Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANGCHA X Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung
HANGCHA X Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung

HANGCHA X Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung

Kommissionierer
Inhaltsverzeichnis
Serie X
CJD25-XT1-LI(T)
Kommissionierer
BETRIEBS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
HANGCHA GROUP CO., LTD.
7/2024
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANGCHA X Serie

  • Seite 1 Serie X CJD25-XT1-LI(T) Kommissionierer BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG HANGCHA GROUP CO., LTD. 7/2024...
  • Seite 2 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Niederflur-Kommissionierers der X-Serie (im Folgenden als Kommissionierwagen bezeichnet) entschieden haben, der von der HANGCHA GROUP CO., LTD hergestellt wurde. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um sich mit den notwendigen technischen Kenntnissen für einen sicheren Betrieb des Staplers vertraut zu machen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 Betriebsanleitung ...........................1 1.1 Überblick ............................1 1.2 Betriebsvorschriften ........................1 1.3 Einsatzumgebungen........................2 1.4 Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz von Kommissionierern in Kühllagern ........3 1.5 Pflichten und Verantwortung des Benutzers des Staplers ..............3 1.6 Einbau von Anbaugeräten und/oder Veränderung des Kommissionierers ........4 2 Einführung............................5 2.1 Überblick ............................5 2.2 Funktionen ............................7...
  • Seite 4 7.2 Regeln für Wartung und Reparatur ....................70 7.3 Regelmäßiger Austausch von wichtigen Sicherheitsteilen ............72 7.4 Demontage des Abdeckteils ......................73 7.5 Tägliche Wartung (8 Stunden) ..................... 74 7.6 Wöchentliche Wartung (40 Stunden) ................... 76 7.7 Tägliche Wartung (200 Stunden) ....................78 7.8 Jährliche Wartung (2.000 Stunden) .....................
  • Seite 5: Betriebsanleitung

    1 Betriebsanleitung 1.1 Überblick Der in diesem Handbuch beschriebene Kommissionierer (auch „Stapler“ genannt) ist ein Flurförderzeug, das zum Kommissionieren und Transportieren von Waren geeignet ist. Die Benutzer müssen den Kommissionierer gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch bedienen und warten. Verwenden Sie den Kommissionierer nicht für Zwecke, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, da dies zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen oder den Kommissionierer und andere Gegenstände beschädigen kann.
  • Seite 6: Einsatzumgebungen

    1.3 Einsatzumgebungen Normale Arbeitsbedingungen: – Der Stapler darf nur in bestimmten Bereichen eingesetzt werden, z. B. in Fabrikanlagen, Lagern, Touristenattraktionen und Vergnügungsparks usw. – Der Stapler darf nur auf einem festen und ebenen Untergrund mit ausreichender Tragfähigkeit eingesetzt werden. – Der Stapler darf nur in Innenräumen verwendet werden. –...
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Einsatz Von Kommissionierern In Kühllagern

    1.4 Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz von Kommissionierern in Kühllagern – Kommissionierer, die für Kühllager bestimmt sind, sollten nicht in Kühllagern angehalten und geparkt werden, da sonst die hydraulischen und elektrischen Systeme beschädigt werden können. – Führen Sie hydraulische und Fahrmaßnahmen durch, um die Temperatur der einzelnen Teile zu erhöhen, bevor der Stapler in das Kühllager einfährt.
  • Seite 8: Einbau Von Anbaugeräten Und/Oder Veränderung Des Kommissionierers

    Die Nichtbeachtung dieser Anleitung führt automatisch zum Erlöschen unserer Garantie. Wir sind auch nicht verantwortlich für Schäden oder Verluste, die durch den Benutzer und/oder Dritte verursacht werden, die ohne unsere Erlaubnis unbefugte Eingriffe am Stapler vornehmen. 1.6 Einbau von Anbaugeräten und/oder Veränderung des Kommissionierers Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen keine privaten Veränderungen an dem Kommissionierer vorgenommen werden.
  • Seite 9: Einführung

    2 Einführung 2.1 Überblick Das vorliegende Handbuch enthält die Betriebs- und Wartungsregeln für den elektrischen Niederflur- Kommissionierer, der für den Umschlag und das Aufnehmen von Gütern auf ebenem Boden geeignet ist. Verwenden Sie diesen Kommissionierer nicht zum Stapeln oder Entstapeln. Die Kabine kann bis zu einer bestimmten Höhe angehoben werden.
  • Seite 10 Definition der Fahrtrichtung: Hinweise zur Fahrtrichtung: 序号 方向 Fahrtrichtung Laderichtung Rechts Links Sicherheitsabstand Die Lagerregale müssen so aufgestellt werden, dass sie für den Betrieb des Staplers geeignet sind. Der Sicherheitsabstand ist im Folgenden angegeben. – Der Wenderadius dieses Staplers ist relativ groß, daher sollte der Sicherheitsabstand beim Abbiegen mindestens 100 mm betragen.
  • Seite 11: Funktionen

    2.2 Funktionen Sicherheitseinrichtung – Im Notfall drücken Sie bitte den Not-Aus-Schalter, um die Stromzufuhr zum Stapler sofort zu unterbrechen und alle Arbeiten einzustellen. – Verwenden Sie den Notbremsschalter, um alle Fahrbewegungen des Staplers zu deaktivieren, wenn er nicht ausgeschaltet ist. –...
  • Seite 12: Aussehen Und Hauptbestandteile

    2.3 Aussehen und Hauptbestandteile Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Antriebsräder Lastschutzgitter Armaturenbrett Taste „Deichselmodus“ Schlüsselschalter Arbeitsbühne für den Bediener Not-Aus-Schalter Gabeln Verriegelungsvorrichtung Hilfsrad für die Arbeitsbühne Abdeckung Lagerrad Batteriegehäuses Lenkrad...
  • Seite 13: Beschreibung Der Steuerteile

    2.4 Beschreibung der Steuerteile Steuergriff: Die Fahrschalter befinden sich oben auf beiden Seiten Mit dem Steuergriff kann die Vorwärts- und des Griffs, so dass der Stapler vorwärts oder rückwärts Rückwärtsbewegung des Staplers sowie das Heben fahren kann. Drücken Sie die Fahrschalter nach vorne und Senken der Gabeln gesteuert werden.
  • Seite 14 Vorsicht Die Taste für den Schleichgang befindet sich an der Vorderseite des Griffs. Drücken Sie die Taste, um in den Schleichgang zu gelangen, und drücken Sie sie erneut,  Die Taste für die Richtungs- und um diesen Modus zu verlassen. Geschwindigkeitssteuerung kehrt zurück, nachdem sie losgelassen wurde, und der Stapler hält an.
  • Seite 15: Produktaufkleber Und Warnschilder

    2.5 Produktaufkleber und Warnschilder Die Aufkleber und Warnschilder, wie z. B. das Typenschild, das Lastkurvenschild und die Warnschilder, müssen klar und deutlich sichtbar sein. Wenn nicht, müssen sie ersetzt werden. Die folgende Abbildung zeigt die ungefähre Position der verschiedenen Schilder. Bitte machen Sie sich mit den Aufklebern und Schildern vertraut, bevor Sie den Stapler in Betrieb nehmen.
  • Seite 16 Pos. Bezeichnung Name des Herstellers Aufkleber Lithium-Ionen-Batterie Aufkleber Tragfähigkeit Hebeaufkleber: Anschlagpunkte für die Handhabung des Kommissionierers mit einem Kran. Herstelleraufkleber Warnschild „Vorsicht vor Stau“. Warnhinweisaufkleber: Verlassen Sie während des Betriebs nicht die Arbeitsbühne. Aufkleber Tragfähigkeit Aufkleber Warnhinweis Aufkleber des Schlüsselschalters Aufkleber der Not-Aus-Taste Aufkleber Hydrauliköl Warnhinweisaufkleber: Es ist verboten, dass sich mehr als eine Person auf der...
  • Seite 17: Tabelle Der Wichtigsten Technischen Leistungsparameter

    2.6 Tabelle der wichtigsten technischen Leistungsparameter Bei den nachstehend aufgeführten technischen Daten handelt es sich um Standardzuweisungsdaten. Das Unternehmen behält sich die Möglichkeit vor, die Technologie zu ändern und zu ergänzen. Parameter Einheit Staplermodell CJD25-XT1-LIT CJD25-XT1-LI Nennbelastbarkeit Q (kg) 2500 2500 Lastschwerpunktabstand c (mm)
  • Seite 19: Stabilität

    2.7 Stabilität Lastschwerpunkt Vorsicht Die vom Stapler transportierten Lastprofile sind unterschiedlich. Um die Stabilität des Staplers zu bewerten, ist es sehr wichtig, den Lastschwerpunkt bei verschiedenen Formen von Kisten, Brettern und rechteckigen Gegenständen zu ermitteln. Geschwindigkeit und Vorsicht Beschleunigung Ein statisches Objekt sollte ohne äußere Kraft statisch bleiben. In ähnlicher Weise bewegt sich ein bewegliches Objekt ohne eine äußere Kraft mit derselben Geschwindigkeit weiter, was als Trägheit bezeichnet wird.
  • Seite 20: Sicherheitsvorschriften

    3 Sicherheitsvorschriften 1. Nur geschulte und zugelassene Bediener dürfen den Stapler bedienen. 2. Die Bediener müssen Helm, Arbeitsschuhe und -kleidung tragen. 3. Verändern Sie den Stapler nicht ohne die Genehmigung des Herstellers. 4. Der Stapler ist nicht für den Einsatz in entflammbaren und explosiven Arbeitsumgebungen geeignet. 5.
  • Seite 21 6. Das Steuergerät ist mit einer Batterie ausgestattet. Nicht die Position zwischen B+ und B- berühren, um einen Stromschlag zu vermeiden. Um das Steuergerät zu überprüfen oder zu reinigen, schalten Sie bitte zuerst den Stapler aus und schließen Sie dann ein Lastgerät (z. B. eine Schützspule, eine Hupe, eine Glühbirne, einen Widerstand usw.) zwischen B+ und B- an, um den Kondensator im Steuergerät zu entladen.
  • Seite 22 12. Fahren Sie den Stapler nicht auf der Straße, sondern nur auf den dafür vorgesehenen Plätzen, die für seine kleinen Räder geeignet sind. Warnung 13. Stecken Sie Ihren Kopf, Ihre Hände, Füße oder Ihren Körper nicht in den Bewegungsmechanismus des Staplers.
  • Seite 23 17. Auf den Aufklebern befinden sich Warnhinweise und Betriebsanweisungen. Bedienen Sie den Stapler gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung und den Schildern am Stapler. Überprüfen Sie Aufkleber, Schilder und Markierungen und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind oder fehlen. 18.
  • Seite 24 – Bringen Sie ein dauerhaftes und sichtbares Schild am Stapler an, auf dem angegeben ist, dass er verändert oder umgerüstet wurde, und auf dem das Datum der Änderung oder Umrüstung sowie der Name und die Anschrift des Unternehmens, das die Arbeiten durchgeführt hat, vermerkt sind.
  • Seite 25: Heben, Befestigen Und Transportieren Von Fahrzeugen

    4 Heben, Befestigen und Transportieren von Fahrzeugen 4.1 Heben Handhabung mit einem Kran Vorgangsweise: – Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig. – Befestigen Sie die Hebevorrichtung an den Verankerungspunkten (wie auf der rechten Abbildung gezeigt) und stellen Sie sicher, dass sie sich unter keinen Umständen lösen kann. –...
  • Seite 26: Befestigung Des Staplers Während Des Transports

    4.2 Befestigung des Staplers während des Transports Die Handhabung des Kommissionierers muss von speziell geschultem Personal durchgeführt werden. Der Kommissionierer muss sicher befestigt sein, wenn es mit einem Kran oder Anhänger transportiert wird. Der Lastwagen oder Anhänger muss mit Befestigungsklammern ausgestattet sein. Vorgangsweise: –...
  • Seite 27: Transport

    4.3 Transport Die Kommissionierer sind Hubwagen für Kurzstrecken innerhalb von Arbeitsbereichen und nicht für Langstreckenfahrten geeignet. Wenn der Kommissionierer transportiert werden muss, setzen Sie es bitte auf einen Stapler, Anhänger oder ein anderes Ferntransportfahrzeug mit Hubvorrichtung oder Hebebühne für den Transport.
  • Seite 28: Lithium-Ionen-Batterie

    5 Lithium-Ionen-Batterie 5.1 Vorsichtsmaßnahmen für Lithium-Ionen-Batterien Die Benutzer müssen eine Aufzeichnungsdatei für die Lithium-Ionen-Batterie erstellen, um die Wartung der Batterie zu erleichtern. Die neue Batterie darf nicht entladen oder benutzt werden, bevor sie vollständig aufgeladen ist. Es gibt ein spezielles Ladegerät für den Lithium-Ionen-Batterie. Laden Sie die Batterie nicht mit anderen Ladegeräten auf, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden.
  • Seite 29 Verwenden Sie die Batterien nicht in elektrostatischen oder magnetischen Feldern hoher Intensität, da sonst die Batterieschutzvorrichtung beschädigt werden kann, was zu Sicherheitsrisiken führen kann. Verwenden Sie diese Batterie nicht in Reihe oder parallel mit anderen Modellen oder Batterietypen; schließen Sie nicht das gesamte Stromversorgungssystem, das die Lithium-Ionen- Batterieschutzplatine oder das Batteriemanagementsystem enthält, in Reihe oder parallel an;...
  • Seite 30 Exposition der Augen: Der Batterieelektrolyt ist reizend für die Augen. Bei versehentlichem Kontakt mit den Augen nicht die Augen reiben, sondern sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser ausspülen und gegebenenfalls sofort zur Behandlung in ein Krankenhaus gehen, da sonst die Augen verletzt werden.
  • Seite 31: Anweisungen Für Den Einbau

    5.2 Anweisungen für den Einbau 2.1 Das Installationspersonal sollte über eine entsprechende Lizenz für die Installation verfügen, mit Arbeitsschutz ausgestattet sein und auf die Sicherheit achten. Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Batteriesystems, dass der Niederspannungsstecker des Batteriesystems vom Fahrzeug abgezogen ist. Achten Sie beim Anschluss des Hochspannungssystems auf die Sicherheitsvorkehrungen, um einen elektrischen Schlag während der Installation zu vermeiden.
  • Seite 32: Gebrauchsanweisung

    5.4 Gebrauchsanweisung 4.1 Betriebstemperatur der Batterie: -20 °C bis 55 °C, zulässige Ladetemperatur: 0 °C bis 55 °C, zulässige Entladetemperatur: -20 °C bis 55 °C, Lagertemperatur: -20 °C bis 55 °C. 4.2 Überprüfen Sie vor der Benutzung, dass nach dem Ausschalten des Zündschalters keine Alarmmeldung des Batteriesystems auf dem Armaturenbrett erscheint.
  • Seite 33: Notfallplan

    5.6 Notfallplan 6.1 Schwere Störungen: Während des Gebrauchs sollten die Benutzer mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut sein und keine unsachgemäßen Handlungen vornehmen, um eine unsachgemäße Verwendung der Batterie zu vermeiden (z. B. Überladung, Überentladung, Kurzschluss, Extrusion, Punktion, Überhitzung und Hochstromentladung usw.). Während des Lade- und Betriebsprozesses kann es zu Störungen im Batteriesystem kommen: die Temperatur des Batteriesystems oder von Teilen steigt stark an, oder es kommt zu ungewöhnlichem Geruch oder Rauch aus dem Batteriesystem.
  • Seite 34: Wartung Der Lithium-Ionen-Batterie

    5.7 Wartung der Lithium-Ionen-Batterie Die Batterie sollte nach jeder Entladung sofort geladen werden. Schätzen Sie die Lade- oder Entladezeit der Batterie anhand des tatsächlichen Stromverbrauchs der Batterie oder des Batteriesatzes und prüfen Sie, ob am Ende des Lade- oder Entladevorgangs Anomalien in der Batterie oder dem Batteriesatz vorliegen, z.
  • Seite 35: Größe/Gewicht Der Batterie

    5.8 Größe/Gewicht der Batterie Produkt CJD25-XT1-LI(T) Länge (L) Breite (W) Höhe (H) Zulässiges Mindestgewicht Maximal zulässiges Gewicht Spannung Kapazität Warnhinweis  Das Gewicht und die Größe der Batterie haben einen großen Einfluss auf die Stabilität und Tragfähigkeit des Staplers.  Beim Einbau oder Austausch der Batterie ist darauf zu achten, dass die Batterie fest am Stapler befestigt ist.
  • Seite 36: Betriebstemperatur Der Batterie

    5.9 Betriebstemperatur der Batterie Der Ladetemperaturbereich der Lithium-Ionen-Batterie beträgt 0 °C – 40 °C, schnelles Laden in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen unter 0 °C führt zu Schäden an der Batterie. Entladetemperaturbereich: -20 °C bis 55 °C, die Entladekapazität bei niedrigen Temperaturen (-20°C bis 0 °C) ist im Vergleich zur Normaltemperatur reduziert.
  • Seite 37: Aufladen Der Lithium-Ionen-Batterie

    5.10 Aufladen der Lithium-Ionen-Batterie Vorgangsweise: – Stellen Sie den Stapler vorschriftsmäßig an der vorgesehenen Aufladeposition ab. – Schließen Sie den Batterieladestecker (40) an die Ladebuchse des Ladegeräts (43) an. – Beginnen Sie mit dem Aufladen der Batterie entsprechend der Bedienungsanleitung des Ladegeräts. –...
  • Seite 38: Laden Der Lithium-Ionen-Batterie

    5.10.1 Laden der Lithium-Ionen-Batterie Größe des Ladegeräts Tabelle der Ladegeräteparameter Modellnummer 48V30A 48V50A Nenneingangsspannung AC(100-240)V Eingangsfrequenz 50 Hz/60 Hz ≥0.99 Leistungsfaktor ≤1720W ≤2800W Eingangsleistung ≥0.92 Wirkungsgrad Nennausgangsspannung 48 V Nennausgangsstrom Nennausgangsleistung 1577W 2603W (10~60)Vdc Ausgangsspannungsbereich Ausgangsstecker Rema320A Zwangsluftkühlung Kühlbetrieb Umgebungstemperatur für -20 °C ~ 50 °C volle Leistung;...
  • Seite 39 Dreipoliger Stecker 16 A REMA-Steckverbinder Vorsicht  Die Betriebsspannung und die Stromstärke bestimmter Geräte in diesem Ladegerät sind sehr hoch, und um die persönliche Sicherheit zu gewährleisten, sollten die folgenden Vorschriften jederzeit eingehalten werden: 1. a. Nur Personal, das für das Ladegerät geschult wurde und über ausreichende Kenntnisse über das Ladegerät verfügt, darf mit dessen Installation beauftragt werden.
  • Seite 40: Anweisungen Für Das Ladegerät Für Lithium-Ionen-Batterien

    5.11 Anweisungen für das Ladegerät für Lithium-Ionen-Batterien Schritte zum Aufladen: 1. Fahren Sie den Stapler in die Nähe des Ladegeräts und parken Sie ihn dort. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker und Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2.
  • Seite 41 Während des Ladevorgangs blinkt die Kontrollleuchte. Auf dem Display werden nacheinander die folgenden 4 Bildschirme angezeigt: Aktuelle Einstellungen: Aktueller Sollwert, der vom Batterie- BMS an das Ladegerät gesendet wird Spannungseinstellungen: Spannungs-Sollwert, Batterie-BMS an das Ladegerät gesendet wird Ladespannung: Batteriestrom-Spannungswert Batterietemperatur: Batterietemperatur während Ladevorgangs...
  • Seite 42: Austausch Der Batterie

    5.12 Austausch der Batterie Vorgangsweise: – Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig. – Drücken Sie auf die Verriegelung der Arbeitsbühne (1) und heben Sie dann den Steuergriff (2) an. – Heben Sie die Abdeckung des Batteriegehäuses (3) – Entfernen Sie die seitliche Abdeckung des Batteriegehäuses (4).
  • Seite 43 Warnhinweis  Auf die Hände achten! Halten Sie Ihre Hände nicht zwischen die Batterie und den Staplerrahmen, wenn Sie die Batterie ausbauen/einbauen.  Tragen Sie Sicherheitsschuhe, wenn Sie die Batterie aus- und einbauen.  Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden, da das Batteriegehäuse sehr schwer ist. ...
  • Seite 44: Betriebsanleitung

    6 Betriebsanleitung 6.1 Einfahren eines neuen Staplers Der Stapler muss in der Anfangsphase nach der Inbetriebnahme, insbesondere in den ersten 100 Stunden, mit geringer Last betrieben werden, wobei die folgenden Anforderungen erfüllt werden müssen.  Eine Überentladung der neuen Batterie in der ersten Anwendungsphase muss verhindert werden. ...
  • Seite 45 Fahrgenehmigung: Der Stapler darf nur von speziell geschulten Technikern bedient und gefahren werden. Der Fahrer muss vom Benutzer des Staplers kontrolliert werden, das Fahren und die Handhabung der Ladung beherrschen und vom Benutzer des Staplers oder seinem Vertreter ordnungsgemäß autorisiert sein. Rechte, Pflichten und Verhaltenskodex des Fahrers: Der Bediener muss mit seinen Rechten und Pflichten vertraut sein, in der Bedienung des Staplers geschult und mit diesem Handbuch vertraut sein.
  • Seite 46 Warnhinweis  Es ist verboten, dass sich mehr als eine Person auf der Arbeitsbühne aufhält.  Verwenden Sie den Stapler nicht zum Heben von Personen.  Personen dürfen sich nicht auf/unter den angehobenen Gabeln oder der Kabine aufhalten.  Stecken Sie Ihre Hände nicht in die beweglichen Teile des Staplers. ...
  • Seite 47 Wartung: Der Bediener darf den Stapler nicht ohne besondere Schulung und Genehmigung reparieren oder verändern. Der Bediener darf Sicherheitsvorrichtungen und Schalter nicht unbefugt deaktivieren oder verstellen. Sicherheitseinrichtungen und Warnschilder: – Der Bediener muss alle Bestimmungen dieses Handbuchs in Bezug auf Sicherheitseinrichtungen, Warnschilder und Warnhinweise einhalten.
  • Seite 48: Anzeige- Und Bedienteile

    6.3 Anzeige- und Bedienteile 20 21 22 23 Pos. Bezeichnung Funktion dient Steuerung Vorwärts- /Rückwärtsgeschwindigkeit des Staplers. Der Fahrschalter Fahrschalter (links) dient Steuerung Fahrtrichtung Geschwindigkeit des Staplers. dient Steuerung Vorwärts- /Rückwärtsgeschwindigkeit des Staplers. Der Fahrschalter Fahrschalter (rechts) dient Steuerung Fahrtrichtung Geschwindigkeit des Staplers.
  • Seite 49 Wenn Sie diesen Schalter drücken, wird der Stapler sofort Bauchtaster abgebremst, bis er vollständig zum Stillstand gekommen ist, um Unfälle zu vermeiden (und nicht ausgeschaltet). Hupentaste (links) Sie wird verwendet, um einen Alarm auszulösen. Sie wird zum Heben und Senken der Gabel oder des Beins Taste zum Heben/Senken: verwendet.
  • Seite 50: Armaturenbrett

    6.4 Armaturenbrett Taste Tastenfunktion der ersten Schnittstelle Umschalten zwischen der Betriebsart des Fahrzeugs Schnittstelle für Schaltererkennung, Betriebserkennung, Fehleranzeige und Parametereinstellung ohne Zugang zu den lokalen Einstellungen und anderen Einstellungsschnittstellen Symbol Bezeichnung Beschreibung Sie dient zur digitalen Anzeige der Betriebsstundenzähler Gesamtarbeitsstunden des Staplers, Einheit: h. Sie dient zur Anzeige des aktuellen Batteriestand Batteriestands, Einheit: %.
  • Seite 51 6.4.1 Bedienungsanleitung des Geräts Drücken Sie die Funktionstaste 2 unter der Hauptschnittstelle, um das Menü aufzurufen. Die Anzeige ist auf der Abbildung dargestellt. Wählen Sie eine beliebige Menüleiste in dieser Schnittstelle (außer Fehleranzeige) und drücken Sie 3, um die Passwortschnittstelle aufzurufen. Das Passwort lautet ***** Tastenfunktion unter dieser Schnittstelle Entsprechendes Taste...
  • Seite 52: Schaltüberwachung

    Schaltüberwachung Das Eingangssignal jedes Fahrzeugschalters kann über diese Schnittstelle bestätigt werden, und zwar wie folgt. Taste Entsprechendes Symbol Funktion Blättern Sie die Seite nach oben und zeigen Sie, dass die aktuelle erste Seite gedrückt wird, um die letzte Seite zu erreichen.
  • Seite 53: Überwachung Des Betriebs

    Überwachung des Betriebs Das Ausgangssignal und der Status des Fahrzeugs können über diese Schnittstelle bestätigt werden, und zwar wie folgt. Taste Entsprechendes Symbol Funktion Blättern Sie die Seite nach oben und zeigen Sie, dass die aktuelle erste Seite gedrückt wird, um die letzte Seite zu erreichen.
  • Seite 54: Einstellung Der Parameter

    Einstellung der Parameter – Der Wert, der der Geschwindigkeit in den Betriebsarten P und E entspricht, gibt den Prozentsatz der Höchstgeschwindigkeit in der entsprechenden Betriebsart an. Die Fahrgeschwindigkeit im P- Modus beträgt beispielsweise 720, was bedeutet, dass die Fahrgeschwindigkeit im P-Modus 72 % der Höchstgeschwindigkeit des Gabelstaplers beträgt.
  • Seite 55 Tastenfunktion unter dieser Schnittstelle Entsprechendes Taste Funktion Symbol Zum Umschalten der Optionen in der Menüleiste Für Optionen zum Herunterschalten in der Menüleiste Bestätigen Sie, um die Oberfläche zur Einstellung der Parameter der aktuellen Menüleiste aufzurufen Zurück zum Menü der vorherigen Ebene...
  • Seite 56 Lokale Einstellungen Optionen Funktion Spracheinstellungen Sie können zwischen Chinesisch und Englisch wechseln Einstellung der Instrumentenhelligkeit Sie können die Helligkeit des Instrumentenbildschirms einstellen Umschaltung der Einheiten Sie können zum englischen System wechseln Anzeige des Betriebsstundenzählers Arbeitszeit- und Leistungszeitschalter Tastenfunktion unter dieser Schnittstelle Entsprechendes Taste Funktion...
  • Seite 57: Höhenverstellung Der Rückenlehne (Optional)

    6.5 Höhenverstellung der Rückenlehne (optional) Vor der Benutzung des Staplers sollte der Fahrer die Rückenlehne auf eine für seine Körpergröße geeignete Höhe einstellen. Vorgangsweise: – Halten Sie den Griff der Rückenlehne (1) fest und betätigen Sie ihn. – Stellen Sie die Rückenlehne (2) in eine geeignete Position. –...
  • Seite 58: Inbetriebsetzung Des Staplers

    6.6 Inbetriebsetzung des Staplers 6.6.1 Kontrollen vor der Verwendung Vor der Inbetriebnahme des Staplers muss eine Inspektion durchgeführt werden. – Überprüfen Sie, ob der Stapler äußerlich beschädigt ist. – Prüfen Sie, ob die Batteriebefestigung und die Kabelschnittstelle beschädigt sind, und stellen Sie sicher, dass sie fest sitzen.
  • Seite 59 Warnhinweis  Betätigen Sie beim Auf- und Absteigen nicht den Fahrschalter oder den Deichselmodus..  Markieren und stoppen Sie den Niederflur-Kommissionierer Ebene, wenn er beschädigt ist.  Melden Sie die festgestellten Mängel unverzüglich Ihrem Vorgesetzten.  Starten Sie den Niederflur-Kommissionierer erst wieder, wenn der Fehler gefunden und behoben wurde.
  • Seite 60 6.6.2 Angemessen parken Parken Sie das Fahrzeug nach der täglichen Arbeit gemäß den folgenden Schritten. Vorgangsweise: – Senken Sie die Hebevorrichtung vollständig – Stellen Sie den Steuergriff (1) in die Position „Geradeausfahren“. – Schalten Sie das Schlüsselschloss (2) aus und ziehen Sie den Schlüssel ab.
  • Seite 61: Betrieb

    6.7 Betrieb 6.7.1 Notstopp 注意 Bremsen mit maximaler Bremskraft kann Unfallgefahren verursachen Wird der Not-Aus-Schalter während der Fahrt betätigt, bremst das Fahrzeug mit maximaler Bremskraft bis zum Stillstand. Dabei kann die Ladung auf dem Kommissionierer von den Ladungsteilen abrutschen. Es besteht ein extrem hohes Unfall- und Verletzungsrisiko. ...
  • Seite 62 Vorgangsweise: – Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter (1). Alle elektrischen Funktionen werden sofort abgeschaltet und der Stapler wird bis zum Stillstand abgebremst. Die elektrische Lenkung wird nach Betätigung des Not-Aus-Schalters ausgeschaltet. Die Lenkungsfunktion ist bis zur Rückstellung nicht verfü gbar. Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter nur in gefährlichen Situationen.
  • Seite 63 6.7.2 Arbeitsbühne Normalerweise darf der Bediener keine Arbeiten durchführen, bevor er nicht auf der Arbeitsbühne (1) steht und arbeitsbereit ist. Betätigen Sie die Arbeitsbühnenschalter (2) und (3) für die folgenden Vorgänge: – Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden zweimal auf den linken Arbeitsbühnenschalter (2) und treten Sie auf den Schalter, um die Arbeitsbühne anzuheben.
  • Seite 64 6.7.3 Lenken Vorgangsweise: – Drehen Sie das Lenkrad (1) nach links oder rechts, und die Antriebsräder drehen sich entsprechend. – Im „Deichselmodus“ wird der Einschlagwinkel der Antriebsräder eingeschränkt (±30°). Vorsicht  Wenn der Stapler abbiegt, wird er automatisch abgebremst.  Seien Sie vorsichtig beim Lenken in engen Kurven. ...
  • Seite 65 6.7.4 Fahren Vorsicht  Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass alle Schalen des Staplers geschlossen und sicher verriegelt sind. Stand-up-Betrieb – Vorgangsweise: – Den Stapler in Betrieb nehmen. – Der Fahrer betritt die Arbeitsbühne (1). – Stellen Sie den Fahrschalter (3/4) am Steuergriff (2) ein, um die Richtung und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs zu steuern.
  • Seite 66 Laufender Betrieb Im Deichselmodus kann der Fahrer den Stapler von beiden Seiten bedienen, während er neben ihm hergeht. Bedienschritte für die Taste „Deichselmodus“ – Den Stapler in Betrieb nehmen. – Stellen Sie den Steuergriff (1) in die Position „Geradeausfahren“. – Halten Sie die seitlichen Knöpfe (2) und (3) gedrückt, und der Stapler fährt mit einer relativ niedrigen Geschwindigkeit.
  • Seite 67 6.7.5 Bremsen Die Bremsleistung des Staplers hängt in erster Linie von der Beschaffenheit des Straßenbelags ab. Der Fahrer muss dies beim Fahren des Staplers berücksichtigen. Der Stapler kann auf folgende Weise gebremst werden: – Feststellbremse bei stehendem Stapler. – Rückwärtsbremse (Fahrschalter) –...
  • Seite 68: Kommissionierung Der Ladung

    6.7.6 Kommissionierung der Ladung Vorgangsweise: – Fahren Sie den Niederflur-Kommissionierer langsam zur Palette. – Stecken Sie die Gabeln langsam in den Palettenboden, bis die Palette die Rückseite der Gabeln erreicht. Die Last darf die Gabelspitzen nicht um mehr als 50 mm überragen. –...
  • Seite 69: Beförderung Der Ladung

    6.7.7 Beförderung der Ladung Vorgangsweise: – Beschleunigen und bremsen Sie den Stapler langsam. – Steuerung der Fahrzeuggeschwindigkeit in Abhängigkeit von der Fahrstrecke und der transportierten Last. – Halten Sie die Geschwindigkeit des Kommissionierers auf niedriger Ebene konstant. – Achten Sie auf andere Personen und Fahrzeuge an Kreuzungen und in Gängen. –...
  • Seite 70: Positionierung Der Ladung

    6.7.8 Positionierung der Ladung Vorgangsweise: – Fahren Sie den Niederflur-Kommissionierer vorsichtig in den vorgesehenen Ablagebereich. – Drücken Sie die Taste „Absenken“ (28), um die Gabeln nach unten abzusenken und sie von der Palette zu trennen. – Ziehen Sie die Gabeln vorsichtig von der Palette ab. Damit ist die Positionierung der Ladung abgeschlossen.
  • Seite 71: Notabsenkung

    6.7.9 Notabsenkung Wenn die Arbeitsbühne während des Einsatzes nicht abgesenkt werden kann, kann die Notabsenkungsfunktion verwendet werden. Vorgangsweise: Entfernen Sie die Haube. Lösen Sie das Proportionalventil (1) und dann das Ventil (2), um die Arbeitsbühne abzusenken.
  • Seite 72: Langfristiges Parken Und Lagern

    6.8 Langfristiges Parken und Lagern Langfristiges Lagern Wenn Sie beabsichtigen, den Stapler für einen längeren Zeitraum (mehr als einen Monat) außer Betrieb zu nehmen, parken Sie den Stapler gemäß den folgenden Schritten. – Stellen Sie den Stapler in einem gut belüfteten, trockenen Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung ab. Außerdem ist es wichtig, große Temperaturschwankungen zu vermeiden und nicht zu viel Feuchtigkeit, Staub, korrosiven Gasen usw.
  • Seite 73: Wartung

    7 Wartung 7.1 Betriebssicherheit und Umweltschutz – Führen Sie alle Kontrollen und Wartungsarbeiten gemäß dem in der Wartungscheckliste angegebenen Zeitplan durch. – Nach der Kontrolle und Wartung muss der Stapler wieder in Betrieb genommen werden. – Der Kondensator in der Steuerung ist ein Stromspeicher, und vor der Wartung muss eine Hupe oder ein Widerstand zur Entladung an die Klemmen B+ und B- der Steuerung angeschlossen werden.
  • Seite 74: Regeln Für Wartung Und Reparatur

    7.2 Regeln für Wartung und Reparatur Wartungsmitarbeiter Der Niederflur-Kommissionierer kann nur von speziell geschulten Technikern repariert oder gewartet werden. Heben Sie den Stapler an und bocken Sie ihn auf: Die Hebewerkzeuge müssen beim Anheben des Staplers an den festen Positionen angebracht werden. Wenn unter den tragenden Teilen/der Kabine gearbeitet werden muss, sollten Ketten oder Sicherungsstifte mit ausreichender Festigkeit zur Befestigung verwendet werden.
  • Seite 75 Warnhinweis Alle Arbeiten an den elektrischen Geräten müssen in ausgeschaltetem Zustand durchgeführt werden. Vorbereitungen vor der Wartung der elektrischen Geräte  Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig.  Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter.  Trennen Sie die Stromversorgung der Batterie (ziehen Sie den Stecker). ...
  • Seite 76: Regelmäßiger Austausch Von Wichtigen Sicherheitsteilen

    7.3 Regelmäßiger Austausch von wichtigen Sicherheitsteilen – Da es schwierig ist, bei der regelmäßigen Wartung Schäden an bestimmten Teilen festzustellen, sollte der Benutzer zur Verbesserung der Sicherheit die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Teile regelmäßig austauschen. – Wenn die Austauschzeit nicht erreicht wird und eine Anomalie an diesen Teilen festgestellt wird, müssen die defekten Teile sofort ausgetauscht werden.
  • Seite 77: Demontage Des Abdeckteils

    7.4 Demontage des Abdeckteils Vorgangsweise: – Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig. – Drücken Sie auf die Verriegelung der Arbeitsbühne (1) und heben Sie dann den Steuergriff (2) an. – Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Leuchtenabdeckung. – Entfernen Sie die Leuchtenabdeckung. –...
  • Seite 78: Tägliche Wartung (8 Stunden)

    7.5 Tägliche Wartung (8 Stunden) Sie dient auch der Überprüfung vor dem Betrieb. Für den sicheren Betrieb des Staplers muss der Stapler vor dem Einsatz überprüft und entsprechend eingestellt werden. Warnhinweis  Werden bei der Überprüfung Schäden oder Sicherheitsmängel am Stapler oder Anbaugerät festgestellt, darf der Stapler bis zur vorschriftsmäßigen Instandsetzung nicht mehr benutzt werden.
  • Seite 79 7.5.5 Überprüfung des Armaturenbretts Überprüfen Sie das Armaturenbrett, um zu sehen, ob es alle Parameter des Staplers normal anzeigt (siehe Abschnitt Armaturenbrett in diesem Handbuch). 7.5.6 Überprüfung der Lenkung Drehen Sie das Lenkrad nach links oder rechts und prüfen Sie, ob die Lenkung normal funktioniert. 7.5.7 Überprüfung von Blinker, Hupe und anderen Leuchten Betätigen Sie den Schalter für das Blinklicht, um zu prüfen, ob es normal funktioniert.
  • Seite 80: Wöchentliche Wartung (40 Stunden)

    7.6 Wöchentliche Wartung (40 Stunden) 7.6.1 Radkontrolle Vorgangsweise: Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig. Heben Sie den Stapler an und legen Sie dann Keile unter das vordere Ende des Staplers. Stecken Sie den Steckschlüssel in das Loch und ziehen Sie dann die Radmutter mit einem Drehmomentschlüssel über Kreuz an.
  • Seite 81: Öl Und Schmierung

    7.6.2 Öl und Schmierung D▼ D▼ D▼ ◆ B ◇ C Code Bezeichnung Spez. Bemerkungen Allgemeine Umgebung: L - HM32 Hydrauliköl Hydrauliköltank Streng kalte Umgebungen: L - HV32 B◆ Getriebeöl GL-5 85 W/90 Getriebe C◇ Ausgießöffnung Getriebe D▼ Schmierfett 3# Allzweck-Lithiumfett für Kraftfahrzeuge Einfüllöffnung und Schmierfläche...
  • Seite 82: Tägliche Wartung (200 Stunden)

    7.7 Tägliche Wartung (200 Stunden) 7.7.1 Motor Überprüfen Sie den Antriebsmotor, den Lenkungsmotor und den Ölpumpenmotor. – Überprüfen Sie das Motorgehäuse auf eventuelle Fremdkörper. – Prüfen, ob die Verdrahtung korrekt und sicher ist. 7.7.2 Elektrische Steuereinheit (1) Bevor Sie eine defekte Sicherung oder ein defektes Relais austauschen, untersuchen Sie die Ursache des Fehlers.
  • Seite 83: Jährliche Wartung (2.000 Stunden)

    7.8 Jährliche Wartung (2.000 Stunden) 7.8.1 Wechsel des Hydrauliköls – Halten Sie den Stapler auf einer ebenen Straße – Senken Sie die Arbeitsbühne nach unten und die Gabeln auf den Boden ab. – Sichern Sie den Stapler mit Keilen. – Öffnen Sie die Motorhaube und schrauben Sie den Deckel der Hydrauliköleinfüllung ab.
  • Seite 84 7.8.2 Schmierfettwechsel Rollenschmierung (Hebevorrichtung) – Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig. – Entfernen Sie die vier Innensechskantschrauben, mit denen das Lastschutzgitter der Gabel gehalten wird. – Entfernen Sie das Lastschutzgitter der Gabel. – Tragen Sie das Schmierfett gleichmäßig auf die Rollenschienen auf.
  • Seite 85 Schmierung der Hebekette und der Rollen der Arbeitsbühne – Parken Sie den Stapler vorschriftsmäßig. – Heben Sie die Arbeitsbühne in die oberste Position und schalten Sie dann den Stapler aus. – Legen Sie Keile in angemessener Höhe unter die Arbeitsbühne, um Unfälle durch Herabfallen einer defekten Arbeitsbühne zu vermeiden.
  • Seite 86: Radwechsel

    7.8.3 Radwechsel Wenn ein Rad beschädigt ist, muss es so schnell wie möglich ersetzt werden. Heben Sie den Stapler so an, dass das Rad gerade vom Boden abgehoben wird, und legen Sie dann einen stabilen Holzkeil unter den Rahmen. Schrauben Sie die Radmuttern ab und ersetzen Sie das Rad durch ein neues. Ziehen Sie die Radmuttern kreuzweise an.
  • Seite 87: Einfüllschraube Für Getriebeöl

    7.8.4 Einfüllschraube für Getriebeöl Getriebeölwechsel – Stellen Sie den Stapler auf ebenem Boden ab. – Entfernen Sie das Getriebe. (Siehe das Wartungshandbuch) – Wischen Sie die Öleinfüllschraube und die Ölablassschraube sauber. – Schrauben Sie die Ablassschraube (46) ab. – Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Ölablassschraube (47), schrauben Sie die Ölablassschraube (47) ab und lassen Sie das Öl in den Behälter ab.
  • Seite 88: Wartung Und Inspektion

    7.9 Wartung und Inspektion Eine gründliche und standardisierte Wartung ist eine der wichtigsten Voraussetzungen, um eine stabile und zuverlässige Leistung der Stapler zu gewährleisten. Wenn die Wartung nicht regelmäßig durchgeführt wird, kann es zu Störungen und Ausfällen des Staplers kommen, die eine potenzielle Gefahr für die Sicherheit des Personals und des Betriebs darstellen.
  • Seite 89 ● Gleichrichter auf Verschleiß prüfen; prüfen, ob die Federkraft normal ist. ● Prüfen, ob die Verdrahtung korrekt und sicher ist. Das Kohlepulver im Kommutatorschlitz und auf der Oberfläche des ● Kommutators entfernen. Getriebe Auf Geräusche prüfen. ● Auf Leckagen prüfen. ●...
  • Seite 90 Batterie ● Prüfen, ob die Batterie befestigt und fest verschlossen ist. Batterien auf Verformungen, Oberflächenoxidation, abgeblätterte Farbe, ● verschobene Einbaulage, Schäden am Gehäuse usw. überprüfen. Ein trockenes Tuch oder Druckluft verwenden, um die Lithium-Ionen-Batterie ● und das Ladegerät zu reinigen. Den Stecker und die Buchse auf Wasser, Fremdkörper, Rost, Brandspuren usw.
  • Seite 91: Ausschalten Und Einlagern Des Gabelstaples

    8 Ausschalten und Einlagern des Gabelstaples Wenn der Kommissionierer länger als einen Monat stillgelegt wird, muss er in einem frostfreien, trockenen Raum gelagert werden. 8.1 Vorsichtsmaßnahmen vor der Lagerung – Reinigen Sie das Fahrzeug gründlich. – Prüfen Sie die Funktion der Bremsanlage. –...
  • Seite 92: Tabelle Mit Den Anzugsmomenten Für Schrauben

    9 Tabelle mit den Anzugsmomenten für Schrauben Einheit: Nm Klasse Spezifikation Schraube 4~5 5~7 6~8 9~12 10~12 12~15 14~18 22~29 20~25 25~31 29~39 44~58 35~44 44~54 49~64 76~107 54~69 69~88 83~98 121~162 88~108 108~137 127~157 189~252 118~147 147~186 176~216 260~347 167~206 206~265 245~314...
  • Seite 93: Blatt Für Wartungsprotokoll

    Blatt für Wartungsprotokoll Datum Wartungsinhalt Wartungsmitarbeiter...
  • Seite 94 HANGCHA GROUP CO., LTD. ■Adresse: 666 Xiangfu Road, Hangzhou, Zhejiang, China ■ Fax: 0086--571--889267890086--571--88132890■ ZIP:311305 ■ Web: http://www.hcforklift.com ■ E-Mail: sales@hcforklift.com...

Diese Anleitung auch für:

Cjd25-xt1-liCjd25-xt1-lit

Inhaltsverzeichnis