Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp ELSI MATE EL-R297 Bedienungsanleitung Seite 2

Anzeigender tischrechner
• Det inmatadevärdet(inmatatvardeoch ett tryck på @$],
bufferten,
så ny inmatning krävs inte vid återberäkning.
ny inmatning eller ett tryck pa
• Strax efter ett tryck på gee,
eller
självkostnadspris
/ försäljningspris
/ marginal bekräftas med ett tryck på tangenten
• Syötettyarvo(näppäilearvoja painasitten @$],
eikä uudelleensyöttämistä
tarvita uudelleen laskettaessa.
uusia arvoja syötettäessä
tai kun näppäintä
• Näppäinten
tai
painamisen jälkeen asetettu kustannushinta
myyntihinta / kate voidaan tarkistaa näppäimellä
für eine Gewinnspanne
auf €500 festgelegt
ist.
O) Verkaufspreis
@ Gewinnspanne
le prix de revient pour une marge de 30% quand le prix de vente est fixé å
500 €
(j) Prixde vente
@ Marge
Prix de revient
del prezzo di acquisto nel caso in cui si voglia un margine del 30% su un
prezzo di vendita di €500.
(j) Prezzodi vendita
@ Margine
för en marginal på 30 % när försäljningspriset
Försäljningspris
@ Marginal
kustannushinta
30 % katteelle, kun myyntihinta
(j) Myyntihinta
@ Kate
@ Kustannushinta
OA
R297)
(EL-
SELL
500
30
YGN
COST
für eine Gewinnspanne
auf €350 festgelegt ist.
(j) Einkaufspreis
@ Gewinnspanne
Hinweis: Die Berechnung des Verkaufspreises
100 % eingegeben wird. Drücken Sie
le prix de vente pour une marge de 30% quand le prix de revlent est fixé
350€
(j) Prix de revient
@ Marge
@ Prixde vente
Remarque:
Calculer un prix de vente provoque une erreur si la marge bénéficiaire
å 100%. En ce cas, appuyez sur la touche
del prezzo di vendita nel Caso in cui si voglia un margine del 30% Su un
prezzo di acquisto di €350.
(j) Prezzo di acquisto
@ Margine
@ Prezzo di vendita
Nota: II calcolo del prezzo di vendita con la percentuale di margine predisposta
100% produce un errore di calcolo. Per ripristinare il normale calcolo agire su
(j) Självkostnadspris
@ Marginal
@ Försäljningspris
Anm: En beräkning av ett försäljningspris
resulterar i ett fel om marginalen star på 100%.
Tryck på
för att ta bort felet.
(j) Kustannushinta
@ Kate
Myyntihinta
Huomaa:
Tuloksena on virhe, jos kate on asetettu
näppäintä
A
(EL-R297)
35u
COST
350
30
MGN
500.
SELL
wenn der Einkaufspreis
mit €500 festgelegt
Sind.
(j) Einkaufspreis
@ Verkaufspreis
Berechnen Sie ebenfalls die Gewinnspanne,
la marge quand le prix de revient est fixé
500 €
(j) Prix de revient
@ Prix de vente
@ Marge
Calculez aussi la marge quand le prix de revient est de 250€
della percentuale di margine nel Caso in cui il prezzo di acquisto sia stato di
€ 350 e quello di vendita di €500.
(j) Prezzodi acquisto
@ Prezzodi vendita
Provare a calcolare il margine nel Caso in cui il prezzo di acquisto sia di €250.
när självkostnadspriset
är €350 och försäljningspriset
(j) Självkostnadspris @ Försäljningspris @ Marginal
Erhåll även marginalen när självkostnadspriset
kate, kun kustannushinta
on €350 ja myyntihinta
O Kustannushinta @ Mwntihinta @ Kate
Laske kate myös, kun kustannushinta
on €250.
A
(EL-R297)
COST
350
500.
SELL
500
MGN
COST
250
5uu •
YGN
eller@$) bevarasi
Buffertens innehåll raderas vid
kan det inställdavärdet for
tai
säilyypuskurimuistissa
Puskurimuistin
sisältö tyhjenee
painetaan.
/
tai
von 30%, wenn der Verkaufspreis
Einkaufspreis
Prezzodi acquisto
är €500.
@ Självkostnadspris
on €500.
Die Eingabe kann ebenfalls in der
nn
Reihenfolge
von "30
500
UU.
vorgenommen
werden.
Les entrées
dans
l'ordre
"30
@$fl" Sontaussi
valides.
L 'inserimento puå anche essere
effettuato nell'ordine seguente: "30
Inmatningar
i ordningen "30
500
är OCkså giltiga.
Arvot voidaan syöttää myös
järjestyksessä
"30
500
von 30%, wenn der Einkaufspreis
Verkaufspreis
Wird fehlerhaft,
wenn eine Gewinnspanne
zum Löschen des Fehlers.
est égale
pour effacer l'erreur.
sul valore del
Tyhjennä virhe painamalla
Die Eingabe kann ebenfalls in der
Reihenfolge
von "30
350
e"
vorgenommen werden.
Les entrées
dans
l'ordre
"30
350
sont
aussi
valides.
L 'inserimento pub anche essere
effettuato nell'ordine seguente:
Inmatningar
i ordningen "30
350 COST S!" är också
giltiga.
Arvot voidaan syöttää myös
järjestyksessä
"3()
350
mit €350 und der Verkaufspreis
Gewinnspanne
wenn der Einkaufspreis
mit €250 festgelegt
350€ et que le prix de vente est de
Margine
är €500.
är €250.
€500.
• Die Eingabe kann ebenfalls in der
Reihenfolge von "50013@]350
werden.
Les
entrées
dans
l'ordre
"500
350
sont aussi
valides.
L'inserimento
pub anche essere
effettuato nell'ordine seguente:
• Inmatningar
i ordningen "500
350
är också
möjligt.
Arvot voidaan syöttää myös
järjestyksessä
"500 SELL 350
50.
VERWENDUNG
DER
COMMENT
EFFECTUER
COME
ESEGUIRE
I CALCOLI
GRUNDLÄGGANDE
BERÄKNINGAR
PERUSLASKUTOIMITUKSET
F 320
(EL.R297)
34
57
45 + 57
102
38=26-12
35=26-9
68 X 40 =2720
98±-14—7
1/8=0
125
25X
5=125
84+
3=
28
68+17=
85
182
2+0 — 2+4=6
5+2=25
123456
— 123478
987654320988
444
12
x 555=1234
(EL.R297)
von
23 5+42
3=65.8
72 4—37
321 +12=47.08
99 27
1$45C
45$00C
-7$63C
38$82C
EU only:
ELLdiQ_EU; Diedurchgestrichene Abfalltonne bedeutet,dassgebrauchteBatteriennicht mitdem Haushaltsmüll entsorgtwerden
sollten!Es gibt getrennteSammelsysteme f ur gebrauchte Batterien,welcheeineordnungsgemäße B ehandlung undVerwertung
entsprechend gesetzicherVorgabenerlauben. W eitereEinzelheiten erhaltenSievon IhrerGemeindeverwaltung.
DiegebrauchteBatteriekannan der Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Le symbolede la poubellesur rouesbarréelaissesupposerque les piles/accususagéesne
doiventpas étre mélangées avec lesdéchetsménagers IIexisteun modede collecte séparépourles piles'accususagées, c e qui
permetd'eftectuerun traitementet un recyclageen accordavec la legislation.Veuillezcontacteruneautoritélocalepourplusde
renseignements s ur le systémemisen place.
Les piles/accususagéesdoiventétre retournéeschezvotre détaillant.
El contenedor d e basuracon ruedastachadoindicaque las bateriasusadasno deberianmezclarsecon los residuos
domésticos generales_ Existeun sistemade recogidaindependiente de bateriasusadas,parapermitirun correctotratamientoy
recicladode acuerdocon la legislaciån vigente.Porfavor pöngaseen contactocon el sistemade recogidaestablecidoo con las
autoridadeslocalesparala recogidaselectivade las bateriasusadas,
Las bateriasusadasdebenserretornadasal puntode venta.
PQLE_I.L' IIcassonettobarratoindicache le batterieusatenondevonoesseregettate assiemeai rifiuti domestici Vi é unsistemadi
raccoltadifferenziata per le batterieusate,che consenteil Ioracorrettotrattamentoe riciclosecondoquantoprevistodalle leggi
Vigenti.Si pregadi contattarele locali autoritåper i dettaglidelsistemadi raccoltae riciclaggio.
Le batterieusatedevonoessererestituiteal puntovendita
YQQL_EU; Dedoorgestreepte vuilnisbakop wieltjesduidtaandatde gebruiktebatterijenniet mogenterechtkomen in het gewone
huishoudelijke afval_Er bestaateengescheidenophaalsysteem voor dezegebruiktebatterijenom eigenbehandeling en recyclage
volgensde wetgeving toe te laten.Gelievede localeautoriteitente contacteren voor de detailsvan ophalingen recyclage.
YQQLZWitse_and: Degebruiktebatterijmoetbij hetverkooppunt t eruggebracht w orden.
Batterietar märktmed denOverkorsade s optunnan vilket betyderatt detinte ska kastasi detvanligahushållsavtallet. D et
finns ett separatinsamlingssystem for batterierfor att underlättakorrektbehandlingoch atervinning enligt gällandelagstiftning.
Kontaktakommunenfir vidare information om insamlingoch atervinning.
EOLScnwei_z: Användabatterierlämnas till inköpsstället,
ist.
Paristo/akku on merkittyyliviivatunroskasäiliönsymbolilla,mikätarkoittaa,ettäsita ei saa hävittääkotitalouden
yleisjåtteiden kanssa Paristoille\akuille on olemassaerillinenkeråysjärjestelmå, jokahelpottaaniidenasiamukaista kåsittelyåja
lainmukaista kierrätystä.Ota yhteyskuntaviranomaisiin s aadaksesilisätietoakeräyksestä ja kierrätyksestä
Syei\si:KäytetytparistoVakut p alautetaan ostopaikkaan
E_QLEU: Batterieter mærket m ed denoverstregede skraldespand, h vilketbetyderat det ikke mi kasseressomalmindeligt
husholdningsaffald. Der er lavet et separatindsamlingssystem af batterierfor at sikrekorrekt behandling og genanvendelse i
henholdtil gældendeIovgivning.Kontaktkommunen for mereinformationom indsamlingog genanvendelse.
EPLSghyyeiZ Brugtebatterieraflevereshvor de er købt.
Przekreglony p ojemniknaodpadyoznacza, i e zuiytych baterii n ienaleiy wyrzucaé do pojemniköw z
odpadami d omowymi' D lazuiytych baterii i stniejqoddzielnesystemyzbiörki,ktörezapewniq prawidfowe przetwarzanieodzysk
zgodniez obowiqzujqcym prawem. S zczegt*ynatematsystemåw Zbidrki o trzymajq Paistwo u lokalnych Wladz.
W.Szwaiqarii; Zuzytebateriemoina zwröcié w punkcie sprzedaiy.
For EU only:
Manufactured
by
SHARP
CORPORATION
22-22 Nagaike-cho, Abeno-ku,
Osaka 545-8522, Japan
In Europe represented by
Sharp Electronics Europe Ltd.
4 Furzeground Way, Stockley Park,
Oxbridge, Middlesex, UBII
IEZ, U.K.
http://wnuw sharp.eu/
mported
into Europe by
MORAVIA
Consulting,
spol s r_o_,
Olomouckå
83, 627 00 Brno, Czech Republic
Visit Our Web site
http://www.moravia-consulting.com
GRUNDRECHENARTEN
DES
CALCULS
SIMPLES
Dl BASE
24
34A57Ä
45
381326Ä
35
35 B14D
98
(EL-R297)
84B
688117
(EL.R287)
84B
3
G987654320988B0
4448
2.22444666889E
555
1'234.56790123
(1234.56790123X 1012=1234567901230000)
COD
23.5
42.3
724
37.321
27
A
19
21 61
F320A
145
4500
763
EL-R297/R287 (LWO_LSO) -2
o.
-5.5
-26.
91.
102.
12.
9.
1'700.
2720.
2.5
7.
20.
25.
220.
4'096.
0.125
125.M
28. M
85. M
182.M
182.
125M
28. M
85. M
182.M
182.
6.
2.5
123478.
o.
7.
o.
65.80
G
47.08
G
-13.61
G
99.27G
1.45
46.45
38.82
loading

Diese Anleitung auch für:

Elsi mate el-r287