Herunterladen Diese Seite drucken
BEAKSTINGFR!Ä
1/32 SCALE
MINI
qwo
/ ITEMS
REQUIRED
R6/AA/UM3
R6,'AA/UM3
R6/AA/UM3
For ycxjr safety, neveruse other nunutacttrer•s to-MH batteries.
*Please useTuniya's battery products.
Read
and
un&rstand
the itstructions
The supervising adult
also read
model. Keep
for future reference.
WARNING (Extra careÜK)uld be takento prevmtir*ry)
'Run
car
addt supervision.
'Not
suitable for children
3 years of
'Care
should be taken when ushg too& md
cause personal ir*ry.
Keep out of reach of
chik*ül
dbwed to touch tools or put any pats
'Do
not use paint near an open flame and make sure to ventilate roorn to
provent poisoning/intoxication.
Nev«
the car
streets,
'Avoid
running the car near puddles as it rnay result in fre by stut circuit.
When
modd
a track.
if
unforeseeably leaves track.
'Do not put yow face too close to tho circLit wtüo
Anwei3Lmgen soUten vor
standen
wet-den.
Fans ein
das Moden
vawendet,
die
lesen.
etwas
zu
ACHTUNG! (Zar
folgende
beachten)
ODas Auto mr unter AufSiCht von
'Für
untor 3 Jahren nicht goeignet.
'Vorsk:ht
im
nit
külnen.
Zusarnmenbau
kiehe
Kinder
Werkzeuge
od«
dm
Mund
stæken.
'Farben
in d« N*lø
eher offmen
te Belüftung des
zur Wmeidung
'Das
Auto
auf
auf
Plåtzen
Lassen.
'Möglichst
nicht in der Nähe von Pfützen
schluss
zu einem
BrÜ1d
'Fans
Sie mit dem Auto auf ehern mmdkus
dzs
im Umfeld
nichts
Strecke
verlässt.
'Gehen Se mn dem
zu
Bien lire et assirrüler
instructions
ayant l'entant utiisant ce
rnmt
attentivern«t
cotte
m ATTENTION
'L'utilisation
de la
d'un adutte.
'Ne
convient pas å un enfant de rndns de 3 ars.
de Ce kit mquiert de
modélisme.
'Garder hors de
des petits enfants pendU1t
fants rp doivent pas toucher les outils ou
dats
la b0LEhe.
ONO pas püüe
å
d'une
eviter
tme intoxication.
'Ne junais uüiser la vcitureur
'Ne
pas utilis« la voittre å proxjrnité de flaqtm pcxr éviter tout
d' hcerxiie
dü å un cout-circuit.
'Lors
de
du
sw circuit.
pcxr
au cas oü la voiture qutt«ait malencontreusement la piste.
• Ne pasrrEttre
trop
Cutting
off parts
Cut off parts using side cutters and flatten ushg modding kNE
*Die
Teile mit cinem
Seitenschneider
Modälbaumesser
glätten.
Détacher IOS pieces au moyen de pinces
avec
un ccxjteau
de modélisme.
This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors.
/ Metallic
Metallic-Schwarz
I Noir metallise
f— / Mica silver / Mica-Silber /
Argent Clair métallisé
X-7
TS-760D2
x-7
TS-76
x 70
MARKINGS
(6)
8
*Apply A) referringto
,A) unter Beachtung von
aufkleben.
*Apposer
en se referent
A7
*Attach
left and right wheels at the same time as shown.
*Linke
und rechte Räder zugleich anbringen, wie gezeigt.
*Fixer les roues gauche et droite en meme temps comme montré.
B2
TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA,
0216@2016
TAMIYA
FULL
4WDSERlES
batteries
*47t3E
to use.
instructicxs if a CNId is
knives,
these can
Children rust rÜt be
rnataial in
rrajths.
gnan ctucirgl
or
a crowded
Üea.
sure that th«e
is
to sur-
car
gelesen md v«-
sollte
atsh
eine
Auf-
Bewahren
Sie die
von
du Nadl-
Izsen.
wie
da
fa•n
Kind«
dürfen
keinesfdls
Tele od«
Flarnrno vera•beiten
und auf
von Ve@ftung achten.
Straßen, in der
kidner
dies könnte durch Kurz-
a:htm
Se dÜauf,
ist, fans das Auto
de Strecke,
das Auto füvt.
avant
utiüsation.
sa
ddt
Conærver
notÉe
référmce
doit so
son
la surveiUmce
patictß«
pour évit« toute bbw-re.
LW
ventiler la
pour
route ou dansdes
bordés.
qu'J ny a pu do
cicuit lorsqLEla vdture y wt utlisée.
abzwicken
und Grat mit
et aplatir
black /
$3)
SNAP!
JK-FY
G 18
Jaune
Note c olor and s hape of:ears.
*Noter les couleurs et les formes des pignons.
A8
shaft
SURUGA-KU,
+ Screw&iver
5—+47
%delhg
knife
the
CAUTIONS (Cao shodd be taken to provmt injury)
•cut
parts
edges.
'Funy read battery instructims before ruming
'Keep hands, clothing md tldr away from moving puts such
and gears.
'Do
not hå&r
rotatbn of
that can
the car.
'Lubricants,
etc. must not be irüuled
occus, imrnediatdy flush with
'To preventhjury, care
'Foreign
objects such
unt or debris caught in axles WII Nr&r
motor to overtBat.
Remove such hindrances
'Do
not run
it any parts aro darnaged or defom»d.
'Care
shodd be taken with parts with
'Turn
off tm switch and remove battaios
VORSICHT! (Zur
'Teile
nit dan
koine schafen Spitzm Oder Ecken stehen bleibm.
'Die
AnmJng
der Batterie
Izsen.
OHärxio, Kloidung und Haarevon
•Das
Droh«l
dor
nicht mit Gowalt
de Hitzeentwicklung
im Motor könnte das Auto beschådigt
'Sctvnierrrüttel usw.
Fans dies unøücklictwwoiso
in
und
Arzt ajfsu:hen.
'Ein
fahrondos
Auto solite zur
OBter Vorsicht
'Fremdk&per
wie Fasern Oder Steinchen, die Sch in den
gen habm, blockieren die
zen. Vor Inbetriebnahme
solche
'Das Modell nicht fahral lazen, wenn
verbogen
'Vorsicht
im
wetsen.
'Nach
Getrauch
Schalter
abschdten
PRECAUTIONS
(Soyez
Détacher lw piåces å ['aide de pinces coupantß
laisser des æpédtés ou cötés
•ure
atte-r8tent
instncticys
voiture.
•Garder
1« mains, In vét«nalts
taton
tdles
et
de
'Ne pas empöcher la rotation des
en raison d'tm montée en ta-npérature
Les lubrifiants,
etc. ne doivent
d'exposition æckienteUe, laver å grande eau et
eviter toute bles&re, gendre
pour arröter la vetwo.
'Des
corps étrarws
tds
sieux
la rotatkn
Les
avant
utilisation.
'Ne
pas utiliser Ia voiture si certaires
fom%os.
'Attmtion
aux
et aråtes
'Couper
l'interrupteur et
*Use suitably sized screwdriver.
Einen passenden
her verw•enden.
* Utiliser
un tournevis
appropriée.
x-7
(30)
(40
Apply grease.
Einfetten.
Appliquez
de la graisse.
Propeller
Shaft
Antriebswelle
Arbre
de
05
.
Pink
Rosa
G13
Rose
SHIZUOKA
422-8610 JAPAN
ITEM
TAMIYA
ARa-mssts
@KOSHTA •SHOGAKUKAN
cutt«s
Tamiya Paint Colors
make Qjre not to leave Shap points or
ca.
wheeß by
will result in
If accid&ltd
and seek medCaJ attmticn.
be taken when stopping he rumhg car.
prbr to
pdnts and edges.
from model
von Vedetztngen St ferner zu beæhten)
herausschndden
md
whten
Ben,
bevor Sie
Auto
Todm wie RMorn
Duch
dio
w«d81.
nicht ülgeatrnet Oder
gæchioht. sofort mit viol
von
rur mit
md &ingen dm Motor zum Obertlit-
Hindernisse
entfernen.
Teilebechädigt
SCtWfe
auf-
tmd Battg•ien
aus dem
afind'éviter tmJte
veiUU1t
piles awn
faire forr:tionner la
et
des piöces
Ceci pou
la
du ru)teur.
pas Otre int'dés
ou
un rnédectl.
toutes bs syecauticxs
d&is
pris dans les es-
roues, entrüW1t
une strchauffe
sont
du rnodUe
Screwdriver
Schraubenzie-
de taille
D3+TS-40
*Apply
stickers
attaching 03.
*Die
Aufkleber
vor
Befestigen von 03 anbringen.
*Apposer
les stickers
de fixer
03.
TS-40
03)
Step screw
Paßschraube
Vis décolletée
Washer
Beilagscheibo
Rondelle
A7
GI 7 Lightblue
Helblau
Bleu
Clair
Shaft
Axe
0
19447
Beak
19447
rotation,
dass
verfan-
ne pæ
ro-
En cas
ou dé-
before
dom
avant
loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya Beak Stinger G

  • Seite 1 * Utiliser un tournevis de taille avec un ccxjteau de modélisme. appropriée. D3+TS-40 This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors. / Metallic black / Metallic-Schwarz I Noir metallise f— / Mica silver / Mica-Silber / Argent Clair métallisé *Apply...
  • Seite 2 Ni-MH d'une autre Suivre les instructions de sécurité relatives I'utilisation des accus. rnarque. sil vous plait, utiliser des piles Tamiya WAA/UM3. Sticker Aufkleber Property switch on/otf. *Schalter richtig ein/ausschalten. *Mettre en contact et couper finterrupteur.

Diese Anleitung auch für:

19447