Seite 1
AUTO DARKENING WELDING LENS MODEL:TC108...
Seite 2
WELDING LENS This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
FEATURES 1. Fits Most 2”x4-1/4”Welding Helmet Or Mask 2. Solar Power, Sealed 2 batteries inside 3. Two Independent Wide Range Photo Sensors. 4. Switching Time About 0.2ms. 5. UV/ IR Protection Up To Shade 15. 6. Single Shade Option 9 or 10 or 11 . 7.
Seite 4
Operation And Maintaining Your New Welding Filter: 1. This welding filter is able to work in virtually all welding application except oxy-acetylene, laser, very low-amperage applications and20amps>DC TlG ≥60amps (The lens is most stable within the 20 to 60 amps range. Please note that the lens may flicker when used beyond this range!You can adiust the sensitivity to solve this problem, and we recommend the passive lens for TlG welding!) 2.
Poor Vision 1. Front /inside cover lens and/or filter lens are soiled (change lens) 2. There is insuficient ambient light 3. Shade number is incorrectly set (reset the shade number)Shade Guide Table 1. SMAW-Shielded Metal Arc Welding 2. TIG, GTAW-Gas Tungsten Arc Welding(GTAW)(TIG) 3.
Seite 6
4. The lens needs little maintenance. Use a 40W thermal light source to check the performance before your welding work to avoid hurt. Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 8
Machine Translated by Google LENTILLE D E S OUDAGE À O BSCURCISSEMENT A UTOMATIQUE MODÈLE : T C108...
Seite 9
Machine Translated by Google OBSCURCISSEMENT A UTOMATIQUE LENTILLE D E S OUDAGE Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions du m anuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter clairement ...
Seite 10
Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES 1. C onvient à l a p lupart d es c asques o u m asques d e s oudage d e 2 p o x 4 1/4 p o 2. É nergie s olaire, 2 b atteries s cellées à l 'intérieur 3. ...
Seite 11
Machine Translated by Google Fonctionnement e t e ntretien d e v otre n ouveau f iltre d e s oudage : 1. C e f iltre d e s oudage e st c apable d e f onctionner d ans p ratiquement t outes l es a pplications d e s oudage, à l'exception ...
Seite 12
Machine Translated by Google Mauvaise v ision 1. L a l entille d e p rotection a vant/intérieure e t/ou l a l entille f iltrante s ont s ales ( changer l a l entille) 2. L a l umière a mbiante e st i nsuffisante 3. ...
Seite 13
Machine Translated by Google 4. L a l entille n écessite p eu d 'entretien. U tilisez u ne s ource d e l umière t hermique d e 4 0 W p our v érifier s es performances a vant t oute o pération d e s oudage a fin d 'éviter t oute b lessure. Fabricant : ...
Seite 15
Machine Translated by Google AUTOMATISCH VERDUNKELTE SCHWEISSLINSE MODELL: TC108...
Seite 16
SCHWEISSLINSE Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
Machine Translated by Google MERKMALE 1. Passt auf die meisten Schweißhelme oder Masken mit den Maßen 2 x 4 1/4 Zoll 2. Solarenergie, versiegelt 2 Batterien im Inneren 3. Zwei unabhängige Weitbereichs-Fotosensoren. 4. Umschaltzeit ca. 0,2 ms. 5. UV-/IR-Schutz bis zu Stufe 15. 6.
Machine Translated by Google Bedienung und Wartung Ihres neuen Schweißfilters: 1. Dieser Schweißfilter ist für nahezu alle Schweißanwendungen geeignet, außer für Autogen-Acetylen- und Laserschweißen, Anwendungen mit sehr geringer Stromstärke und 20 A > DC TlG ÿ 60 A (Die Linse ist im Bereich von 20 bis 60 A am stabilsten.
Machine Translated by Google Schlechte Sicht 1. Vordere/innere Abdecklinse und/oder Filterlinse sind verschmutzt (Linse wechseln) 2. Es gibt nicht genügend Umgebungslicht 3. Die Farbnummer ist falsch eingestellt (setzen Sie die Farbnummer zurück)Farbschlüsseltabelle 1. SMAW-Metalllichtbogenschweißen 2. WIG, GTAW-Gas-Wolfram-Lichtbogenschweißen (GTAW) (TIG) 3. MlG(heavy)-MlG zu Schwermetallen. 4.
Seite 20
Machine Translated by Google 4. Die Linse benötigt wenig Wartung. Verwenden Sie vor den Schweißarbeiten eine 40-W-Wärmelichtquelle, um die Leistung zu überprüfen und Verletzungen zu vermeiden. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 22
Machine Translated by Google LENTE PER SALDATURA AUTO OSCURANTE MODELLO: TC108...
Seite 23
LENTE DI SALDATURA Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 24
Machine Translated by Google CARATTERISTICHE 1. Adatto alla maggior parte dei caschi o maschere da saldatura da 2"x4-1/4" 2. Energia solare, 2 batterie sigillate all'interno 3. Due sensori fotografici indipendenti ad ampio raggio. 4. Tempo di commutazione Circa 0,2 ms. 5.
Seite 25
Machine Translated by Google Funzionamento e manutenzione del nuovo filtro per saldatura: 1. Questo filtro per saldatura è in grado di funzionare praticamente in tutte le applicazioni di saldatura, eccetto ossiacetilenica, laser, applicazioni a bassissimo amperaggio e 20 ampere>CC TlG ÿ60 ampere (la lente è più stabile nell'intervallo da 20 a 60 ampere. Si noti che la lente potrebbe sfarfallare se utilizzata oltre questo intervallo! È...
Seite 26
Machine Translated by Google scarsa vista 1. La lente di copertura anteriore/interna e/o la lente del filtro sono sporche (sostituire la lente) 2. La luce ambientale non è sufficiente 3. Il numero della tonalità è impostato in modo errato (reimpostare il numero della tonalità)Tabella guida tonalità 1.
Seite 27
Machine Translated by Google 4. La lente richiede poca manutenzione. Utilizza una fonte di luce termica da 40 W per verificarne le prestazioni prima di saldare, per evitare lesioni. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 29
Machine Translated by Google LENTE D E S OLDADURA C ON O SCURECIMIENTO A UTOMÁTICO MODELO:TC108...
Seite 30
Machine Translated by Google OSCURECIMIENTO A UTOMÁTICO LENTE D E S OLDADURA Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u manual ...
Seite 31
Machine Translated by Google CARACTERÍSTICAS 1. C ompatible c on l a m ayoría d e c ascos o m áscaras d e s oldadura d e 2 ” x 4 1/4” 2. E nergía s olar, 2 b aterías s elladas e n e l i nterior 3. ...
Seite 32
Machine Translated by Google Operación y m antenimiento d e s u n uevo f iltro d e s oldadura: 1. E ste f iltro d e s oldadura e s c ompatible c on p rácticamente t odas l as a plicaciones d e s oldadura, excepto ...
Seite 33
Machine Translated by Google Mala v isión 1. L a l ente f rontal/de l a c ubierta i nterior y /o l a l ente d el f iltro e stán s ucias ( cambie l a l ente) 2. ...
Seite 34
Machine Translated by Google 4. L a l ente r equiere p oco m antenimiento. U tilice u na f uente d e l uz t érmica d e 4 0 W p ara c omprobar s u rendimiento a ntes d e s oldar y e vitar l esiones. Fabricante: ...
Seite 36
Machine Translated by Google SAMOPRZYCIEMNIAJĄCE SOCZEWKI SPAWALNICZE MODEL:TC108...
Seite 37
SOCZEWKA SPAWALNICZA To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Machine Translated by Google CECHY 1. Pasuje do większości hełmów lub masek spawalniczych 2”x4-1/4” 2. Zasilanie słoneczne, 2 zamknięte baterie w środku 3. Dwa niezależne szerokokątne czujniki fotograficzne. 4. Czas przełączania około 0,2 ms. 5. Ochrona UV/IR do odcienia 15. 6.
Seite 39
Machine Translated by Google Eksploatacja i konserwacja nowego filtra spawalniczego: 1. Ten filtr spawalniczy może pracować praktycznie we wszystkich zastosowaniach spawalniczych, z wyjątkiem tlenowo-acetylenowych, laserowych, zastosowań o bardzo niskim natężeniu prądu i 20 amperów>DC TlG 60 amperów (soczewka jest najbardziej stabilna w zakresie od 20 do 60 amperów. Należy pamiętać, że soczewka może migotać, gdy jest używana poza tym zakresem! Można dostosować...
Seite 40
Machine Translated by Google Słaby wzrok 1. Soczewka przednia/wewnętrzna i/lub soczewka filtra są zabrudzone (wymień soczewkę) 2. Niewystarczające oświetlenie otoczenia 3. Numer odcienia jest nieprawidłowo ustawiony (zresetuj numer odcienia)Tabela przewodnika odcieni 1. Spawanie łukiem elektrycznym w osłonie SMAW 2. Spawanie łukiem wolframowym w gazie TIG, GTAW (GTAW) (TIG) 3.
Seite 41
Machine Translated by Google 4. Soczewka wymaga niewielkiej konserwacji. Przed pracami spawalniczymi sprawdź wydajność za pomocą źródła światła termicznego o mocy 40 W, aby uniknąć obrażeń. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 43
Machine Translated by Google AUTOMÖRKNINGSVETSLINS MODELL: TC108...
Seite 44
SVETSLINS Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google DRAG 1. Passar de flesta 2”x4-1/4”svetshjälm eller mask 2. Solenergi, förseglade 2 batterier inuti 3. Två oberoende fotosensorer med stort räckvidd. 4. Växlingstid Cirka 0,2ms. 5. UV/IR-skydd upp till skugga 15. 6. Enfärgsalternativ 9 eller 10 eller 11 . 7.
Seite 46
Machine Translated by Google Användning och underhåll av ditt nya svetsfilter: 1. Detta svetsfilter kan fungera i praktiskt taget alla svetsapplikationer utom oxy-acetylen, laser, applikationer med mycket låg strömstyrka och 20amps>DC TlG ÿ60amps (Linsen är mest stabil inom intervallet 20 till 60 ampere. Observera att linsen kan flimra när den används utanför detta känslighetsområde! Du kan rekommendera att lösa TG-linsen för passivt känslighet! svetsning!) 2.
Seite 47
Machine Translated by Google Dålig syn 1. Främre/invändiga skyddslinsen och/eller filterlinsen är smutsiga (byt lins) 2. Det finns otillräckligt omgivande ljus 3. Skärmnumret är felaktigt inställt (återställ skärmnumret) Skärmguidetabell 1. SMAW-skärmad metallbågsvetsning 2. TIG, GTAW-Gas Tungsten Arc Welding(GTAW)(TIG) 3. MlG(heavy)-MlG på tungmetaller. 4.
Seite 48
Machine Translated by Google 4. Linsen behöver lite underhåll. Använd en 40W termisk ljuskälla för att kontrollera prestandan innan ditt svetsarbete för att undvika skador. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 50
Machine Translated by Google LENTE D E S OLDADURA C ON O SCURECIMIENTO A UTOMÁTICO MODELO:TC108...
Seite 51
Machine Translated by Google OSCURECIMIENTO A UTOMÁTICO LENTE D E S OLDADURA Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u manual ...
Seite 52
Machine Translated by Google CARACTERÍSTICAS 1. C ompatible c on l a m ayoría d e c ascos o m áscaras d e s oldadura d e 2 ” x 4 1/4” 2. E nergía s olar, 2 b aterías s elladas e n e l i nterior 3. ...
Seite 53
Machine Translated by Google Operación y m antenimiento d e s u n uevo f iltro d e s oldadura: 1. E ste f iltro d e s oldadura e s c ompatible c on p rácticamente t odas l as a plicaciones d e s oldadura, excepto ...
Seite 54
Machine Translated by Google Mala v isión 1. L a l ente f rontal/de l a c ubierta i nterior y /o l a l ente d el f iltro e stán s ucias ( cambie l a l ente) 2. ...
Seite 55
Machine Translated by Google 4. L a l ente r equiere p oco m antenimiento. U tilice u na f uente d e l uz t érmica d e 4 0 W p ara c omprobar s u rendimiento a ntes d e s oldar y e vitar l esiones. Fabricante: ...