Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PLUTO
I
MANUALE
ISTRUZIONI E
CATALOGO
RICAMBI
Attuatore
elettromeccanico
per cancelli a
battente ad una o
due ante.
QUESTO LIBRETTO È DESTINATO SOLO ALL'INSTALLATORE.
L'installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla legge
n° 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI 8612.
GB
INSTRUCTION
LIVRET
MANUAL AND
D'INSTRUCTIONS
SPARE PARTS
ET CATALOGUE
CATALOGUE
DES RECHANGES
Electromechanical
Actionneur
actuator for
électromécanique
hinged gates with
pour portails à
one or two wings.
battants à un ou
deux vantaux.
D
F
BETREIEBSANLEI
TUNG UND
ERSATZTEIL-
KATALOG
Elektromechanischer
Trieb für ein und
zweiflügelige Tore.
V. 007
E
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CATÀLOGO
DE RECAMBIOS
Actuador
electromecànico
para verjas de
una o dos hojas.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nice PLUTO PL 4000

  • Seite 1 V. 007 PLUTO MANUALE INSTRUCTION LIVRET BETREIEBSANLEI MANUAL DE MANUAL AND TUNG UND ISTRUZIONI E D’INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CATALOGO SPARE PARTS ET CATALOGUE ERSATZTEIL- Y CATÀLOGO RICAMBI CATALOGUE DES RECHANGES KATALOG DE RECAMBIOS Electromechanical Elektromechanischer Attuatore Actionneur Actuador elettromeccanico actuator for électromécanique Trieb für ein und electromecànico...
  • Seite 2 PLUTO MODELLI E CARATTERISTICHE MODELS AND CHARACTERISTICS MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES MODELLE UND EIGENSCHAFTEN MODELOS Y CARACTERÍSTICAS PL 4000 Irreversibile, con Irreversible, with Irréversible, avec Irreversibel, mit Irreversible, con sblocco, veloce. release, fast. Entblockung, schnell déblocage, rapide. desbloqueo, veloz. PL 4005 Irreversibile, con Irreversible, with Irréversible, avec dé-...
  • Seite 3 PLUTO LIMITI DI IMPIEGO - LIMITS OF USE - LIMITES D' UTILISATION - EINSATZGRENZEN - LÍMITES DE EMPLEO PRÜFUNGEN VERIFICHE E CHECKING CONTROLES Y C O N T R Ô L E S AND PRELIMINARY PRELIMINARES PRELIMINARI PRÉLIMINAIRES UND VORBEREITENDE PROCEDURES ARBEITEN A) Leggere attentamente...
  • Seite 4 PLUTO DIMENSIONI D' INGOMBRO - DIMENSIONS - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF - DIMENSIONES PL 5015 795 (*945) PL 5615 PL 5024 (*470) D 720 (*870) Tabella apertura cancello - Gate opening table - Tableau ouverture portail - Toröffnungstabelle - Tabla apertura puerta Esempio di utilizzo grafico, con spessore cancello di 50 mm.
  • Seite 5 PLUTO α...
  • Seite 6 PLUTO INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLAZIONE INSTALLATION Staffa posteriore Staffa anteriore Piastra di attacco Linea orizzontale Rear bracket Front bracket Connecting plate Horizontal line Etrier postérieur Etrier antérieur Plaque de fixation Ligne horizontale Hinterer Bügel Vorderer Bügel Anschlagplatte Horizontale Brida posterior Brida anterior Placa de fijación Linea horizontal...
  • Seite 7 PLUTO M A N U A L M A N U E L L E MANOVRA M A N Œ U V R E M A N I O B R A MANOEUVRE BEDIENUNG MANUALE MANUELLE MANUAL MOD. PL 4000 / 4005 / 4015 / 4024 / 5015 / 5024 A) Far scorrere all'indietro il A) Slide the lock cover (1) A) Faire glisser en arrière...
  • Seite 8 PLUTO INFORMAZIONI PER L’UTENTE Ad installazione avvenuta, l’utente deve essere informato sulle prestazioni del PLUTO, e di tutti i rischi che possono derivare da un uso improprio o scorretto. L’utente deve evitare di porsi in situazioni di pericolo, cioè stazionare nel raggio d’azione della porta quando essa è...
  • Seite 9 PLUTO CONNECTOR BUCHSE CONNETTORE CONNECTEUR CONECTOR 1) Guarnizioni 1) Gasket 1) Garniture 1) Dichtung 1) Junta 2) Boîte des fils 2) Portacontatti 2) Contact holder 2) Kontakthalter 2) Portacontactos 3) Vite serrafilo 3) Wire clamping screw électriques 3) Tornillo de apriete del 3) Klemmschraube 4) Protezione 4) Protection...
  • Seite 10 PLUTO BRANCHEMENTS MOTOR C O N E X I O N E S COLLEGAMENTI MOTOR- DU MOTEUR CONNECTIONS ANSCHLÜSSE DEL MOTOR DEL MOTORE PL 4024 PL 5024 1) Motor + 1) Motore + 1) Motor + 1) Moteur + 1) Moteur + 2) Motor - 2) Motore - 2) Motor -...
  • Seite 11 PLUTO REGOLAZIONE DEL FINE CORSA IN APERTURA (ESCLUSO MOD. PL 4000) REGULATING THE OPENING LIMIT SWITCH (EXCEPT MOD. PL 4000) RÉGLAGE DE FIN DE COURSE EN OUVERTURE (SONT EXCLUS LES MODULES PL 4000) EINSTELLUNG DES ÖFFNUNGS-ENDSCHALTERS (AUSSCHLIESSLICH MOD. PL 4000) REGULACIÓN DEL FINAL DE CARRERA EN APERTURA (SALVO MODELOS PL 4000) Il fine corsa in apertura è...
  • Seite 12 PLUTO MONTAGGIO ELETTROSERRATURA 1) Elettroserratura. 2) Piastra di fissaggio elettroserratura.* 3) Aggancio chiavistello.* 4) Battuta per aggancio. 5) Chiavistello. 6) Barilotto passante. 7) Cancello. * Specificare se orizzontale o verticale. FITTING THE ELECTRIC LOCK 1) Electric lock. 2) Plate for fixing the electric lock.* 3) Latch connection.* 4) Connection rabbet.
  • Seite 13 PLUTO ACCESSORIES AUF ANFRAGE ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS A ON REQUEST E R H Ä L T L I C H E S RICHIESTA SUR DEMANDE PEDIDO ZUBEHÖR PLA 6 - Staffa posteriore lunga mm 250. - Rear bracket 250 mm long. - Etrier postérieur longueur 250mm.
  • Seite 14 PLUTO CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES RECHANGES ERSATZTEILKATALOG CATÁLOGO DE RECAMBIOS...
  • Seite 15 PLUTO Cod. Pos. Descrizione Description Description Beschreibung Descripciòn Code Guscio superiore Pluto top shell Coque supérieure Oberes Gehäuse Parte superior Guscio inferiore Pluto bottom shell Coque inférieure Unteres Gehäuse Parte inferior BPMS 4541 Sblocco motore Pluto motor release Déblocage du moteur Entblockung Motor Desbloqueo motor CM-B 1630...
  • Seite 16 A termini di legge ci riserviamo la proprietà di questo manuale con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque noto a terzi o a ditte concorrenti senza nostra autorizzazione. NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè 3 1 0 4 6 O D E R Z O - T V - I T A L Y Tel.