Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin 36712 Hinweise Zur Inbetriebnahme

Märklin 36712 Hinweise Zur Inbetriebnahme

Modell des triebzuges ice 2
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 36712:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Modell des Triebzuges ICE 2
36712

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 36712

  • Seite 1 Modell des Triebzuges ICE 2 36712...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indications relatives à la mise en service Hinweise zur Inbetriebnahme 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4.
  • Seite 3 Bruksanvisningar för körning Notas para la puesta en servicio 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5. Funciones posibles 5.
  • Seite 5 Al levantar aguatar siempre las dos locomotoras acopladas. Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit festhalten. In caso di sollevamento, si tengano sempre saldamente entrambe le locomotive dell’unità accoppiata. When lifting the unit consisting of the two coupled locomoti- ves, always grasp both units at the same time.
  • Seite 6 IR-Control: IR-Steuergerät: Stellung des Schalters beachten Posición del interruptor de la nota Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin 3. Lieferumfang Systems) eingesetzt werden. 1 x Zug 4teilig 2. Sicherheitshinweise 1 x Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- 1 x Garantieurkunde triebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 8: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal, nur Lok function/off Funktion f0 Funktion f0 Spitzensignal, nur Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Horn Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2...
  • Seite 9: Entsorgung

    8. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich- net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammel- punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Seite 10: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Systems).
  • Seite 11: Trouble Running

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights, only on the locomotive function/off Function f0 Function f0 Headlights, only on the cab control car Always on Always on Always on Always on Always on Horn Function 2...
  • Seite 12: Disposing

    8. Disposing Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
  • Seite 13: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination l’entretien, la maintenance et les réparations. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin. Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Seite 14: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal, uniquement locomotive function/off Fonction f0 Fonction f0 Fanal, uniquement voiture pilote Activé Activé Activé Activé Activé Trompe Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Annonce en gare Fonction 3...
  • Seite 15: Elimination

    8. Elimination 9. Garantie Garantie légale et garantie contractuelle conformément au Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du certificat de garantie ci-joint. signe représentant une poubelle barrée ne • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, peuvent être éliminés en fin de vie via les adressez-vous à...
  • Seite 16: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Seite 17: Storingen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems Frontsein, alleen loc function/off Functie f0 Functie f0 Frontsein, alleen stuurstandrijtuig continu aan continu aan continu aan continu aan continu aan Signaalhoorn Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2...
  • Seite 18: Afdanken

    8. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontainer, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden.
  • Seite 19: Uso Correcto

    1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- o Märklin Systems).
  • Seite 20: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza, sólo locomotora function/off Función f0 Función f0 Simpre Simpre Simpre Simpre Simpre Señal de cabeza, sólo coche piloto encendido encendido encendido encendido encendido Bocina...
  • Seite 21: Eliminación

    8. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambien- te: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben eliminarse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 22: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    venire eseguite soltanto da parte di adulti. 1. Impiego commisurato alla destinazione • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un rivenditore Märklin. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Seite 23: Difetti Nel Funzionamento

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa, solo su locomotiva function/off Funzione f0 Funzione f0 sempre sempre sempre sempre sempre Segnale di testa, solo su carrozza pilota accesa accesa accesa accesa...
  • Seite 24: Smaltimento

    8. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 25: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 3. Innehåll Märklin Systems). 1 x Tåg bestående av 4 delar 2.
  • Seite 26: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare, endast lok function/off Funktion f0 Funktion f0 Frontstrålkastare, endast manövervagn Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Signalhorn Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2...
  • Seite 27: Hantering Som Avfall

    8. Hantering som avfall Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik. Symbolen återfinns på själva produkten, på förpackningen eller i bruksanvisningen.
  • Seite 28: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 3. Leverancens omfang Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1 x Tog i 4 dele 2.
  • Seite 29: Funktionsstörninga

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontlys, kun lokomotiv function/off Funktion f0 Funktion f0 konstant konstant konstant konstant konstant Frontlys, kun styrevogn tændt tændt tændt tændt tændt Horn Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2...
  • Seite 30: Bortskafning

    8. Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffa, men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, brugsanvisningen eller emballagen gør opmærksom herpå.
  • Seite 31: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Seite 33 TRIX 66626...
  • Seite 39 Triebkopf Großraum- Bord- Steuer- wagen restaurant wagen 1 Dachstromabnehmer E627640 — — — 2 Trägerisolation E374260 — — — 3 Schraube E785340 — — — 4 Glasteile E115012 E104282 E115011 E115012 5 Übergänge/Faltenbalg E190987 E190987 E190987 E190987 6 Decoder E187047 —...
  • Seite 40 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 241736/0214/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis