. 150 °C (+/- 10°C) Nivel de temperatura 2 Aprox. 180 °C (+/- 10°C) Clase de protección II / (aislamiento doble)    73 ■ SBHS 50 B1 │...
  • Seite 77: Indicaciones De Seguridad

    Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entre- gue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación. ■ 74    SBHS 50 B1 │...
  • Seite 78 Es posible que otros accesorios no sean lo suficientemente seguros. No deje nunca el aparato conectado sin vigilancia. ► No coloque el aparato cerca de fuentes de calor y proteja ► el cable de red contra posibles daños.    75 ■ SBHS 50 B1 │...
  • Seite 79 INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. ■ 76    SBHS 50 B1 │...
  • Seite 80: Encendido/Apagado/Selección Del Nivel De Calor

    Proceda del mismo modo con el resto de los mechones. ■ Cuando haya acabado con el peinado, ajuste el interruptor del nivel de calor 6 en el nivel "0" y desconecte el enchufe de la red eléctrica.    77 ■ SBHS 50 B1 │...
  • Seite 81: Peinado: Rizado

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. ■ 78    SBHS 50 B1 │...
  • Seite 82: Desecho Del Embalaje

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com    79 ■ SBHS 50 B1 │...
  • Seite 83 ■ 80    SBHS 50 B1 │...
  • Seite 84 Importør ........... . 89 │ SBHS 50 B1  ...
  • Seite 85: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    Al anden anvendelse betragtes som værende ikke-forskriftsmæssig. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af ikke-forskriftsmæssig anvendelse. Denne risiko påhviler brugeren alene. Pakkens indhold Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ Multi hårstyler ▯ Rejsepose ▯ Kvikvejledning │ ■ 82    SBHS 50 B1...
  • Seite 86: Beskrivelse Af Produktet

    Tekniske data Netspænding 220–240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 50 W Temperatur trin 1 Ca. 150 °C (+/- 10 °C) Temperatur trin 2 Ca. 180 °C (+/- 10 °C) Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) │ SBHS 50 B1    83 ■...
  • Seite 87: Sikkerhedsanvisninger

    Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod ► skader. Brug ikke forlængerledning, så du hurtigt kan komme til ► stikkontakten i en nødsituation. Rør aldrig ved produktet, ledningen og stikket med våde ► hænder. │ ■ 84    SBHS 50 B1...
  • Seite 88 Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrøms- relæ med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i bade- værelsets strømkreds. Spørg din elinstallatør til råds. │ SBHS 50 B1    85 ■...
  • Seite 89 BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ ■ 86    SBHS 50 B1...
  • Seite 90: Tænd/Sluk/Valg Af Varmetrin

    Drej samtidig stylingbørsten 2 en smule. ■ Gå frem på samme måde med de andre hårtotter. Når du er færdig med stylingen, stilles trinkontakten 6 på "0", og stikket ■ tages ud af kontakten. │ SBHS 50 B1    87 ■...
  • Seite 91: Styling - Krølning

    Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. │ ■ 88    SBHS 50 B1...
  • Seite 92: Bortskaffelse Af Emballagen

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 377201_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SBHS 50 B1    89 ■...
  • Seite 93 │ ■ 90    SBHS 50 B1...
  • Seite 94 Importatore ..........99 │ SBHS 50 B1  ...
  • Seite 95: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Brevi

    Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Volume della fornitura La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Spazzola modellante ▯ Custodia protettiva per viaggio ▯ Istruzioni brevi │ ■ 92    SBHS 50 B1...
  • Seite 96: Descrizione Dell'apparecchio

    220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz Assorbimento di potenza 50 W Temperatura livello 1 ca. 150°C (+/- 10°C) Temperatura livello 2 ca. 180°C (+/- 10°C) Classe di protezione II / (isolamento doppio) │ SBHS 50 B1    93 ■...
  • Seite 97: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utiliz- zarlo all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'al- loggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla presa e far riparare l'apparecchio da personale specializzato qualificato. │ ■ 94    SBHS 50 B1...
  • Seite 98 Altri elementi potrebbero non essere sufficiente- mente sicuri. Non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso. ► Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di ► calore e proteggere il cavo di rete da eventuali danneg- giamenti. │ SBHS 50 B1    95 ■...
  • Seite 99 NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │ ■ 96    SBHS 50 B1...
  • Seite 100: Accensione/Spegnimento / Selezione Del Livello Di Riscaldamento

    fino alle punte. Nel far questo ruotare leggermente la spazzola per messa in piega 2. ■ Procedere analogamente con le altre ciocche. Una volta terminata la messa in piega, portare il commutatore di livello 6 ■ su "0" e sfilare la spina dalla presa. │ SBHS 50 B1    97 ■...
  • Seite 101: Messa In Piega - Arricciatura Dei Capelli

    Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. Il prodotto è riciclabile, soggetto ad una responsabilità estesa del produttore e va differenziato. │ ■ 98    SBHS 50 B1...
  • Seite 102: Smaltimento Della Confezione

    IAN 377201_2110 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SBHS 50 B1    99 ■...
  • Seite 103 │ ■ 100    SBHS 50 B1...
  • Seite 104 Gyártja ........... . . 109  │ SBHS 50 B1  101...
  • Seite 105: A Rövid Használati Útmutatóra Vonatkozó Információk

    érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A csomag tartalma A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ multifunkciós hajformázó ▯ védőtok utazáshoz ▯ rövid útmutató │ ■     SBHS 50 B1...
  • Seite 106: A Készülék Leírása

    Műszaki adatok Hálózati feszültség 220–240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 50 W 1. hőmérsékletfokozat kb. 150 °C (+/- 10 °C) 2. hőmérsékletfokozat kb. 180 °C (+/- 10 °C) Védelmi osztály II / (dupla szigetelés)  │ SBHS 50 B1  103 ■...
  • Seite 107: Biztonsági Utasítások

    Ne tekerje a vezetéket a készülék köré és védje a sérülésektől. ► Ne használjon hosszabbítót, hogy a csatlakozó vészhely- ► zetben gyorsan elérhető legyen. Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati ► kábelt és a hálózati csatlakozódugót. │ ■     SBHS 50 B1...
  • Seite 108 Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanytálca vagy más vizet tartalmazó edény közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. További védelemként javasolt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldóáramú áram-védőkapcsoló beszerelése a fürdőszoba áramkörébe. Kérje villamossági szakember tanácsát.  │ SBHS 50 B1  105 ■...
  • Seite 109 Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználó által végzendő karbantartást a készüléken. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség beavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti átállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │ ■     SBHS 50 B1...
  • Seite 110: Be-, Kikapcsolás/Hőfokozat Választás

    (a haj minőségétől függően) a hajtőtől a hajvégekig. Közben kissé csavarja be a hajformázó kefét 2. ■ Tegye ugyanezt a többi hajtinccsel. Ha befejezte a formázást, tolja a fokozatkapcsolót 6 „0” állásba és húzza ■ ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.  │ SBHS 50 B1  107 ■...
  • Seite 111: Hajformázás - Hajgöndörítés

    Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. │ ■     SBHS 50 B1...
  • Seite 112: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 377201_2110 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com  │ SBHS 50 B1  109 ■...
  • Seite 113 │ ■     SBHS 50 B1...
  • Seite 114 Pooblaščeni serviser ......... . 119 │ SBHS 50 B1  ...
  • Seite 115: Informacije O Teh Kratkih Navodilih

    Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. Vsebina kompleta Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ multifunkcijski oblikovalnik pričeske ▯ zaščitna potovalna vrečka ▯ kratka navodila │ ■ 112    SBHS 50 B1...
  • Seite 116: Opis Naprave

    Tehnični podatki Omrežna napetost 220–240 V∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Poraba moči 50 W Temperatura stopnje 1 pribl. 150 °C (+/– 10 °C) Temperatura stopnje 2 pribl. 180 °C (+/– 10 °C) Razred zaščite (dvojna izolacija) │ SBHS 50 B1    113 ■...
  • Seite 117: Varnostna Navodila

    Električnega kabla ne ovijajte okoli naprave in ga zaščitite ► pred poškodbami. Ne uporabljajte podaljška kabla, da lahko v sili hitro dose- ► žete električni vtič. Naprave, električnega kabla in električnega vtiča se ne ► dotikajte z mokrimi rokami. │ ■ 114    SBHS 50 B1...
  • Seite 118 Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena. Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice priporočamo vgradnjo zaščitnega stikala za okvarni tok z nazivnim prožilnim tokom največ 30 mA. Za nasvet vprašajte svojega elektroinštalaterja. │ SBHS 50 B1    115 ■...
  • Seite 119 Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave v za uporabnike predvidenem obsegu, razen če so pri tem pod nadzorom. OPOMBA Uporabniku ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali na 60 Hz. │ ■ 116    SBHS 50 B1...
  • Seite 120: Izbira Vklopa/Izklopa/Stopnje Ogrevanja

    Pri tem krtačo za oblikovanje 2 malce zasukajte navznoter. ■ Tudi pri ostalih pramenih ravnajte enako. Ko oblikovanje pramenov končate, potisnite stopenjsko stikalo 6 na »0« ■ in potegnite električni vtič iz vtičnice. │ SBHS 50 B1    117 ■...
  • Seite 121: Oblikovanje Kodrov

    Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbira ločeno. │ ■ 118    SBHS 50 B1...
  • Seite 122: Odstranitev Embalaže Med Odpadke

    1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 377201_2110 │ SBHS 50 B1    119 ■...
  • Seite 123 │ ■ 120    SBHS 50 B1...
  • Seite 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Diese Anleitung auch für:

377201 2110

Inhaltsverzeichnis