Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
HYKE
HK7024
HK7224
HK7024HS
HK7224HS
Swing gate opener
DE - Installations- und Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice HYKE HK7024

  • Seite 1 HYKE HK7024 HK7224 HK7024HS HK7224HS Swing gate opener DE - Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Übersetzung der vollständigen Originalbetriebsanleitung INHALT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND WAS TUN, WENN (Leitfaden zum Lösen von VORSICHTSMASSNAHMEN Problemen) Allgemeine Hinweise ........3 Anzeigen durch die Blinkleuchte .
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    – Der Hersteller haftet nicht für Vermögens-, Personen- oder ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der Montageanwei- VORSICHTSMASSNAHMEN sungen entstehen. In diesen Fällen ist die Garantie für Material- fehler ausgeschlossen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN – Der A-bewertete Schalldruckpegel ist geringer als 70 dB(A). ALLGEMEINE HINWEISE –...
  • Seite 4: Produktbeschreibung Und Einsatzzweck

    – Vergewissern Sie sich, falls die Öffnungsbewegung von einem Dieses Produkt erfüllt die Kriterien der „Standby“-Verordnung Das Brandschutzsystem kontrolliert wird, dass etwaige Fenster mit Produkt wechselt in den Standby-Modus 5 Minuten (konfigurier- einer Öffnung über 200 mm zuvor mithilfe einer Steuerung ge- bar) nach dem Abschluss eines korrekt durchgeführten Manövers schlossen werden.
  • Seite 5: Installation

    – das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, Flammen oder in ex- INSTALLATION plosionsgefährdeter, salz oder säurehaltiger Umgebung positionieren. Dies kann Schäden und Betriebsstörungen am Produkt sowie Gefahren zur Folge haben INSTALLATION – sollte der Torflügel über eine Eingangstür verfügen oder sich eine Tür ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INSTALLATION im Bewegungsbereich des Torflügels befindet, ist sicherzustellen, dass diese den normalen Lauf des Tors nicht behindert.
  • Seite 6: Haltbarkeit Des Produkts

    3 2 1 HALTBARKEIT DES PRODUKTS Bei der Haltbarkeit handelt es sich um die Lebensdauer des Produkts. 500000 Der Wert der Haltbarkeit wird stark vom Grad der Bewegungsbelastung beeinflusst: das heißt, die Summe aller Faktoren, die zum Verschleiß des Produkts beitragen. Um eine Schätzung der Lebensdauer Ihres Produkts durchzuführen, fah- ren Sie wie folgt fort: 400000...
  • Seite 7: Vorbereitende Arbeiten Vor Der Installation

    VORBEREITENDE ARBEITEN VOR DER INSTALLATION Die Abbildung zeigt ein Beispiel für eine Automatisierungsanlage, die mit Nice-Komponenten realisiert wurde. A Fotozellen auf Standsäule Anmerkung 1 Wenn das Versorgungskabel länger als 30 m ist, B Torantrieb ohne Steuerung (Mod. HK7224 und HK7224HS) muss ein Kabel mit größerem Querschnitt benutzt werden (3 x...
  • Seite 8: Die Länge Des Arms Des Tontriebs Bestimmen

    Vor Beginn der Installation muss die Länge des Antriebsarms bestimmt werden, siehe Abschnitt „Die Länge des Arms des Tontriebs bestim- men“. 3 5 1 DIE LÄNGE DES ARMS DES TONTRIEBS BESTIMMEN Die Bestandteile des Antriebsarms zusammenbauen: Den gebogenen Arm (A) am geraden Arm (B) mit dem Bolzen (C) und dem Unterlegring (D) befestigen.
  • Seite 9 Den Befestigungsbügel (C) in horizontaler Stellung als Bohrschab- den Antrieb mit zwei mitgelieferten Schrauben (D) am Bügel be- lone zur Bestimmung der Position für die vier Bohrlöcher verwen- festigen Den Getriebemotor manuell entriegeln (siehe Abschnitt „Manuel- Die Bohrungen entsprechend den zuvor festgelegten Positionen les Blockieren und Entriegeln des Antriebs") vornehmen Den Befestigungsbereich für den Bügel am Torflügel bestimmen,...
  • Seite 10: Installation Des Torantriebs Mit Arm Bei Reduzierter Länge

    Bohrlöcher am Flügel anbringen Den Befestigungsbügel vom gebogenen Arm trennen; dazu den Unterlegring und den entsprechenden Bolzen abnehmen 90° 90° falls das zu automatisierende Tor zweiteilig ist, wiederholen Sie für die Installation des zweiten Torantriebs alle beschriebenen Vorgän- Den Befestigungsbügel am Torflügel mithilfe von geeigneten (nicht 3 5 3 INSTALLATION DES TORANTRIEBS MIT ARM BEI im Lieferumfang enthaltenen) Schrauben in horizontaler Position REDUZIERTER LÄNGE...
  • Seite 11 Den Befestigungsbügel (C) in horizontaler Stellung als Bohrschab- den Antrieb mit zwei mitgelieferten Schrauben (D) am Bügel be- lone zur Bestimmung der Position für die vier Bohrlöcher verwen- festigen Den Getriebemotor manuell entriegeln (siehe Abschnitt „Manuel- Die Bohrungen entsprechend den zuvor festgelegten Positionen les Blockieren und Entriegeln des Antriebs") vornehmen den Arm dem Flügel nähern und auf diesen den Befestigungsbügel...
  • Seite 12 mit einer Hand wird der Bügel in Berührung mit dem Flügel ge- Den Befestigungsbügel am Torflügel mithilfe von geeigneten (nicht halten, dann den Flügel in die Höchstöffnungsstellung bringen und im Lieferumfang enthaltenen) Schrauben in horizontaler Position dabei nachweisen, dass der Arm keine eventuellen Hindernisse befestigen berührt Den Arm mit dem entfernten Bolzen und Unterlegring erneut am...
  • Seite 13: Einstellung Der Mechanischen Endanschläge

    EINSTELLUNG DER MECHANISCHEN Die Scheibe (A) so drehen, dass der Endschalter nicht herunterfällt ENDANSCHLÄGE und der Schlitz sich in der in „Abbildung 31“ gezeigten Position befindet. Für eine genauere Einstellung die Stellschraube (C) ver- Zur Einstellung der Endanschläge wie folgt verfahren: wenden Den Getriebemotor mit dem entsprechenden Schlüssel entriegeln (siehe Abschnitt „Manuelles Blockieren und Entriegeln des...
  • Seite 14: Elektrische Anschlüsse

    die Steuerung (B) des Antriebs anheben ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VORABKONTROLLEN Alle elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalteter Netzversorgung und abgetrennter Notstromversorgung erfolgen (sofern in der Automatisierung vorhanden) Die Anschlusstätigkeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden An der Stromversorgungsleitung ist eine Vorrichtung not- wendig, die die vollständige Trennung des Antriebs vom Netz gewährleistet –...
  • Seite 15 Das Versorgungskabel (D) anschließen und mit der Kabelver- Die Abdeckungen des Getriebemotors wieder schließen. schraubung (C) blockieren auf dieselbe Weise das Versorgungskabel an den Motor ohne Steu- erung HK7224 anschließen und HK7224HS die Kabel der vorhandenen Zusatzvorrichtungen anschließen; siehe dazu „Abbildung 41“ und Abschnitt „Fotozellen“ DEUTSCH –...
  • Seite 16: Schaltplan Und Beschreibung Der Anschlüsse

    SCHALTPLAN UND BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE 4 2 1 SCHALTPLAN FLASH 24V 4W Bluebus Bluebus Bluebus Stop Open Close 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fuse 15A 4 2 2 BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE Tabelle 3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Klemmen Beschreibung...
  • Seite 17: Endprüfungen Und Anlauf

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Klemmen Beschreibung Eingang für Geräte, die bei Auslösung ein sofortiges Anhalten des laufenden Bewegungsvorgangs gefolgt von einer kurzen Reversierung bewirken. An diesen Eingang können Arbeitskontakte (Schließer), Ruhekontakte (Öffner) oder Geräte mit einem konstantem Widerstand von 8,2 kΩ wie zum Beispiel Schaltleisten angeschaltet werden. Jedes an diesen Eingang angeschaltete Gerät wird beim Einlernen einzeln von der Steuerung erkannt (siehe Abschnitt „Einlernen der Vorrichtungen“).
  • Seite 18: Motorwahlschalter

    MOTORWAHLSCHALTER Bei der gemischten Programmierung kann zunächst eine automatische Programmierung vorgenommen werden, um dann eine oder mehrere Po- Die Steuerung verfügt über einen Wählschalter (A - „Abbildung 43“), der sitionen manuell zu ändern (hiervon ausgenommen sind die Positionen „0“ die Festlegung des verwendeten Motortyps ermöglicht (siehe „Tabelle 4“). und „1 “, die den mechanischen Endanschlägen entsprechen).
  • Seite 19: Automatisches Einlernen

    5 4 1 AUTOMATISCHES EINLERNEN 5 4 2 MANUELLES EINLERNEN Beim Einlernverfahren ist eine max Zeitspanne von 10 Sekunden zwischen zwei Betätigungen der Tasten vorge- sehen Nach Ablauf dieser Zeit wird der Vorgang automa- tisch beendet und die bis zu diesem Zeitpunkt vorgenom- menen Änderungen werden gespeichert Für das automatische Einlernen: Folgende Tasten gleichzeitig gedrückt halten:...
  • Seite 20: Gemischtes Einlernen

    Die LED “L4” blinkt: Position A von M1 5 4 3 GEMISCHTES EINLERNEN – Um den Motor 1 in die Position „A“ („Abbildung 44“) zu füh- ren: Die Taste oder gedrückt halten. Nach Beim Einlernverfahren ist eine max Zeitspanne von 10 Erreichen der Position die Taste loslassen, um die Bewegung Sekunden zwischen zwei Betätigungen der Tasten vorge- zu stoppen...
  • Seite 21: Andere Geräte An Die Steuerung Anschließen

    Inhaber aushändigen. zu beurteilen und eventuelle Montage- und Einstellfehler festzustel- len sowie besondere Reibungsstellen zu erkennen Für die gesamte aufgeführte Dokumentation stellt Nice den korrekten Betrieb aller Sicherheitsvorrichtungen der Anlage über seinen Kundendienst Bedienungsanleitungen und (Fotozellen, Schaltleisten usw.) einzeln und nacheinander überprü- Leitfäden bereit...
  • Seite 22: Programmierung

    VERWENDUNG DER PROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERUNGSTASTEN Taste zur Steuerung der Toröffnung PROGRAMMIERUNG An der Steuerung befinden sich 3 Tasten: Auswahltaste in der Programmierungsphase. („Abbildung 50“), die sowohl zur Bedienung der Steuerung während der Testphasen als auch zur Programmierung der verfügbaren Taste zum Anhalten einer Bewegung Funktionen verwendet werden können.
  • Seite 23: Programmierung Der Zweiten Stufe

    FUNKTIONEN DER ERSTEN STUFE (ON-OFF) Funktion Beschreibung Blinkleuchte / Funktion AKTIVIERT: Der Ausgang „Elektroschloss“ schaltet seinen Betrieb auf „Zusatzlicht“. Zusatzlicht Funktion DEAKTIVIERT: Der Ausgang hat die Funktion Elektroschloss. Funktion AKTIVIERT: Die Blinkleuchte wird 3 Sekunden vor Bewegungsbeginn aktiviert, um frühzeitig vor der Gefahr zu Vorwarnen warnen.
  • Seite 24 FUNKTIONEN DER ZWEITEN STUFE (EINSTELLBARE PARAMETER) Eingangs- Parameter Eingestellter Wert Beschreibung (Stufe) Öffnet - Stop – Schließt - Stop Öffnet - Stop – Schließt - Öffnet Öffnet - Schließt – Öffnet - Schließt WOHNBLOCKBETRIEB Beim Auffahren besitzen die Steuerbefehle „Schrittbetrieb“ und „Öffnen“...
  • Seite 25: Sonderfunktionen

    FUNKTIONEN DER ZWEITEN STUFE (EINSTELLBARE PARAMETER) Eingangs- Parameter Eingestellter Wert Beschreibung (Stufe) 1000 1500 Regelt die Anzahl der Bewegungen, nach deren 2500 Überschreitung die Aufforderung zur Wartung des Wartungsanzeige Antriebs angezeigt wird (siehe Abschnitt „Funktion 5000 „Wartungsanzeige““). 10000 15000 20000 Ergebnis 1 Bewegung (die letzte) Ergebnis 2.
  • Seite 26: Was Tun, Wenn (Leitfaden Zum Lösen Von Problemen)

    WAS TUN, WENN (Leitfaden zum Lösen von Problemen) WAS TUN, WENN ... (Leitfaden zum Lösen von Problemen) Einige Geräte sind für das Aussenden von Signalen ausgelegt, über die der Funktionsstatus bzw. etwaige Störungen erfasst werden können. ANZEIGEN DURCH DIE BLINKLEUCHTE Wenn an den FLASH-Ausgang (A) der Steuerung eine Blinkleuchte an- geschlossen wird, blinkt diese beim Verfahren des Tors im Sekundentakt.
  • Seite 27: Anzeigen Durch Die Steuerung

    ANZEIGEN DURCH DIE STEUERUNG An der Steuerung befinden sich die LED-Tasten „L1-L8“ sowie die LEDs „L9-L13“ an den Anschlussklemmen der Steuerung („Abbildung 54“). Bluebus Stop Open Close Jede dieser LEDs kann sowohl im Normalbetrieb als auch bei Störungen 8 9 10 11 12 spezielle Signale aussenden.
  • Seite 28: Led-Meldezustände (L1 L4) ("Figura 54")

    Tabelle 11 LED-MELDEZUSTÄNDE (L1 L4) („FIGURA 54“) Status Bedeutung Mögliche Lösung LED L1 - L2 Änderung der an den BlueBus angeschalteten Neueinlernen der Geräte erforderlich (siehe hierzu Abschnitt „Einlernen der Langsames Blinken Geräteanzahl oder Gerät Vorrichtungen“) nicht eingelernt LED L3 - L4 Die Positionen der mechanischen Endanschläge wurden...
  • Seite 29: Eingang Stop

    9 1 2 EINGANG STOP ADRESSEN DER FOTOZELLEN STOP ist der Eingang, der das unverzügliche Anhalten der Bewegung Position der Fotozelle Jumper verursacht, gefolgt von einer kurzen Reversierung. An diesem Eingang können Vorrichtungen mit Ausgang mit gewöhnlich geöffnetem „NO“ Kon- FOTO 1 Interne Fotozelle h = 50 mit Ansprechen takt, mit gewöhnlich geschlossenem „NC“-Kontakt oder Vorrichtungen mit...
  • Seite 30: Anschluss Eines Funkempfängers Typ Sm

    ANSCHLUSS EINES FUNKEMPFÄNGERS TYP SM Tabelle 14 An der Steuerung befindet sich ein Anschluss für Funkempfänger mit OXI / OXIFM /OXIT / OXITFM IM ERWEITERTEN MODUS II SM-Steckverbindung (Sonderzubehör), die eine Fernsteuerung über Sen- Befehl Beschreibung der ermöglichen, welche die Eingänge der Steuerung entsprechend an- Schrittbetrieb Befehl „SbS“...
  • Seite 31: Anschluss Und Installation Der Notstromversorgung

    ANSCHLUSS UND INSTALLATION DER den entsprechenden Stecker (E) in der Aufnahme (A) an der Steu- NOTSTROMVERSORGUNG erung anschließen. Dieses Produkt kann mit einem Notstromversorgungssystem ausgestattet werden, das den Betrieb auch bei Stromausfall gewährleistet. Die Not- stromversorgung erfolgt über Batterien, die im geladenen Zustand gehal- ten werden müssen.
  • Seite 32: Anschluss Des Externen Entriegelungssystems Kio

    ANSCHLUSS DES EXTERNEN das Stahlkabel (D) zuerst in die Schraube (C) und danach in die ENTRIEGELUNGSSYSTEMS KIO Bohrung des Bolzens (E) einführen Das Kabel blockieren, indem die Schraube des Bolzens (F) ange- zogen wird Kio muss an den Getriebemotor angeschlossen werden, der den als erster startenden Torflügel bewegt (von der geschlossenen Torposition aus) Für den Anschluss wie folgt vorgehen:...
  • Seite 33: Anschluss Des Programmiergerätes Oview

    ANSCHLUSS DES PROGRAMMIERGERÄTES die Schnittstelle (B) in den vorgesehenen Anschluss (C) an der Pla- OVIEW tine der Steuerung einsetzen das Kabel (D) in den vorgesehenen Anschluss (E) an der Schnitt- Das Programmiergerät „Oview“ kann an die Steuerung angeschlossen stelle stecken. werden.
  • Seite 34: Anschluss Des Solarenergie-Systems Solemyo

    ANSCHLUSS DES SOLARENERGIE-SYSTEMS Für weitere Informationen über das System „Solemyo“ SOLEMYO konsultieren Sie dessen Handbuch Für den Anschluss des Systems „Solemyo“: Wenn die Automation durch das System „Solemyo“ ge- Abdeckung (A) entfernen speist wird, darf sie NICHT gleichzeitig auch durch das den entsprechenden Stecker (C) in der Aufnahme (B) an der Steu- Stromnetz GESPEIST WERDEN erung anschließen.
  • Seite 35: Wartung Des Produkts

    WARTUNG DES PRODUKTS ENTSORGUNG DES GERÄTS WARTUNG DES PRODUKTS ENTSORGUNG DES GERÄTS Damit das Sicherheitsniveau konstant bleibt und die maximale Dauer der Dieses Produkt ist ein fester Bestandteil der Automatisie- ganzen Automatisierung gewährleistet werden kann, ist eine regelmäßige rung und muss somit zusammen mit ihr entsorgt werden Wartung erforderlich.
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Alle technischen Daten beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (± 5 °C) Nice S p A behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibe-...
  • Seite 37 TECHNISCHE DATEN Beschreibung Technische Daten HK7024 HK7224 HK7024HS HK7224HS Für gewöhnlich geschlossene, gewöhnlich geöffnete Kontakte oder Kontakte mit konstantem 8,2 KΩ Widerstand; im Eingang STOP Selbstlernmodus (eine Variation im Vergleich zum gespeicherten Status verursacht den Steuerbefehl „STOP“) Für gewöhnlich geöffnete Kontakte (das Eingang Sbs Schließen des Kontaktes verursacht den Steuerbefehl SCHRITTBETRIEB)
  • Seite 38: Eu-Konformitätserklärung Und Erklärung Für Den Einbau Einer Unvollständigen Maschine

    Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine Nice S p A Hersteller dieses Geräts erklärt, dass es der Richtlinie 2014/30/EU (EMV) und der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinen) gemäß Anhang II, Teil 1, Abschnitt B entspricht. Die Bedienungsanleitung und der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sind unter folgender Internetadresse verfügbar: www.niceforyou.com;...
  • Seite 39 ANMERKUNGEN DEUTSCH – 39...
  • Seite 40: Anweisungen Und Hinweise

    ANWEISUNGEN UND HINWEISE Bevor Sie die Automation zum ersten Mal verwenden, lassen Sie sich von Sicherheitsvorrichtungen außer Betrieb: Der Antrieb kann auch dann Ihrem Installateur erklären, wie Restrisiken entstehen können, und widmen benutzt werden, wenn Sicherheitsvorrichtungen nicht korrekt funktionieren Sie dem Lesen der Anweisungen und Hinweise, die Ihnen Ihr Installateur oder außer Betrieb sind.
  • Seite 41 Entriegelung und manuelle Bewegung Die Entriegelung kann nur bei stillstehendem Torflügel ausgeführt werden Zur Entriegelung: Den Schlüssel (A) einstecken und im Uhrzeigersinn um 90° drehen den Hebel (B) um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen, der durch Federeffekt aus seinem Sitz getreten ist 90°...
  • Seite 42 ANMERKUNGEN 42 – DEUTSCH...
  • Seite 43 ANMERKUNGEN DEUTSCH – 43...
  • Seite 44 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Diese Anleitung auch für:

Hyke hk7224Hyke hk7024hsHyke hk7224hs

Inhaltsverzeichnis