Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TUIVTURI@
MUSCLE
TRAINER
MT 311
INSTRUCTIONS
FOR
INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
ISTRUZIONI
PER
IL MONTAGGIO
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi MT 311

  • Seite 1 TUIVTURI@ MUSCLE TRAINER MT 311 INSTRUCTIONS INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ISTRUZIONI IL MONTAGGIO MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE...
  • Seite 2 Bohrung des Beincurl-Hebels befesti- gen. HINWEIS! In dieser Position sollte das Abb. Zugband stramm sein; wenn nicht, die nächste Die Teile des MT 311 nach dem Auspacken. Bohrung wählen. Dasselbe gilt auch, wenn sich nach längerem Gebrauch des Geräts das Abb.
  • Seite 3 Abb. Die Arm-Preßstangen anbringen (Griffe nach innen). Unterleg- scheiben nicht vergessen. Schrauben mit einem imbussschlüssel festziehen. Abb. Den Verbindungsblock für die Arm-Preßstangen aufsetzen und mit 4 Schrauben, Muttern und Untertegscheiben befestigen. Abb. Latissimus-Stange durch die Öse im Zugband schieben.Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
  • Seite 4 INSTALLAZIONE Fig. 1 Le parti del Muscle Trainer. Fig. 2 Inserite la base nel telaio e assicuratelacon 4 viti usando la brugola dotazione. Fig. 3 Prima di inserire la gamba posteriore, premere il perno nel buco superiore. Con la gamba posteriore al suo posto inserite le viti nei rispettivi buchi.
  • Seite 5 Bild Skjut bänken på sin plats. Bild Ställ in rygg- och nackstöden på lämpiig höjd. Bild Fäst den nedre remmeni det första håiet i benhävarmenmed hjälp av skruv och mutter. Obs! Remmen ska nu vara spänd; är den inte det, ska den fästas i följande hål.
  • Seite 6: Adjusting Resistance

    STORAGE Fig. 11 Loosen the knob on the rear support leg. Fig. 12 Lift the rear support leg into the upright or storage position and tighten -the knob. The seat can aiso be removed after first unfasten- ing the lower strap. ADJUSTING RESISTANCE (Fig.13)
  • Seite 7 IMMAGAZZINAGGIO Fig. 11 Per riporre il MT 31 1 basta svitare Ia manopola. Fig. 12 Sollevare l'attrezzo mettendo in verticale la barra posteriore e riavvitare la manopola. Si pub anche smontare il sedile dopo aver sganciato la cinghia. REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA (Fig.
  • Seite 8 COURROE SUPERIEURE OVRE BLOCK BELT LATER. TALJEREM ALJAH(H.S.'A PRESS-UP BELT uusctEUR PECTORAL PRESSARuENS PUNNERRUSTANGON HIHNA BELT COURROIE INFF.RiEURE NEDRE ALAHIHNA WHAT IF... FAULT CAUSE WHAT upper bar does not the strap has check if nec. return stuck remove the casing - check the condition of the strap thigh lever does not...
  • Seite 9: Betriebsstörung

    WORAN LIEGT BETRIEBSSTÖRUNG MÖGLICHER GRUND BEHEBUNG Latissimus-Stange Wird nicht Zugband verklemmt Zugbandlauf kontrollieren, ggf• zurückgeführt oberes Plastikgehäuse ab- nehmen; Zustand des Bands kontrollieren Beincurl-Hebel Wird nicht Band eingeklemmt siehe oben zurückgeführt Arm-Preßstange Wird nicht Betr. Zugband verklemmt ggf. hintere Abdeckungen zurückgeführt abnehmen und Band freilegen;...
  • Seite 10 COSA FARE SE... RIME-DIO CAUSA DANNO Controllare le condizioni della Cinghia bloccata La barra superiore non ritorna cinghia Vedi sopra Cinghia bloccata I bracci e le gambe non ri- tornano Aprire e cambiare le molle Molle rotte Nessuna delle leve ritorna Vedi sopra Molle rotte da una parte...
  • Seite 11 MITA TEHDÄ JOS... HÄIRIÖ TOIMENPIDE ylätaljatanko ei palaudu tarkista tilanne, tarvittaessa tangon hihna jäänyt jumiin irrota yläkotelo - tarkista hihnan kunto reisivipu ei palaudu edellä hihna välissä irrota tarvittaessa taustaprofiilit punnerrustanko ei palaudu ko. hihna jumissa ja vapauta hihna - tarkista hihnan kunto mitkään...
  • Seite 12 12 / Manufactured for: TUNTURIPYÖRAOY SF - 20760 Piispanristi FINLAND tel: +358-21-603 tix 62617 +358-21-603...

Inhaltsverzeichnis