Herunterladen Diese Seite drucken
1/24
&
l) —x No.l
Garage
1/24
1
Rcad the Manual before you start assembling.
Battolescn Svevor dem Zusammenbau die gesamte
Bauarueltungdurch_
Lirc el mode d'emploi avant de commencer le
rnonlaoo
Lea 01 manual
antes
de comenzar
eI ensamblc
Make sure thats the kit is complete with an the
parts.
Vergewssern Sic sich dag ale Teite des Bausatzes
vollstandig vothanden sand.
VOriIict si
kit cont.ent b.en toutes les pieces.
CorciOrese de que al juego no Ie falte ninguna
pieza.
Alter taking out
parts from the paasticbag. ear
up
plast.c bag.Litt1echild may wear it over his
head only to be suffocated.
Fans en in hrer Nahe KJeinkindergibt soften Sie die
Plastikhülne
nach
dem
Herausnehmen
Plastlkte•le
zerreißen.
Kleinkinder,
die
Plastiktuten
spielen, könnten
sich über den Kopl
ziehen und darin ersticken_
Apres avoir sori les pieces du sac en plastique.
dcchire•r Ie sac aftn
que les enfants
rnettent sur la tete et ne s'étouHenr
Después de Sacar
piezas de la
balsa de plastrn ron-.pala
bolsa. os mms pequebos podrian
meter su cabeza en la
y
ahogarsc.
4
47.
47.
a nipper to Cut parts Off. Smooth ONthc CXCCS$
portion With a knife
Take care not to Cut your
•PARTS
LIST
A PARTS
11
r
(1/24
600B
600B
115047
Make sure to read this instruction bebre you star assembEng.
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch. Sie mit dem Zusammenbau des beginnen.
Lire attentivernent
finger. hand or foot when handling a nipper,
knife,file. etc-
Zum Ausschn
eiden der Stocke
eine Zange
anwenden;
die übernüss.ven
Tcilc rnd Meser
Feile ausschleden. Die Zangc. Mc$$er Oder Fede
vorsichbg gebrauchen. sc.nst bcStcht Getahr einer
Vedetzung an der Hand, dern Finger OderdemFurB_
Utilisez une pince pour
Ies piece$. Elimine2
parties
superflues
a l'aide d'un
lime Ou d'un cutter. Faltes
attention de ne pas
Couper
un
do•gt.
La main
Ou
lomquevous
manipulez le couteau
IC Cutter.
tenazas de
para COrtar pieza$,
Suavite la porcié•nde eXCCS0 con cuChiIIO O lima N
tralar
las tenazas
de cortc.
C:uChi110 0 lima. etc.
terga cuidado CC•n
eed0_mano 0 pie.
5
Motalic and plastic parts. They may cut your finger.
hand or toot if carelessly handled. Wear guyves.
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
darau'
Gugnähte und ungleichmämge Fotmkanten von
der
Metallund Plastikteaen zuweilen schadkantig Sind
mit
waaurch
man sich versehentlich
schnetdon
TragenSie Schutzhandschuhe.
Avant ou g:endant le montage. faire attention aux
aretes
coupantes
ou
auxébarbures
ne le
aurnoulage défectueux des piéces métalliques ct
enplastque. Elles peuvent couper les doigts les
mains ou les pieds si eges ne sont pas manipulées
avec precaution.Mertre des gante
Durante o antes del ensamble tenga cuidado con
los bordes agudos de las piezas o las rebabas que
puedan quedar debdo a un ecabado irregular dc
las piezas metålicas y de plastic-o. Si no ticne
cuidado pcdria hacerse cortes en un dedo cn la
mano o en el pie. Pöngase guantes.
*
10
6 fi5cz
g 2
500
500
700
200
instructions suivantes avant de commencer le montage de Ea.
Oder
While assembling the kit. Place the parts and the
cut•oNchips on a tlat place out of thereach of little
children. Thcso pieces may cause suffocation if
mallowed. They may also cause poisoning if licked
Cune
of chewed.
Legen Sie die Bauteile
die abgeschnittenen
Ie
Teile
beim
Zusarnmenbau
au
Reichweitc
von
Kleinkindem
Plastikgcgenståndc
können 2uErgticken führen_
Daran Jcckendc Oder kauende
Kinder kånnten
vgrgiltcn.
pendant Ie n-vontagedu kit. placer Ies pieces et les
débn$
Sur une surface
plate
des
enfants
Les
provoqueri'
étrangkment
si
sent
peuvent
également
étre
empoesmnement
si
sc•nt EchccS
Mientras ensambla
modelO ponga
IOSrestcs cortados
una Sup-Cf11Cie
que no puedan negar
nit-IOSpequenos Estas
piezas pueden ahogar a IOS personas que tragen_
Tambien podrån caus.ar cnvenenamientos si se
daß
chupan 0 muerden.
kann,
dues
7
If you desire to use an edhesive. open the window
Suneent amount ot fresh ait Avoid using fire
ncarby.
Falls Sie allerdings Klebstoff venvenden. scaten Sie
bei ottenem Fenster
und re-ht in der Nähe offener
Flan•.men
a 'beiten.
ouvrez la tenetre pour avoir une ventilation
suttisante_ Eviter l'usage
proximité d'un leu.
Si usted desea utilizar adhestvos.abra
de Lasala para que entre uficente aire fresco. Ente
el fuego.
HYI n
Hl@J
A PARTS
FAX
E-mail:support@fujimimokei.com
FUJIMI MOKEI CO.,LTD.
4-21
No
dc leer estas instrucciones
When panniirq ard assembling the kit. open the
window
and keep the rc:om well ventilated
you may
be poisoned by gas. Also avoid making
a Tire nearby.
Bei Lack•crun9 und Montage des Satzes des
Fenster
Olmon und den Raum gut gelüftet
um das
Einatmen
von
gesundheitsschädl'chen
Dårnp'on zu vermeid•en, AuBerdem dad sich kein
Berhald
der
c"enes
Feucrin der Nahe bet.nden.
Verschluckte
POW
et monter
fenétrc
bicnaérer
la piece
sich
par Ie gaz. Eviter également de
un
prox.rn.té.
Cuand0
pante y ensamble
hors
de
Ia
ventana y mantenga la
bien ventilada para quC
pléces
peuvent
envenene
CC•neI gas. Evite también
tuegos cerca de donde haze eI ensarnblcu
rorigincd'un
ou mastiq
9
Y
plana a La
using a pair of scissors. cut around the decal you
wish to affix.lmtnerse
the decal in water
20 seconds. and then place
it is be affixed. Carclull•,•, slide out the base paper
from under the decal. Leaving the decal directly
affixed
to the rrodcl.
Mi: Schere das Ocka'kierpapier auschneden; das
ausgeschnittene
ctwa 20 sorgtalvg abr.ehmen.
halten.
dann
es au! dic Klebstelle
legen und die Unterlagc sorgtalt.n gabneh mem
Oécoupez le décalque avec des ciseaux et Laissez•
Iremper 20 secondes dans reau frc.de. Puis,
appliquez-ie
rendroit
dé-bcalementlepegar. support.
Usando un par de tiieras. code airededor de la
calcomania
quc
quiere
calcomania en agua por unos 20 segurdos, y luego
las ventanas
ld colc•quc sobre el gunto a pegarse. Dcslicc cl
carlon
debajo
de
lacalcumania.
cakomania directamente pcgada al mcdelo.
WHITE
SILVER
B PARTS
3
2
81
169
.G17
10
12
14
FAX(054)286-0349
I
7422-8033
antes de ensamblarel.
s. that
halten,
maquette.
ouvrir
la
pour eviter
d'étre
eI
abra
for about
over the spot at
am Mcdell
indiqué
et
enlevez
pagar.
Empape
la
dejando
la
GOLD
FLATBLACK
07C177—-./
: 00860-1-121953
YJ—XNo.
' €—VNo.
IMA7CHT
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi Garage 1/24

  • Seite 1 1/24 & l) —x No.l Garage 7422-8033 FUJIMI MOKEI CO.,LTD. 4-21 1/24 Make sure to read this instruction bebre you star assembEng. dc leer estas instrucciones antes de ensamblarel. Lesen Sie diese Hinweise bitte durch. Sie mit dem Zusammenbau des beginnen.
  • Seite 2 Fixing Door Fixing window !! ATTENTION GLUE TO ATTACH PARTS UNLESS OTHERWISE INDICATED. Wall paper Wall paper Cut away and Shave well. Cut away. Cut away and shave well. < 5—71 > Clear plate(L) In case of one kit set assembling Cut away.