Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen • Manuel
de montage-et d'utilisation / Conditions de garantie • Instrucciones de
montaje y empleo / Condiciones de garantía • Návod k montáži a obsluze
/ Záruční podmínky • Montage- en bedieningshandleiding / Garantiev-
oorwaarden • Návod na montáž a používanie / Záručné podmienky •
Istruzioni di montaggio e uso / Condizioni di garanzia • Instrucţiuni de
montare şi utilizare / Condiţii de garanţie • Üzembe helyezés és haszná-
lati útmutató / garancia • Manual de montagem e utilização / condições
da garantia
Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten.
The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible. Subject to change.
Navodila za montažo in uporabo/ Garancijski pogoji
WT-BR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CONMETALL CORNAT

  • Seite 1 WT-BR Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen • Manuel de montage-et d’utilisation / Conditions de garantie • Instrucciones de montaje y empleo / Condiciones de garantía • Návod k montáži a obsluze / Záruční podmínky • Montage- en bedieningshandleiding / Garantiev- oorwaarden •...
  • Seite 2 Montage- und Bedienungsanleitung: Notice de montage et d’utilisation: Instrucciones de montaje y empleo: Návod k montáži a obsluze: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Avant le montage, veuillez noter les points suivants : Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje: Před montáží...
  • Seite 3 Montage- en bedieningshandleiding: Návod na montáž a obsluhu: Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucţiuni de montare şi utilizare: Let op de volgende punten vóór montage: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: Înainte de a începe montarea consultaţi instrucţiunile următoare: - De montage mag alleen door vakkundige medewerkers en met...
  • Seite 4 Összeszerelési- és használati útmutató: Instruções de montagem e operação Navodilo za montažo in uporabo Kérjük, hogy az alábbi pontokat az összeszerelés előtt vegye Antes da montagem, observe os seguintes pontos: Pred montažo upoštevajte naslednje točke: figyelembe: - A montagem só deve ser efectuada por pessoas qualificadas, - Montažo mora opraviti strokovno usposobljeno osebje z - Az összeszerelést csak szakismerettel rendelkező...
  • Seite 5 Montage- und Bedienungsanleitung • Notice de montage et d’utilisation • Instrucciones de montaje y empleo • Návod k montáži a Wartung • Manutenzione • Održavanje • Onderhoud• Údržba • Manutenção • Vedligeholdelse • Mantenimiento • Konserwacja • obsluze • Montage- en bedieningshandleiding • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d’uso • Instrucţiuni de montare şi Întretinere •...
  • Seite 6 I. Záruka společnosti CONMETALL začíná datum zakoupení výrobku. I. Beginn für die CONMETALL Garantie ist das Kaufdatum des Artikels. I. La date de début de la garantie de CONMETALL est constituée de la fecha de compra del artículo. II. Dokladem pro záruku poskytovanou společností CONMETALL je II.
  • Seite 7 În cazul acordării garanției adresați-vă mai întâi partenerului comercial, In geval van twijfel zal deze dan met ons, CONMETALL GmbH & Co. KG, Tento sa v prípade pochybností obráti na nás, CONMETALL GmbH & In caso di dubbi, questi si rivolgerà alla CONMETALL GmbH & Co. KG.
  • Seite 8 I. O início da garantia CONMETALL é a data de aquisição do artigo. II. Dokazilo garancije CONMETALL je potrdilo nakupa/račun. kezdődik. II. A prova da garantia CONMETALL é o talão de compra / a fatura. III. Predmet garancije CONMETALL je brezhibno delovanje artikla. II. A CONMETALL garancia igazolására a vásárlási bizonylat/számla III.
  • Seite 9 Kartuschennummer Numéro de cartouche Número de cartucho Číslo kartuše Patroonnummer Číslo kartuše Numero di cartucce Număr cartuş Kártya száma Número do cartucho Številka kartuše Conmetall GmbH & Co. KG Celle • Hafentraße 26 • 29223 Celle • www.conmetall.de...