Herunterladen Diese Seite drucken

Klein Bosch Service Station Montageanleitung

Werbung

EN Please assemble in the order shown by the numbers. Must be assembled by an adult. When attaching the labels,
please ensure that they are applied from the inside to the outside.
DE Montage bitte in der Reihenfolge der angegebenen Ziffern vornehmen. Zusammenbau durch erwachsene Person
erforderlich. Beim Aufkleben der Etiketten bitte darauf achten, dass diese von innen nach außen angebracht
werden.
FR Prière d' e ffectuer le montage dans l' o rdre numérique. Montage à faire par un adulte. Le collage des étiquettes
s' e ffectue de l'intérieur vers l' e xtérieur.
ES Por favor montar siguiendo el orden de los números indicados. Requiere montaje por parte de un adulto. Al pegar
las etiquetas, por favor prestar atención de que estas sean fijadas de adentro hacia afuera.
IT Eseguire il montaggio secondo l' o rdine precisato in cifre. Il montaggio deve essere effettuato da una persona
adulta. Incollando le etichette badare sempre di applicarle da dentro a fuori.
NL Montage aub. in de aangeven volgorde van de cijfers. In elkaar bouwen moet door een volwassene gebeuren. Bij
het opplakken van de etiketten er aub. op letten, dat ze van binnen naar buiten worden aangebracht.
PT Executar a montagem pela ordem indicada pelos números. A montagem deve ser executada por uma pessoa
adulta. Ao colar as etiquetas ter em atenção que estas são coladas do interior para o exterior.
RU Монтаж выполнять в указанной цифровой последовательности. Сборка должна осуществляться
взрослыми. При наклеивании этикеток учесть, что они должны наклеиваться изнутри наружу.
CS Montáž provádějte v pořadí dle uvedených čísel. Sestavení musí provést dospělá osoba. Při nalepování štítků
dbejte na to, aby byly umístěny z vnitřku směrem ven.
PL Montaż należy wykonywać w kolejności podanych liczb. Konieczny montaż przez dorosłą osobę. Przy naklejaniu
etykiet należy pamiętać, że należy je przyklejać od wewnątrz do zewnątrz.
SL Prosimo, montažo izvedite po vrstnem redu, po navedenih številkah. Izdelek naj sestavi odrasla oseba. Pri lepljenju
etiket bodite pozorni, da ji boste nalepili z notranje strani navzven.
SV Monteras i den ordning som siffrorna anger. Hopsättningen måste göras av en vuxen! Observera att etiketterna ska
klistras på inifrån och ut.
NO Montér i rekkefølgen angitt av tallene. Må monteres av en voksen. Ved påklistring av etikettene må du passe på at
de blir satt innenfra og ut.
DA Monteringen skal ske i samme rækkefølge som angivet af tallene. Skal samles af en voksen person. Ved påsætning
af etiketterne skal du sørge for, at de påsættes indefra og ud.
FI Kokoonpano ilmoitetussa numerojärjestyksessä. Aikuisen on koottava osat! Liimattaessa etikettejä on huomioita-
va, että ne kiinnitetään sisältä ulospäin.
HU A megadott számsorrendben kell összeszerelni. Az összeszerelést felnőttnek kell végeznie. A címkék ráragasztása-
kor ügyeljen, hogy belülről kifelé történjen az elhelyezésük.
EL Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με τη σειρά των αναφερόμενων αριθμών. Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται
από ενήλικες. Κατά την επικόλληση των ετικετών προσέξτε ώστε να τοποθετηθούν από μέσα προς τα έξω.
JA 組み立ては記載順序に従って行ってください。 組み立ては大人が行ってくだ
さい。 内側から外側へラベルを貼ってください。
AR
ZH 组装时,请按具体指定的编号顺序进行。 必须由成年人组装。 粘贴标签时,
请注意由内向外粘贴标签。
BG Монтирайте частите като спазвате последователността на посочените цифри. Сглобяването трябва да се
направи от възрастен. При лепенето на етикетите имайте предвид, че се поставят отвътре навън.
ET Toimige paigaldamisel numbritega näidatud järjekorras. Kokku peab panema täiskasvanu. Pange tähele, et silte
peale kleepides tuleb need peale kleepida seestpoolt väljapoole.
HR Montažu obavljajte redoslijedom navedenim brojkama. Sastavljanje moraju obavljati odrasle osobe. Prilikom
lijepljenja etiketa pazite da ih postavite iznutra prema van.
LT Montuokite laikydamiesi nurodytų skaitmenų sekos. Surinkti gali suaugę žmonės. Klijuodami etiketes, turėkite
omenyje, kad jos klijuojamos iš vidaus į išorę.
LV Montāžu veiciet, pēc kārtas ievērojot norādītos ciparus. Nodrošiniet, lai montāžu veiktu pieaugušais. Uzlīmējot
etiķetes, nodrošiniet, lai tās tiktu uzlīmētas no iekšpuses uz ārpusi.
MT Jekk jogħġbok innota li l-assemblaġġ għandu jsir fl-ordni tan-numri speċifikati. Huwa meħtieġ li l-assemblaġġ isir
minn adulti. Meta tweħħel it-tikketti, jekk jogħġbok kun żgur li tweħħilhom minn ġewwa ‚l barra.
RO Vă rugăm să realizați montajul în ordinea cifrelor date. Este necesară asamblarea de către o persoană adultă. La
lipirea etichetelor vă rugăm să aveți în vedere că acestea trebuie aplicate din interior înspre exterior.
SK Montáž vykonávajte podľa poradia označeného číslami. Zloženie si vyžaduje dospelú osobu. Pri lepení etikiet
dbajte na to, aby ste ich lepili zvnútra smerom von.
IS Vinsamlegast setjið vöruna saman í þeirri númeraröð sem gefin er upp í leiðbeiningunum. Fullorðinn einstaklingur
ætti að sjá um samsetninguna. Athugið vinsamlegast að miðana ætti að líma á að innanverðu.
TR Montaj işlemini lütfen belirtilen numara sırasına göre gerçekleştirin. Montaj işleminin yetişkinler tarafından
gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Etiketleri yapıştırırken lütfen içten dışa doğru yerleştirilmesine dikkat edin.
EN WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER THREE YEARS. Contains small
parts and/or small parts that can be torn off and may, for example, be swallowed.
Choking hazard. Please keep the supplied address and information.
FR ATTENTION ! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE TROIS ANS. Contient
des éléments de petite taille et/ou arrachables pouvant par exemple être avalés.
Danger d' é touffement. Adresse et informations à conserver.
NL WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGER DAN DRIE JAAR.
Bevat kleine onderdelen en/of afscheurbare kleine onderdelen, die bijv. ingeslikt
kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Adres en informatie bewaren.
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО 36
МЕСЯЦЕВ. Содержит мелкие или отделяемые детали, которые, например,
могут быть проглочены. Опасность удушения. Сохранить адрес и указания.
PL OSTRZEŻENIE! NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 3 LAT. Zawiera
małe lub pozwalające się oderwać elementy, które mogłyby zostać np. połknięte.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Zachować adres i informacje do wykorzystania
w przyszłości.
CS UPOZORNĚNÍ! NEVHODNÉ PRO DĚTI DO TŘÍ LET. Obsahuje malé díly a/nebo
oddělitelné části, které mohou děti spolknout. Nebezpečí udušení. Adresu a infor-
mace uschovejte.
SL OPOZORILO! NI PRIMERNO ZA OTROKE MLAJŠE OD TREH LET. Vsebuje manjše in/
ali lomljive dele, ki predstavljajo nevarnost zaužitja. Nevarnost zadušitve. Shranite
naslov in informacije.
EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΕΤΩΝ.
Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια τα οποία π.χ. μπορεί να καταπιούν τα παιδιά.
Κίνδυνος πνιγμού. Φυλάξτε τη διεύθυνση και τις πληροφορίες.
JA 警告!生後36ヶ月以下の幼児には与えないでください。
小さな部品、 または外れる可能性のある小さな部品を含
み、 これをお子様が飲み込んでしまう恐れがあります。 窒
息する危険があります。 連絡先および説明書を保管して
ください。
AR
BG ВНИМАНИЕ ! НЕПОДХОДЯЩО ЗА ДЕЦА ПОД ТРИГОДИШНА ВЪЗРАСТ. Съдържа
дребни части и/или лесни за откъсване дребни части, които могат например
да бъдат погълнати. Опасност от задавяне. Запазете адреса и данните.
HR UPOZORENJE! IGRAČKA NIJE PRIKLADNA ZA DJECU MLAĐU OD TRI GODINE. Sadrži
male dijelove i / ili male dijelove koji se mogu otkinuti i npr. progutati. Opasnost od
gušenja. Sačuvajte adresu i informacije.
LV BRĪDINĀJUMS. NAV PIEMĒROTS BĒRNIEM, KAS JAUNĀKI PAR TRIM GADIEM. Ietilpst
sīkas daļiņas un/vai atdalāmas sīkas daļiņas, kuras, piemēram, var norīt. Aizrīšanās
risks. Uzglabājiet adresi un informatīvos materiālus.
RO AVERTISMENT! CONTRAINDICAT COPIILOR MAI MICI DE TREI ANI. Conține piese mici
și/sau piese mici detașabile, care pot fi, de ex., înghițite. Pericol de sufocare internă.
Păstrați adresa și informațiile.
IS VIÐVÖRUN! EKKI VIÐ HÆFI BARNA YNGRI EN ÞRIGGJA ÁRA. Inniheldur smáa hluta
og/eða smá hluta sem hægt er að taka af sem hægt væri að gleypa, til dæmis.
Köfnunarhætta. Geymið heimilisfang og upplýsingar á öruggum stað.
No.: 8647
DE ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER DREI JAHREN GEEIGNET.
Kleinteile und/oder abreißbare Kleinteile enthalten, die z.B. verschluckt
werden könnten. Erstickungsgefahr. Adresse und Informationen aufbewah-
ren.
ES ¡ADVERTENCIA! NO CONVIENE PARA NIÑOS MENORES DE TRES AÑOS. Contiene
piezas pequeñas y/o piezas pequeñas desmontables que p.ej. pueden ser ingeri-
das. Peligro de asfixia. Guardar la dirección e informaciones.
IT AVVERTENZA! NON ADATTO A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A TRE ANNI per la
presenza di piccole parti che potrebbero essere ingerite e/o inalate. Pericolo di
soffocamento. Conservare l' i ndirizzo del fabbricante e il foglio informativo.
PT ATENÇÃO! CONTRAINDICADO PARA CRIANÇAS COM MENOS DE 3 ANOS. Contém
peças pequenas e/ou peças pequenas que podem ser arrancadas podendo, por
exemplo ser engolidas. Perigo de asfixia. Guardar o endereço e as informações.
SV VARNING! INTE LÄMPLIG FÖR BARN UNDER TRE ÅR. Innehåller smådelar och/
eller delar som kan lossna, och som till exempel skulle kunna sväljas. Risk för kväv-
ning. Spara adress och information.
NO ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BARN UNDER 3 ÅR. Inneholder smådeler og/eller
avrivbare smådeler som f.eks. kan svelges. Kvelningsfare. Oppbevar adressen og
informasjonen.
DA ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER TRE ÅR. Indeholder smådele og/eller
afrivelige smådele, der f.eks. kan sluges. Kvælningsfare. Gem adressen og oplys-
ningerne.
FI VAROITUS! EI SOVELLU ALLE KOLMIVUOTIAILLE. Sisältää pienosia ja/tai irtiläh-
teviä pienosia, jotka on mahdollista esim. niellä. Tukehtumisvaara! Osoite ja tiedot
on säilytettävä.
HU FIGYELMEZTETÉS! CSAK HÁROM ÉVNÉL IDŐSEBB GYERMEKEK SZÁMÁRA AL-
KALMAS. Lenyelhető és/vagy letéphető apró darabokat tartalmaz. Fulladásveszé-
ly! A címet és tudnivalókat meg kell őrizni.
ZH 警告!不适合36个月以下的儿童。内含小零件和
(或)易断裂的小零件,请避免不慎吞食等情况发生。
可能有窒息的危险。保存地址和信息。
ET HOIATUS. EI OLE SOBIV ALLA KOLMEAASTASTELE LASTELE. Sisaldab väikesi ja/või
lahti rebitavaid osi, mida on võimalik näiteks alla neelata. Kägistamisoht. Säilitage
aadress ja teave.
LT ĮSPĖJIMAS! NETINKA VAIKAMS IKI 3 METŲ. Sudėtyje yra mažų ir arba) nuplėšiamų
smulkių dalių, kurias, pvz., galima praryti. Pavojus užspringti. Saugoti adresą ir
informaciją.
MT TWISSIJA! MHUX ADDATTAT GĦAL TFAL TAĦT IT-TLIET SNIN. Komponenti żgħar u/
jew komponenti żgħar li jistgħu jinqalgħu inklużi, li eż. jistgħu jinbelgħu. Periklu li
wieħed jifga. Żomm indirizz u informazzjoni.
SK UPOZORNENIE! NEVHODNÉ PRE DETI DO TROCH ROKOV. Obsahuje drobné diely
/ alebo drobné diely, ktoré sa môžu odtrhnúť, ktoré je napr. možné prehltnúť.
Nebezpečenstvo dusenia. Uschovajte si adresu a informácie.
TR UYARI. 3 YAŞININ ALTINDAKİ ÇOCUKLAR İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. Küçük parçalar ve/
veya yırtılabilecek, örneğin yutulabilecek küçük parçalar içerir. Boğulma Tehlikesi
Havasızlıktan). Adres ve bilgileri saklayın.
04BB/QD
St.:
12
EN
Assembly instructions
FR
Notice de montage
NL
Handleiding
RU
Инструкция по монтажу
PL
Instrukcja montażu
CS
Návod k montáži
SL
Navodilo za montažo
EL
Οδηγίες συναρμολόγησης
JA
組立て方法
AR
BG
Упътване за монтаж
HR
Uputa za montažu
LV
Montāžas norādījumi
RO
Instrucțiuni de montaj
IS
Leiðbeiningar um samsetningu
1
2
3
– Bosch Service Station
DE
Montageanleitung
ES
Instrucción de montaje
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Instruções de montagem
SV
Monteringsanvisning
NO
Monteringsanvisning
DA
Monteringsvejledning
FI
Asennusohje
HU
Szerelési útmutató
ZH
安装说明
ET
Paigaldusjuhend
LT
Montavimo instrukcija
MT
Istruzzjonijiet tal-assemblaġġ
SK
Návod na montáž
TR
Montaj talimatları
1/3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klein Bosch Service Station

  • Seite 1 No.: 8647 – Bosch Service Station Assembly instructions Montageanleitung Notice de montage Instrucción de montaje Handleiding Istruzioni di montaggio Инструкция по монтажу Instruções de montagem Instrukcja montażu Monteringsanvisning Návod k montáži Monteringsanvisning Navodilo za montažo Monteringsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης Asennusohje 組立て方法...
  • Seite 3 Hergestellt für / Manufactured for / Fabriqué pour : Theo Klein (HK) Ltd., 10/F, COFCO Tower, 262 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong EU-Representative: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D-76857 Ramberg UK-Representative: Theo Klein Ltd., 162 Clewer Hill Road, Windsor, Berkshire SL4 4DB, United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

8647