Seite 1
M12 PCSS54 Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Instrucţiuni de folosire origi- Notice originale Pôvodný návod na použitie nale Istruzioni originali Instrukcją oryginalną Оригинален прирачник за Manual original Eredeti használati utasítás работа...
Picture section Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH ENGLISH with operating description and functional description with operating description and functional description Page Page and description of Symbols and description of Symbols Page...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
MODE The LED will turn off automatically after about 2 minutes. Die LED schaltet sich nach ca. 2 Minuten automatisch ab. La LED s’éteint automatiquement après environ 2 minutes. Il LED si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti. El LED se apaga automáticamente después de aprox.
Seite 6
START STOP Hold only on the gripping surfaces. Sadece tutma yüzeylerinden tutunuz. захващане. Nur an den Griff fl ächen halten. Držte pouze za úchopové plochy. Țineți-l numai de suprafețele de prindere. Tenir l’outil uniquement par les surfaces Držte iba za úchopné plochy. Држете...
Seite 8
250 x START Mobil 1000 15W-50 Lubricate the cutter before using it for the fi rst time. Rezačku rúr pred prvým použitím namažte. Den Rohrschneider vor dem ersten Gebrauch fetten. Nasmarować obcinak do rur przed pierwszym użyciem. Avant d’utiliser le coupe-tube pour la première fois, graissez-le. A csővágót első...
Seite 10
Waste batteries and cool and then continue work. them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our specifi cations provided with this power tool. Failure to follow all instructions waste electrical and electronic equipment must be collected environment.
Seite 11
Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Entfernen Sie Altbatterien, Altakkumulatorn und Leuchtmittel vor dem Ladeanzeige kann weitergearbeitet werden. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Entsorgen aus den Geräten.
Le coupe-tube est utilisé pour couper des tuyaux en acier inoxydable, en acier galvanisé service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de ou en cuivre.
Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee restrizione. riciclando i propri rifi uti di pile e di apparecchiature elettriche ed lesioni gravi.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor eléctrica, un incendio y/o lesión grave. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar de forma reparo en la calle.
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos pode causar restrições. Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser Só carregue as baterias com os carregadores adequados da Milwaukee da surdez. • O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de pilhas e os...
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt Al naargelang de lokaal van toepassing zijnde voorschriften Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
fi gurer og specifi kationer, som følger med dette el-værktøj. En manglende af elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles og bortskaff es alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød, særskilt.
Ta inte ut och ställ inte i arbetsstycket utan att köra tillbaka sliden till den för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se öppnade positionen. Isättning/urtagning av arbetsstycken när sliden befi nner sig Spänning...
• työkappale on juuttunut kiinni mekaanisiin osiin. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin • sähkötyökalun ylikuormitus komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki. Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Katkaisulaikka ja työkappale saattavat kuumeta käytön aikana.
ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο Κρατάτε χέρια και φαρδιά ρούχα μακριά από τα κοπτικά εργαλεία και τα άλλα κινητά αποβλήτων των ηλεκτρικών στηλών, και του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού Milwaukee από την ίδια σειρά συστήματος. Μη φορτίζετε συσσωρευτές με άλλες σειρές προσωπικό. εξαρτήματα.
Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat Atık pillerin, atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Akü aşırı yüklenmeden dolayı fazla ısınır. Bu hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları okuyun. Aşağıda açıklanan birlikte bertaraf edilmesi yasaktır.
• Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích. • Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, fi...
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky Značka zhody na Ukrajine • obrobok sa zovrel v mechanike. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). • preťaženie elektrického prístroja Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nie należy używać tego produktu w żaden inny sposób, niż ten określony jako normalny włączać ponownie maszyny, gdy tarcza tnąca jest jeszcze zablokowana. W przeciwnym Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy sposób użytkowania. razie może dojść do silnego odrzutu. Ustalić i wyeliminować przyczynę zatoru oraz skontaktować...
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. megsérülhetnek. szolgál. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee 20 mm-nél rövidebb csődarabokat nem szabad megmunkálni. A rövid vagy Ha a vágótárcsa megakad, azonnal kapcsolja ki a gépet! Ne kapcsolja be újból szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Ne odstranjujte ali vstavljajte obdelovanca, ne da bi napravo vrnili v odprt Rezalnik cevi se uporablja za rezanje cevi iz nerjavečega jekla, pocinkanega da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni položaj. Vstavljanje/odstranjevanje obdelovancev, ko je naprava v položaju za jekla ali bakra.
• pri zamjeni ploče za rezanje. 71364 Winnenden, Njemačka. • kod odlaganja uređaja EurAsian znak konformnosti. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee HRVATSKI HRVATSKI...
APKOPE Iespējamie iemesli: Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Ukrainas atbilstības zīme • apstrādājamais priekšmets ir novietots slīpi, daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu • mehānismā ir iestrēdzis apstrādājamais priekšmets.
• ruošinys yra pasviręs, • ruošinys įstrigo mechanizme. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA • Elektros įrankio perkrova Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių Nekiškite rankų į veikiančią mašiną. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo „EurAsian“ atitikties ženklas.
Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni. Kõigi allpool loetletud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee elektroonikaseadmete jäätmed tuleb koguda eraldi. Sellisel juhul vilguvad kõik laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni. Peale ja/või rasked vigastused.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ а также старого электронного и электрического оборудования Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно Milwaukee той же серии. Не заряжать аккумуляторы других систем. позволяет снизить потребность в сырьевых ресурсах. Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере слуха.
или мед. машината, докато отрезният диск още е блокиран. В противен случай може да Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee се стигне до силен откат. Установете и отстранете причината за блокирането и...
Determinați motivul A nu se utiliza acest produs în niciun alt mod decât cel declarat normal. din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţi pentru care discul de tăiere s-a blocat și remediați acest lucru, respectând instrucțiunile de siguranță.
Чувајте ги сите предупредувања и упатства за употреба. батерии, како и отпадната електрична и електронска опрема. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии, со што ја штитат • Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт Вашиот придонес за повторна употреба и рециклирање на...
елементи можуть потрапити у відрізний диск і пошкодити інструмент. призвести до сильного зворотного удару. Визначте й усуньте причину блокування, Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не дотримуючись при цьому заходів безпеки. описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть...
Koristite samo Milwaukee dodatnu opremu i Milwaukee rezervne delove. Neka beschädigen. do jakog povratnog udarca. Utvrdite i otklonite uzrok blokiranja i pritom poštujte Milwaukee servisni centar zameni sve delove koji nisu opisani za zamenu bezbednosne upute. Ovaj uređaj se može koristiti samo onako kako je naznačeno za njegovu (pogledajte brošuru o garanciji/adrese servisa za korisnike).
• pjesa është bllokuar në mekanizëm. Përdorni vetëmpjesë shtesë Milwaukee dhe pjesë këmbimi Milwaukee. Kërkojini • Mbingarkimi i veglës elektrike një qendre të shërbimit Milwaukee të zëvendësojë çdo pjesë që nuk është përshkruar për zëvendësim (referojuni Broshurës së Garancisë/Shërbimit). Mos e prekni makinerinë që funksionon.
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES VYHLÁSENIE O ZHODE DEKLARATA E KONFORMITETIT KE GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product "My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt popísaný v Si prodhues, ne deklarojmë me përgjegjësi të vetme se produkti i përshkruar We declare as the manufacturer under our sole responsibility described under “Technical Data”...