Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kit bricolage
Kit animal
Kit Auto
The DIY kit
The animal kit
The car kit
Heimwerker-Set
Haustier-Set
Auto-Set
Les kits sont disponibles chez
Kits are available from Electrolux
Sets erhalten Sie über Ihren
les distributeurs Electrolux
dealers (not all countries) and fit
Electrolux-Händler und eignen
(dans la majorité des pays)
most Electrolux vacuum cleaners.
sich für die meisten Electrolux
et s'adaptent à la plupart des
Staubsauger.
aspirateurs Electrolux
Conseil
Our advice
Empfehlung
Pour optimiser les performan-
To get top performance from
Benutzen Sie für einen
ces de votre aspirateur, utilisez
your vacuum cleaner, use only
optimalen Einsatz Ihres
uniquement des accessoires
original Electrolux accessories.
Staubsaugers nur original
d'origine Electrolux.
Electrolux-Zubehör.
www.electrolux.fr
www.electrolux.co.uk
www.electrolux.de
Téléphone : 03 44 62 24 24
Telephone: 08706 055 055
Telefon: 01801 20 30 60
Forget bag numbers, s-bag™ Classic
is all you need to remember!
s-bag™ Classic is the new standard
dustbag especially created by Electrolux
to fit all current Electrolux cylinder cleaners
and virtually all future ones.
s-bag™ Classic is now your password, a
simple name that's so easy to remember
you'll get the right bag every time for your
new Electrolux vacuum cleaner.
This unique dustbag offers you a greater
level of Hygiene, thanks to its clever closing
system, high filtration and resistance level.
Beware: use of non original dustbag may
Kit easy clean
adversely affect your vacuum cleaner.
Choose only original s-bag™ Classic
The easy clean kit
each time!
Staubwedel
New! s-bag™ Anti-odour.
The s-bag™ Anti-odour is a unique dustbag
that effectively neutralises unpleasant smells
Dessa tillbehör finns hos er
that develop inside the vacuum cleaner.
lokala Electrolux återförsäljare
Activated Carbon inside the bag absorbs
(inte i alla länder) och kan an-
vändas med de flesta Electrolux
unpleasant smells during the (average)
dammsugarmodeller.
lifetime of the dustbag.
Ett gott råd
Använd alltid Electrolux origi-
naltillbehör för att vara säker
på ett bra städresultat. De är
utvecklade speciellt för din
dammsugare.
www.electrolux.se
makes life a little easier
Telefon: 036-38 79 55
New! s-bag™ Clinic: ideal for allergy
sufferers!
Nouveau! s-bag™ Clinic, idéal pour les
personnes souffrant d'allergies!
Neu! s-bag™ Clinic: ideal für Allergiker!
Nuevo! s-bag™ Clinic: Ideal para personas
alérgicas!
Novità! s-bag™ Clinic: ideale per chi soffre
di allergie!
Nieuw! s-bag™ Clinic: ideaal voor
Clario
allergielijders!
Ny! s-bag™ Clinic: idealisk för allergiker!
www.electrolux.com
superior filtration
simplicity
silence
822 84 89-01, 11/03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Clario Z2036

  • Seite 1 Classic is the new standard Nouveau! s-bag™ Clinic, idéal pour les dustbag especially created by Electrolux personnes souffrant d’allergies! to fit all current Electrolux cylinder cleaners Neu! s-bag™ Clinic: ideal für Allergiker! and virtually all future ones. Nuevo! s-bag™ Clinic: Ideal para personas s-bag™...
  • Seite 2 For those living in Für diejenigen, die in Thank you for having chosen an Electrolux Clario vacuum cleaner. Gracias por elegir una aspiradora Electorolux Clario. Este manual S U T R I K I M Ų Š A L I N I M A S I R I N F O R M A C I J A V A R T O T O J A M S У...
  • Seite 3 Norsk Latviski Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Clario. Šīs Dank u dat u gekozen hebt voor een Clario van Electrolux. Deze Takk for at du har valgt en Electrolux Clario-støvsuger. Denne gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Clario-modellen. Dit kan bruksanvisningen gjelder for alle Clario-modeller. Dette innebærer at ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Clario modeļiem.
  • Seite 4: Safety Precautions

    Electrical cable precautions: • A damaged cable must be replaced by an authorised Electrolux service centre. Damage to the cleaner cable will not be covered by the warranty. • Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
  • Seite 5 • Un cable dañado sólo debe reemplazarse en un servicio Précautions liées au câble électrique : Elektrolux-Servicecenter ausgetauscht werden. Ein técnico autorizado de Electrolux. La garantía no cubre los beschädigtes Staubsaugerkabel ist nicht durch die Garantie • Si un câble est endommagé, il ne doit être remplacé que par daños en el cable de la aspiradora.
  • Seite 6 English B E F O R E S T A R T I N G Check that the s-bag™ dustbag and motor filter are in place. Insert the hose until the catch clicks to engage (press the catch to release the hose). Attach the extension wand or telescopic wand (only on certain models) to the hose handle and floor nozzle (to take them apart again, twist and pull).
  • Seite 7 Deutsch Français Español V O R B E R E I T U N G E N A V A N T D E C O M M E N C E R I N T R O D U C C I Ó N Prüfen, ob der s-bag™-Staubbeutel und der Motorfilter Vérifier que le sac à...
  • Seite 8 English G E T T I N G T H E B E S T R E S U L T S Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (1). Reduce suction power for small carpets. Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (2).
  • Seite 9 Deutsch Français Español B E S T M Ö G L I C H E R E S U L T A T E E R Z I E L E N C O M M E N T O B T E N I R L E S M E I L L E U R S R É S U L T A T S L O G R O D E L O S M E J O R E S R E S U L T A D O S Die Düsen wie folgt benutzen: Utiliser les suceurs de la manière suivante :...
  • Seite 10 Close the lid. Note: Replace the s-bag™ even if it is not full (it may be blocked). Also replace after using carpet-cleaning powder. Use only Electrolux original dust bags – s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic or s-bag™...
  • Seite 11 Utiliser exclusivement les sacs à también debe cambiar la bolsa. Utilice sólo bolsas originales de Orignalstaubbeutel - s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic oder s-bag™ poussière originaux Electrolux (s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic ou Electrolux: s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic o s-bag™ Anti-odour. Anti-odour.
  • Seite 12 English C L E A N I N G T H E H O S E A N D N O Z Z L E The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes.
  • Seite 13 Deutsch Français Español R E I N I G U N G D E S S C H L A U C H E S U N D D E R D Ü S E N N E T T O Y E R L E F L E X I B L E E T L E S B R O S S E S L I M P I E Z A D E T U B O S Y B O Q U I L L A S Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr, L’aspirateur s’arrête automatiquement si le suceur, le tube, le...
  • Seite 14: Troubleshooting

    If you have any comments on the cleaner or the Instructions for Use booklet please e-mail us at: floorcare@electrolux.com If you can´t find dustbags or accessories to your Electrolux vacuum cleaner, please visit our website at www.electrolux.co.uk or call 08706 055 055.
  • Seite 15: Solución De Problemas

    Información al consumidor Verbraucher-Information Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les Electrolux no se hace responsable de los daños que se puedan dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou producir por el uso incorrecto o manipulación indebida del Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die en cas de modification de l’appareil.