Herunterladen Diese Seite drucken
MONTAGEINFORMATION.
ORIGINAL BMW ZUBEHÖR.
BMW USB-Ladegerät
BMW USB charger
Hinweis
BMW empfiehlt, nur Teile und Zubehörprodukte zu verwenden, die von BMW
auf ihre Sicherheit, Funktion und Tauglichkeit geprüft und freigegeben sind.
Wenn sich bei der Montage oder Bedienung Fragen ergeben, rufen Sie bitte
den BMW Service an, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Er hilft
Ihnen gerne weiter.
Das BMW USB-Ladegerät dient ausschließlich zur Energieversorgung
mobiler Kleingeräte, die über USB betrieben werden. Es ist für den Einsatz in
Kraftfahrzeugen konzipiert.
Diese Anleitung gilt für folgende BMW USB-Ladegeräte:
1
USB-Ladegerät für Typ-A
Dual-USB-Ladegerät für Typ-A
2
Dual-USB-Ladegerät für Typ-A und Typ-C
3
Sicherheitshinweis
Verwenden Sie das BMW USB-Ladegerät nur im geschlossenen
Fahrzeuginnenraum und nur an einer 12 Volt Bordnetzsteckdose.
Brandgefahr durch Überhitzung!
Achten Sie auf die maximal zulässigen Ausgangsströme. Die
Stromaufnahme Ihres mobilen Kleingerätes darf diese nicht
überschreiten, siehe Technische Daten.
Kurzschlussgefahr durch Überbrückung der Kontakte!
Überbrücken Sie keine Kontakte. Stecken Sie keine Gegenstände in
die Anschlussbuchsen (4).
Ändern und modifizieren Sie niemals das BMW USB-Ladegerät.
Verwenden Sie kein beschädigtes BMW USB-Ladegerät oder
mobiles Kleingerät.
Achten Sie auf eine sichere Kabelverlegung und Kabelverbindung.
Anschluss und Bedienung
Vergleichen Sie die Technischen Daten für alle verwendeten Produkte und
stellen Sie die Kompatibilität sicher.
Stecken Sie den Anschluss (5) in eine 12 V Bordnetzsteckdose. Hierbei kann
ein Spalt zwischen dem Kopf (6) und der 12 V Bordnetzsteckdose auftreten.
Die Anschlussbuchsen (4) leuchten, wenn die Bordnetzspannung anliegt.
Bei einigen Modellreihen muss die Zündung eingeschaltet sein.
Schließen Sie Ihr mobiles Kleingerät an die Anschlussbuchse (4) an. Beachten
Sie hierbei die maximale Stromaufnahme Ihres Kleingerätes, siehe Technische
Daten.
Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach der Benutzung.
Pflegehinweis
Das BMW USB-Ladegerät ist wartungsfrei.
Reinigen Sie das BMW USB-Ladegerät nur mit einem trockenen, weichen
Tuch und lagern Sie es trocken sowie unzugänglich für Kinder.
Heben Sie die Original-Verpackung für spätere Transporte auf.
Gewährleistung und Haftung
Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation hat, deckt die
Gewährleistung nur das Produkt selbst ab.
Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch
unsachgemäße Installation, Bedienung oder Wartung entstanden sind. Ein
anderer, als in dieser Anleitung beschriebene, Einsatz ist unzulässig und führt
zu Gewährleistungs- und Garantieverlust sowie Haftungsausschluss.
© 2018 BMW AG, München / Deutschland. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München.
01 29 2 464 521, 08/2018, 2.2, (V/Z). . Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Note
BMW recommends that you only use parts and accessory products that
have been tested and approved by BMW in terms of their safety, function and
suitability.
Should you have any questions during installation or operation, please call the
BMW service team from whom you purchased this product. They will be happy
to help you.
The BMW USB charger is used exclusively to supply power to mobile small
devices that are operated via USB. It is designed for use in motor vehicles.
These instructions apply to the following BMW USB chargers:
1
USB charger for type A
Dual USB charger for type A
2
Dual USB charger for types A and C
3
Safety information
Use the BMW USB charger only in the closed interior of the car and only
with a 12 V on-board power supply socket.
Danger of fire from overheating!
Observe the maximum permissible output currents. The current draw of
your mobile small device must not exceed this; see Technical Data.
Bypassing contacts leads to risk of short circuit!
Do not bypass any contacts. Do not insert any objects into
the connecting sockets (4).
Never alter or modify the BMW USB charger.
Do not use a damaged BMW USB charger or mobile small device.
Ensure a secure cable routing and cable connection.
Connection and operation
Compare the Technical Data for all products used and ensure compatibility.
Plug the connection (5) into a 12 V on-board power supply socket. While doing
so, a gap between the head (6) and the 12 V on-board power supply socket may
occur. The connection sockets (4) light up when the on-board power supply
voltage is active.
The ignition must be switched on for some model series.
Connect your mobile small device to the connection socket (4) . Please observe
the maximum current draw of your small device; see Technical Data.
Disconnect all cable connections after use.
Care instructions
The BMW USB charger is maintenance-free.
Only clean the BMW USB charger with a dry, soft cloth and store it in a dry place,
out of the reach of children.
Keep the original packaging for later transport.
Warranty and liability
Since the manufacturer has no influence on the installation, the warranty covers
only the product itself.
The manufacturer is not liable for personal injury or property damage caused
by improper installation, operation, or maintenance. Any use other than that
described in these instructions is prohibited and voids the warranty and
guarantee as well as resulting in exclusion of liability.
Freude am Fahren
1/2
loading

Inhaltszusammenfassung für BMW 10R-05 10199

  • Seite 1 Care instructions The BMW USB charger is maintenance-free. Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach der Benutzung. Only clean the BMW USB charger with a dry, soft cloth and store it in a dry place, Pflegehinweis out of the reach of children.
  • Seite 2 45 mm Länge: 33 mm Gewicht: 29-33 g (modellabhängig) © 2018 BMW AG, München / Deutschland. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der BMW AG, München. 01 29 2 464 521, 08/2018, 2.2, (V/Z). . Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.

Diese Anleitung auch für:

10r-05 1020010r-05 10201