Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Omron X4 Connect AFib Gebrauchsanweisung
Omron X4 Connect AFib Gebrauchsanweisung

Omron X4 Connect AFib Gebrauchsanweisung

Automatisches oberarm-blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X4 Connect AFib:
X4 Connect AFib (HEM-7196T1-FLEO)
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
Tensiomètre automatique brassard
Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät
Misuratore automatico di pressione arteriosa da braccio
Monitor de presión arterial automático de brazo
Automatische bovenarmbloeddrukmeter
Automatyczny ciśnieniomierz naramienny
Medidor de tensão arterial automático de braço
Otomatik Üst Kol Kan Basıncı Ölçüm Cihazı
Automatisk blodtrycksmätare för överarmen
Instruction Manual 1: Safety and Other Information
Mode d'emploi 1 : Sécurité et autres informations
Gebrauchsanweisung 1: Sicherheitshinweise und andere Informationen
Manuale di istruzioni 1: Sicurezza e altre informazioni
Manual de instrucciones 1: Seguridad y otra información
Gebruiksaanwijzing 1: Veiligheid en andere informatie
Instrukcja obsługi 1: bezpieczeństwo i inne informacje
Manual de Instruções 1: Segurança e outras informações
Kullanım Kılavuzu 1: Güvenlik Bilgileri ve Diğer Bilgiler
Bruksanvisning 1: Säkerhet och annan information
1
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PL
PT
TR
SV
AR
Symbols
Symboles / Symbole / Simboli /
Símbolos / Symbolen / Symbole /
Símbolos / Semboller / Symboler / ‫الرموز‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron X4 Connect AFib

  • Seite 1 X4 Connect AFib (HEM-7196T1-FLEO) Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor Tensiomètre automatique brassard Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät Misuratore automatico di pressione arteriosa da braccio Monitor de presión arterial automático de brazo Automatische bovenarmbloeddrukmeter Automatyczny ciśnieniomierz naramienny Medidor de tensão arterial automático de braço Otomatik Üst Kol Kan Basıncı...
  • Seite 2 Overview Présentation générale Przegląd Überblick Descrição geral Presentazione del prodotto Genel Bakış Descripción general Översikt Display Pantalla Ekran Affichage Display Bildskärm Overzicht Display Wyświetlacz Display Visor [Memory] (Connection) button Bouton (de connexion) [Mémoire] Verbindungs-/Speichertaste Pulsante [Memoria] (Connessione) Botón [Memoria] (Conexión) [Geheugen] knop (verbinding) Przycisk [Pamięć] (Połączenie) Botão de [Memória] (Ligação)
  • Seite 3 Air jack Toma de aire Luftingång Prise à air Luchtslangaansluiting Luftschlauchbuchse Przyłącze powietrza Presa per il tubo Tomada de ar dell’aria Hava jakı AC adapter jack (for optional AC adapter) Prise pour l’adaptateur secteur (pour adaptateur secteur en option) Netzteilanschluss (für das optionale Netzteil) Presa per l’alimentatore CA (per l’alimentatore CA opzionale) Toma del adaptador de CA (para el adaptador de CA opcional) Netadapteraansluiting (voor de optionele netadapter)
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Si no entiende las instrucciones o tiene preguntas, póngase • NO utilice el monitor si tiene una herida o lesión en el brazo o está recibiendo en contacto con su tienda o distribuidor OMRON antes de tratar de usar el algún tratamiento para este.
  • Seite 5: Transmisión De Datos

    • La función de detección de una posible fibrilación auricular no está pensada • Consulte a su médico antes de utilizar el monitor si se ha sometido a una para usuarios a los que ya se les ha diagnosticado fibrilación auricular. mastectomía o a una extirpación de los ganglios linfáticos.
  • Seite 6: Avisos Generales

    Esto podría provocar un funcionamiento las mediciones. incorrecto del monitor e impedir que se transfieran correctamente los datos • Tenga en cuenta que OMRON no asume ninguna responsabilidad por la sobre presión arterial. pérdida de datos y/o información en la aplicación.
  • Seite 7: Mensajes De Error Y Resolución De Problemas

    OMRON. Siga las instrucciones que se indican en la aplicación El monitor no se conecta a un “OMRON connect”. Si sigue apareciendo “Err” tras aparece dispositivo inteligente o no transmite comprobar la aplicación, póngase en contacto con su tienda los datos correctamente.
  • Seite 8 Siga las instrucciones que se indican en el dispositivo inteligente o visite la sección “Ayuda” de la de comunicación. aplicación “OMRON connect” para obtener más ayuda. Si el problema persiste, póngase en contacto con su tienda o distribuidor OMRON. Pulse el botón [START/STOP] para apagar el monitor y vuelva a pulsarlo para realizar una medición. Si Se produce algún otro problema.
  • Seite 9: Garantía Limitada

    Los cambios o las modificaciones no autorizadas por el fabricante anularán la describe en el manual de instrucciones. garantía. OMRON ofrece una garantía de 5 años para este producto a partir de la fecha de compra. OMRON garantiza la fabricación, la elaboración y los materiales Precauciones adecuados de este producto.
  • Seite 10 10 000 usos. / de brazo Adaptador de CA opcional: 5 años Modelo (código) X4 Connect AFib (HEM-7196T1-FLEO) Requisitos de De +10 a +40 °C / de 15 % a 90 % de funcionamiento humedad relativa (sin condensación) /...
  • Seite 11: Eliminación Correcta De Este Producto (Residuos De Equipos Eléctricos Y Electrónicos)

    Internet siguiente: www.omron-healthcare.com/es * Topouchian J et al. Vascular Health and Risk Management 2018:14 189 -197 • Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de calidad de ** Chahine M.N. et al. Medical Devices: Evidence and Research 2018:11 11 -20 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japón.
  • Seite 12 ¿Debería consultar a mi médico si aparece el símbolo La tecnología de OMRON le notifica la detección de una posible fibrilación auricular incluso con una única medición. “...
  • Seite 13 ES10...
  • Seite 14: Symbols Description

    Symbols Description Applied part - Type BF Degree of protection against electric shock (leakage current) Description des symboles Opis symboli Pièce appliquée - Type BF Degré de protection contre les chocs électriques Beschreibung der Symbole Descrição dos símbolos (courant de fuite) Anwendungsteil –...
  • Seite 15 CE Marking Marcado CE CE İşareti Humidity limitation Limitación de la Limite de humidade Marquage CE CE-merkteken CE-märkning Limitation d’humidité humedad Nem sınırlaması CE-Kennzeichnung Oznaczenie CE Luftfeuchtigkeits- Vochtigheidsbegrenzing Fuktighetsgräns Contrassegno CE Marca CE begrenzung Ograniczenia dot. Limite di umidità wilgotności UKCA marking Marcado UKCA UKCA işareti...
  • Seite 16 Wyprodukowane bez użycia singola. Ne contient pas de latex de naturalnego lateksu La tecnología de OMRON le notifica la detección de una posible fibrilación caoutchouc naturel Não é fabricado em látex de auricular incluso con una única medición. Enthält kein Naturlatex...
  • Seite 17 Need for the user to follow this instruction manual thoroughly for your Efficiency level of power supply Efficiëntieniveau van de voeding safety. (Background: blue) Niveau d’efficacité de Poziom sprawności źródła zasilania L’utilisateur doit suivre attentivement ce mode d’emploi pour votre l’alimentation électrique Nível de eficiência da fonte de sécurité.
  • Seite 18 Recycle mark X: Material number Y: Material abbreviation Refer to 97/129/EC To indicate generally elevated, potentially hazardous, levels of non- for more information. ionizing radiation, or to indicate equipment or systems. e.g. in the medical electrical area that include RF transmitters or that intentionally apply RF Marque de recyclage X : Numérotation des matériaux Y : Abréviation pour electromagnetic energy for diagnosis or treatment.
  • Seite 19 Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par A marca e os logótipos da palavra Bluetooth® são marcas registadas da OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. se fait sous licence. Apple et le logo Apple Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas pela sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et...
  • Seite 22 Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: Fecha de publicación: Uitgiftedatum 2024-12-03 Data publikacji: Data de edição: Teslim Tarihi: Utgivningsdatum: IM1-HEM-7196T1-FLEO-02-11/2024 3149892-3A...
  • Seite 23 5 minutes before: Relax and Trefaldigt blodtrycksläge rest. Como sentar-se corretamente Preparação de uma medição Emparelhamento Realização de uma medição X4 Connect AFib 5 minutes avant : détente et repos. Ölçüm Hazırlığı Eşleştirme Düzgün Oturma Ölçüm Yapma 5 Minuten vorher: ruhig (HEM-7196T1-FLEO) hinsetzen.
  • Seite 24 Para usar el modo de presión arterial de tres Viene visualizzato se nel corso di konsultację z lekarzem. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. mediciones, consulte la sección 8. Avläsningar lagrade i minnet Manufacturer Fabricante Üretici...

Diese Anleitung auch für:

Hem-7196t1-fleo

Inhaltsverzeichnis