Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Assembly instructions
FR
Notice de montage
NL
Handleiding
RU
Инструкция по монтажу
PL
Instrukcja montażu
CS
Návod k montáži
SL
Navodilo za montažo
EL
Οδηγίες συναρμολόγησης
JA
組立て方法
組立て方法
AR
BG
Упътване за монтаж
HR
Uputa za montažu
LV
Montāžas norādījumi
RO
Instrucțiuni de montaj
IS
Leiðbeiningar um samsetningu
EN Please assemble in the order shown by the numbers. Adult assembly required. When attaching the labels, please ensure that they are applied from the inside to the outside.
DE Montage bitte in der Reihenfolge der angegebenen Ziffern vornehmen. Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen. Beim Aufkleben der Etiketten bitte darauf achten, dass diese von innen nach außen angebracht werden.
FR Prière d' e ffectuer le montage dans l' o rdre numérique. Assemblage par un adulte requis. Le collage des étiquettes s' e ffectue de l'intérieur vers l' e xtérieur.
ES Por favor montar siguiendo el orden de los números indicados. Se requiere ensamblaje por un adulto. Al pegar las etiquetas, por favor prestar atención de que estas sean fijadas de adentro hacia afuera.
IT
Eseguire il montaggio secondo l' o rdine precisato in cifre. Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. Incollando le etichette badare sempre di applicarle da dentro a fuori.
NL Montage aub. in de aangeven volgorde van de cijfers. Te monteren door een volwassene. Bij het opplakken van de etiketten er aub. op letten, dat ze van binnen naar buiten worden aangebracht.
PT Executar a montagem pela ordem indicada pelos números. Necessária montagem por um adulto. Ao colar as etiquetas ter em atenção que estas são coladas do interior para o exterior.
RU Монтаж выполнять в указанной цифровой последовательности. Сборка должна осуществляться взрослыми. При наклеивании этикеток учесть, что они должны наклеиваться изнутри наружу.
CS Montáž provádějte v pořadí dle uvedených čísel. Nutné sestavení hračky dospělou osobou. Při nalepování štítků dbejte na to, aby byly umístěny z vnitřku směrem ven.
PL Montaż należy wykonywać w kolejności podanych liczb. Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Przy naklejaniu etykiet należy pamiętać, że należy je przyklejać od wewnątrz do zewnątrz.
SL Prosimo, montažo izvedite po vrstnem redu, po navedenih številkah. Sestaviti mora odrasla oseba. Pri lepljenju etiket bodite pozorni, da ji boste nalepili z notranje strani navzven.
SV Monteras i den ordning som siffrorna anger. Montering av vuxen krävs. Observera att etiketterna ska klistras på inifrån och ut.
NO Montér i rekkefølgen angitt av tallene. Montering av voksen påkrevd. Ved påklistring av etikettene må du passe på at de blir satt innenfra og ut.
DA Monteringen skal ske i samme rækkefølge som angivet af tallene. Samling skal foretages af en voksen. Ved påsætning af etiketterne skal du sørge for, at de påsættes indefra og ud.
FI
Kokoonpano ilmoitetussa numerojärjestyksessä. Aikuisen koottava. Liimattaessa etikettejä on huomioitava, että ne kiinnitetään sisältä ulospäin.
HU A megadott számsorrendben kell összeszerelni. Felnőtt szerelje össze. A címkék ráragasztásakor ügyeljen, hogy belülről kifelé történjen az elhelyezésük.
EL Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με τη σειρά των αναφερόμενων αριθμών. Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Κατά την επικόλληση των ετικετών προσέξτε ώστε να τοποθετηθούν από μέσα προς τα έξω.
JA 組み立ては記載順序に従って行ってください。 組み立ては大人が行ってください。 内側から外側へラベルを貼ってください。
AR
ZH 组装时,请按具体指定的编号顺序进行。 必须由成年人组装。 粘贴标签时,请注意由内向外粘贴标签。
BG Монтирайте частите като спазвате последователността на посочените цифри. Изисква се сглобяване от възрастен. При лепенето на етикетите имайте предвид, че се поставят отвътре навън.
ET Toimige paigaldamisel numbritega näidatud järjekorras.Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt. Pange tähele, et silte peale kleepides tuleb need peale kleepida seestpoolt väljapoole.
HR Montažu obavljajte redoslijedom navedenim brojkama. Mora sklopiti odrasla osoba. Prilikom lijepljenja etiketa pazite da ih postavite iznutra prema van.
LT Montuokite laikydamiesi nurodytų skaitmenų sekos. Surinkti turi suaugusieji. Klijuodami etiketes, turėkite omenyje, kad jos klijuojamos iš vidaus į išorę.
LV Montāžu veiciet, pēc kārtas ievērojot norādītos ciparus. Jāsaliek pieaugušam cilvēkam. Uzlīmējot etiķetes, nodrošiniet, lai tās tiktu uzlīmētas no iekšpuses uz ārpusi.
MT Jekk jogħġbok innota li l-assemblaġġ għandu jsir fl-ordni tan-numri speċifikati. Immuntar minn adulti. Meta tweħħel it-tikketti, jekk jogħġbok kun żgur li tweħħilhom minn ġewwa ‚l barra.
RO Vă rugăm să realizați montajul în ordinea cifrelor date. Este necesară asamblarea de către un adult. La lipirea etichetelor vă rugăm să aveți în vedere că acestea trebuie aplicate din interior înspre exterior.
SK Montáž vykonávajte podľa poradia označeného číslami. Vyžaduje sa dohľad dospelých. Pri lepení etikiet dbajte na to, aby ste ich lepili zvnútra smerom von.
IS
Vinsamlegast setjið vöruna saman í þeirri númeraröð sem gefin er upp í leiðbeiningunum. Samsetningar af hálfu fullorðinna krafist. Athugið vinsamlegast að miðana ætti að líma á að innanverðu.
TR Montaj işlemini lütfen belirtilen numara sırasına göre gerçekleştirin. Yetişkin tarafından monte edilmelidir. Etiketleri yapıştırırken lütfen içten dışa doğru yerleştirilmesine dikkat edin.
EN Please keep the supplied address and information.
FR Adresse et informations à conserver.
NL Adres en informatie bewaren.
RU Сохранить адрес и указания.
PL Zachować adres i informacje do wykorzystania w przyszłości.
CS Adresu a informace uschovejte.
SL Shranite naslov in informacije.
EL Φυλάξτε τη διεύθυνση και τις πληροφορίες.
JA 連絡先および説明書を保管してください。
AR
BG Запазете адреса и данните.
HR Sačuvajte adresu i informacije.
LV Uzglabājiet adresi un informatīvos materiālus.
RO Păstrați adresa și informațiile.
IS Geymið heimilisfang og upplýsingar á öruggum stað.
2715_Montage-Anleitung_V1.indd 1
2715_Montage-Anleitung_V1.indd 1
2715/2705
DE
Montageanleitung
ES
Instrucción de montaje
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Instruções de montagem
SV
Monteringsanvisning
NO
Monteringsanvisning
DA
Monteringsvejledning
FI
Asennusohje
HU
Szerelési útmutató
ZH
安装说明
安装说明
ET
Paigaldusjuhend
LT
Montavimo instrukcija
MT
Istruzzjonijiet tal-assemblaġġ
SK
Návod na montáž
TR
Montaj talimatları
DE Adresse und Informationen aufbewahren.
ES Guardar la dirección e informaciones.
IT Conservare l'indirizzo del fabbricante e il foglio informativo.
PT Guardar o endereço e as informações.
SV Spara adress och information.
NO Oppbevar adressen og informasjonen.
DA Gem adressen og oplysningerne.
FI Osoite ja tiedot on säilytettävä.
HU A címet és tudnivalókat meg kell őrizni.
ZH 保存地址和信息。
ET Säilitage aadress ja teave.
LT Saugoti adresą ir informaciją.
MT Żomm indirizz u informazzjoni.
SK Uschovajte si adresu a informácie.
TR Adres ve bilgileri saklayın.
1/2
Wheelbarrow
EDV-Nr.: 482 471
01BE/AV
.16.S
16.01.25 09:46
16.01.25 09:46
loading

Inhaltszusammenfassung für Klein 2715

  • Seite 1 2715/2705 Wheelbarrow Assembly instructions Montageanleitung Notice de montage Instrucción de montaje Handleiding Istruzioni di montaggio Инструкция по монтажу Instruções de montagem Instrukcja montażu Monteringsanvisning Návod k montáži Monteringsanvisning Navodilo za montažo Monteringsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης Asennusohje 組立て方法 組立て方法 Szerelési útmutató 安装说明...
  • Seite 2 S t i c k e r / E t i k e t t e Made in Germany Theo Klein GmbH Burgstraße 14, 76857 Ramberg Germany UK-Representative: Theo Klein Ltd. 162 Clewer Hill Road Windsor, Berkshire SL4 4DB S t i c k e r...

Diese Anleitung auch für:

2705