Seite 1
Dreame V20 Cordless Stick Vacuum User Manual...
Seite 2
THANK YOU FOR PURCHASING THIS DREAME VACUUM CLEANER. Registration Quick Start Welcome to register a Dreame account by scanning the QR code. You are available for the User Manual and Special Offers. The high-quality product is engineered for optimal performance. If you have any questions on the product, please contact us: aftersales@...
Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use and retain it for future reference. Warning • This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risk of hazards.
Seite 14
Detachable supply unit For indoor use only We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
Product Overview Installation Accessories Installing the Accessories 1. Extension Rod Note: • It is not recommended to use the 2. Charger 3. Motorized Mini-Brush motorized mini-brush with the extension rod. 4. GapFree™ Soft Roller Brush • Please install the accessories according 5.
Battery Status Display Battery Level When the display screen shows "LO", Battery Status Indicator it indicates that the battery level is lower than 10%. Blinking white Standby Button Press briefly to start or stop Solid white Fig. D-1 Charging Note: •...
Cleaning the Vacuum Illumination Multi-Surface Brush When the appliance starts, the lights in Wipe the vacuum with a soft dry cloth. front of the brush roller will automatically turn on, which is convenient for use. - When using on baby play mats, carpets Cleaning the Dust Cup, or for vacuuming coffee beans, pop corn Pre-Filter, and Cyclone...
4. Allow the filter to air dry for 24 hours. 2. Rinse and clean the brush roller. Stand the brush roller upright in a well-ventilated Fig. E-8 area for at least 24 hours until it is fully dry. Note: Fig. E-14 •...
Seite 19
If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. Errors Possible Causes Solutions The appliance is out of battery or its Fully charge the vacuum, then resume battery level is low. use. Clean the suction opening or air duct. The vacuum does Overheat protection mode triggered Wait until the vacuum cools down, then...
Battery Status Indicator Status Possible Causes Solutions Please contact the after- The indicator is red after Battery pack is sales department for turning on the vacuum. damaged. maintenance. The indicator blinks red Only use the original The charger is quickly when charging charger to charge the incompatible.
Seite 21
Specifications Vacuum Cleaner Model VVV21D Rated Power 625 W Rated Voltage 25.2 V Charging Time approximately 4 hours Illumination Multi-Surface Brush Model VMBZ Rated Power 40 W Rated Voltage 25.2 V GapFree ™ Soft Roller Brush Motorized Mini-Brush Model VVV55F Model VMMY Rated Power...
Rechargeable Lithium-Ion Battery Pack Model V2555-7S1P-GYA Nominal Voltage 25.9 V Rated Capacity 3100 mAh Nominal Capacity 3200 mAh Energy 80.29 Wh Standby Mode Off Mode (Vacuum Standby Mode (Vacuum Cleaner) (Charger) Cleaner+Charger) Power Consumption ≤ 0.5w Time to Enter the ≤...
Sicherheitshinweise Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf, um Unfälle, wie z. B. einen Stromschlag oder einen Brand, durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Warnung • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten oder mit begrenzter Erfahrung oder Wissen unter der Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten verwendet werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und jegliche Gefahr zu vermeiden.
Seite 24
Bedienungsanleitung lesen Abnehmbares Netzteil Nur für den Innenbereich geeignet Wir, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit dengeltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com...
Produktübersicht Hinweis: • Es wird nicht empfohlen, die Mini- Motorbürste mit der Verlängerungsstange Zubehör zu verwenden. • Bitte installieren Sie das Zubehör 1. Verlängerungsstange entsprechend Ihren tatsächlichen 2. Ladegerät Reinigungsanforderungen. 3. Motorisierte Mini-Bürste • Es wird empfohlen, den flexiblen Adapter zu verwenden, wenn Sie niedrige Möbel 4.
Akkustatusanzeige Hinweis: • Wenn länger als 15 Sekunden keine Akkustatus-Indikator Bedienung erfolgt, wird das Display Blinkt weiß ausgeschaltet und beim erneuten Leuchtet weiß Einschalten wird die Hauptoberfläche angezeigt. Laden • Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird auf Vollständig geladen dem Bildschirm eine Fehlermeldung Laden angezeigt.
Reinigung des Staubbehälters, - Deaktivieren Sie den Schalter beim Staubsaugen auf Fliesen, Holzböden oder des Vorfilters und der Zyklon- anderen harten Oberflächen. Baugruppe Abb. D-5 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste für Flexibler Adapter den Staubbehälter und nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Staubsauger. Durch Biegen und Ausfahren der Stange mit einem Klick können Sie problemlos unter Abb.
Hinweis: Stunden lang aufrecht an einem gut belüfteten Ort auf, bis sie vollständig getrocknet ist. • Waschen Sie den Filter nur mit sauberem Wasser. Verwenden Sie keine Abb. E-14 Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Filter nicht mit einer 3. Bauen Sie die Bürstenwalze nach Bürste oder dem Finger.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) Wenn der Staubsauger nicht richtig funktioniert, schlagen Sie bitte in der nachstehenden Tabelle nach. Fehler Mögliche Ursachen Lösungen Laden Sie den Staubsauger vollständig Der Akku des Geräts ist leer oder der auf und nehmen Sie ihn dann wieder in Akkustand ist niedrig.
Seite 30
Akkustatus-Indikator Mögliche Status Lösungen Ursachen Nach dem Einschalten Wenden Sie sich bitte an die des Staubsaugers Der Akku ist Kundendienstabteilung für die leuchtet die Anzeige beschädigt. Wartung. rot. Die Anzeige blinkt Verwenden Sie zum Laden schnell rot, wenn Das Ladegerät ist des Staubsaugers nur das der Staubsauger nicht kompatibel.
Spezifikationen Staubsauger Modell VVV21D Bemessungsleistung 625 W Bemessungsspannung 25,2 V Ladezeit ca. 4 Stunden Multiflächen-Bürste mit Beleuchtung Modell VMBZ Bemessungsspan- Bemessungsleistung 40 W 25,2 V nung Weiche GapFree™-Walzenbürste Motorisierte Mini-Bürste Modell VVV55F Modell VMMY Bemessungsleistung 41 W Bemessungsleistung 20 W Bemessungsspan- Bemessungsspannung 25,2 V...
Standby-Modus Aus-Modus Standby-Modus (Staubsauger+ (Staubsauger) (Staubsauger) Ladegerät) Stromverbrauch ≤ 0,5w Zeit bis zum Erreichen ≤ 20 min des Zustands Der Lithium-On-Akku enthält umweltgefährdende Substanzen. Bevor Sie den Staubsauger entsorgen, entfernen Sie den Akkusatz, dann verwerfen Sie ihn oder recyceln Sie ihn gemäß...
Consignes de sécurité Afin d'éviter les accidents, y compris les chocs électriques ou les départs de feu, causés par une utilisation incorrecte, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et le conserver pour toute référence ultérieure. Avertissement • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou intellectuel, ou une connaissance ou une expérience limitée sous la surveillance d'un parent ou d'un tuteur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité...
Seite 34
Unité d'alimentation amovible Pour un usage en intérieur uniquement Nous, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., déclarons par la présente que cet équipement est conforme aux directives, normes européennes et amendements applicables. L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com...
Présentation du Installation produit Installation des accessoires Accessoires Remarque : 1. Tige d'extension • Il n'est pas recommandé d'utiliser la mini- brosse motorisée avec la tige d'extension. 2. Chargeur • Veuillez installer les accessoires selon les 3. Mini-brosse motorisée besoins en nettoyage actuels. 4.
Affichage de l’état de la batterie 7. Bouton de mise en veille • Appuyez brièvement pour démarrer ou Indicateur d’état de batterie arrêter Fig. D-1 Blanc clignotant Blanc fixe Remarque : Arrêt • Si aucune opération n'est effectuée Mise en charge pendant plus de 15 secondes, l'écran s'éteint et l'interface principale s'affiche Complètement chargée...
Nettoyage de l'aspirateur - Lors de l'utilisation sur des tapis de jeu pour bébé, des tapis ou pour aspirer des Essuyez l'aspirateur avec un chiffon sec et grains de café, du maïs soufflé et d'autres doux. pellets, allumez l'interrupteur sur la brosse. - Pour aspirer sur le carrelage, les Nettoyage du compartiment à...
4. Laissez le filtre sécher à l'air libre 2. Rincez et nettoyez la brosse à rouleau. pendant 24 heures. Placez la brosse à rouleau à la verticale dans un endroit bien ventilé pendant au Fig. E-8 moins 24 heures, jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
Seite 39
Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Erreurs Causes possibles Solutions Rechargez entièrement la batterie L'appareil n'a plus de batterie ou son de l’aspirateur, puis recommencez à niveau de batterie est faible. l'utiliser. Mode de protection contre la Nettoyez l'orifice d'aspiration ou le L'aspirateur ne surchauffe déclenché...
Seite 40
Indicateur d’état de batterie Statut Causes possibles Solutions L'indicateur est rouge Veuillez contacter le service La batterie est après avoir démarré après-ventes pour effectuer un endommagée. l'aspirateur. entretien. L'indicateur clignote N'utilisez que le chargeur rapidement en rouge Le chargeur n'est d'origine pour recharger lors du chargement de pas compatible.
Caractéristiques techniques Aspirateur Modèle VVV21D Puissance nominale 625 W Tension nominale 25,2 V Temps de charge environ 4 heures Brosse multi-surfaces avec éclairage Modèle VMBZ Puissance nominale 40 W Tension nominale 25,2 V Brosse à rouleau souple GapFree™ Mini-brosse motorisée Modèle VVV55F Modèle VMMY Puissance nominale 41 W Puissance nominale 20 W...
Seite 42
Mode arrêt Mode veille Mode veille (aspira- (aspirateur) (chargeur) teur+chargeur) Consommation ≤0,5 W électrique Il est temps d'entrer ≤20 min dans la condition La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre l'aspirateur au rebut, veuillez d'abord retirer la batterie, puis le mettre au rebut ou le recycler conformément aux lois et réglementations locales du pays ou de la région où...
Istruzioni per la sicurezza Per evitare incidenti, come scosse elettriche o incendi, causati da un uso improprio, leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri. Attenzione • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con deficit fisici, sensoriali, intellettuali o con esperienza o conoscenze limitate, sotto la supervisione di un genitore o di un tutore per garantire un funzionamento sicuro ed evitare qualsiasi rischio di pericolo.
Seite 44
Unità di alimentazione staccabile Solo per uso interno Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle direttive e norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://global.dreametech.com...
Panoramica del Installazione prodotto Installazione degli accessori Accessori Nota: • Non è consigliabile utilizzare la 1. Asta di prolunga minispazzola motorizzata con l'asta di 2. Caricabatterie prolunga. 3. Minispazzola motorizzata • Installare gli accessori in base alle 4. Spazzola a rullo morbida GapFree™ effettive esigenze di pulizia.
Seite 46
Indicatore di stato della • Premere brevemente per avviare o fermare. batteria Fig. D-1 Indicatore di stato della batteria Bianco lampeggiante Bianco fisso Nota: Spento • Se non si effettua alcuna operazione per più di 15 secondi, lo schermo si spegne Ricarica in corso e, una volta riacceso, torna all'interfaccia Completamente carica...
Pulizia dell’aspirapolvere - Per pulire i tappeti per bambini o i normali tappeti o per aspirare chicchi Pulire l'aspirapolvere con un panno di caffè, pop corn e simili, accendere morbido e asciutto. l'interruttore sulla spazzola. - Quando si aspira su piastrelle, pavimenti Pulizia del contenitore della in legno o altre superfici dure, spegnere polvere, del prefiltro e del...
Seite 48
4. Lasciare asciugare il filtro all'aria per 24 2. Sciacquare e pulire la spazzola a rullo. Mettere la spazzola a rullo in ore. posizione verticale in un'area ben Fig. E-8 ventilata per almeno 24 ore, finché non è completamente asciutto. Nota: Fig.
Domande frequenti Se l’aspirapolvere non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Errore Possibili cause Soluzioni La batteria dell'apparecchio è scarica Caricare completamente l’aspirapolvere, o il livello della batteria è basso. quindi riprendere l'uso. Pulire l'apertura di aspirazione o il Modalità...
Indicatore di stato della batteria Stato Possibili cause Soluzioni La spia è rossa La batteria è Per la manutenzione, contattare dopo l'accensione danneggiata. il servizio post-vendita. dell'aspirapolvere. L'indicatore lampeggia Per caricare l’aspirapolvere, rapidamente in rosso Il caricabatterie è utilizzare solo un caricabatterie durante la ricarica incompatibile.
Seite 51
Specifiche Aspirapolvere Modello VVV21D Potenza nominale 625 W Tensione nominale 25,2 V Tempo di ricarica circa 4 ore Spazzola multisuperficie con illuminazione Modello VMBZ Potenza nominale 40 W Tensione nominale 25,2 V Spazzola a rullo morbida GapFree™ Minispazzola motorizzata Modello VVV55F Modello VMMY...
Seite 52
Modalità Standby Modalità Off Modalità Standby (Aspirapolvere + (Aspirapolvere) (Caricabatterie) Caricabatterie) Consumo energetico ≤ 0,5 w Tempo per inserire la ≤ 20 min condizione La batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire l'aspirapolvere, rimuovere prima il pacco batteria, quindi smaltirlo o riciclarlo in conformità...
Instrucciones de seguridad Para evitar accidentes, incluida una descarga eléctrica e incendio provocados por uso indebido, lea este manual detenidamente antes de usar la aspiradora y guárdelo para su consulta en el futuro. Advertencia • Este producto pueden usarlo los niños de más de 8 años y personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados bajo la supervisión de un adulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos.
Seite 54
Unidad de suministro desmontable Solo para uso en interiores Nosotros, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y las Normas Europeas aplicables y sus modificaciones. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://global.dreametech.com...
Descripción Instalación general del Instalación de los accesorios producto Nota: Accesorios • No se recomienda utilizar el minicepillo motorizado con el tubo de extensión. 1. Tubo de extensión • Instale los accesorios según las 2. Cargador necesidades reales de limpieza. 3.
Indicador de estado de batería Nota: • Si no se realiza ninguna operación Indicador de estado de batería durante más de 15 segundos, la pantalla se apagará y la interfaz principal se abrirá Blanco parpadeando de nuevo cuando se vuelva a encender. Blanco fijo •...
Limpieza de la aspiradora - Cuando se use en alfombras de juego para niños o para aspirar granos de café, Limpie la aspiradora con un paño suave y seco. palomitas un otras bolitas, encienda el interruptor del cepillo. Limpieza del recipiente de - Cuando se aspiren baldosas, suelos de polvo, el prefiltro y el conjunto madera u otras superficies duras, apague...
Seite 58
4. Deje que el filtro se seque al aire durante 2. Enjuague y limpie el rodillo de cepillo. 24 horas. Coloque el rodillo de cepillo en posición vertical en una zona bien ventilada durante al menos Fig. E-8 24 horas hasta que se seque por completo. Fig.
Preguntas frecuentes Si la aspiradora no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla. Errores Posibles causas Soluciones El aparato no tiene batería o su nivel Cargue completamente la aspiradora, de batería es bajo. luego vuelva a la utilización. Modo de protección contra Limpie la abertura de succión o el La aspiradora no sobrecalentamiento provocado por...
Indicador de estado de batería Estado Posibles causas Soluciones El indicador está en rojo Contacte con el departamento Paquete de baterías cuando se enciende la de posventa para su dañado. aspiradora. mantenimiento. El indicador parpadea rápidamente en rojo El cargador es Para cargar la aspiradora utilice cuando se carga la incompatible.
Seite 61
Especificaciones Aspiradora Modelo VVV21D Potencia nominal 625 W Tensión asignada 25,2 V Tiempo de carga aproximadamente 4 horas Cepillo multisuperficie con iluminación Modelo VMBZ Potencia nominal 40 W Tensión asignada 25,2 V Cepillo de rodillo suave GapFree™ Minicepillo eléctrico Modelo VVV55F Modelo VMMY Potencia nominal...
Seite 62
Modo de Modo de espera Modo de espera desconexión (Aspiradora+ (Cargador) (Aspiradora) Cargador) Consumo energético ≤0,5 w Tiempo para ingresar ≤20 min al estado La batería de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la aspiradora, retire primero el paquete de baterías y luego deséchela o recíclela de acuerdo con las leyes y regulaciones locales del país o región en el que se usa.
Instruções de segurança Para evitar acidentes, incluindo choques elétricos ou incêndios provocados por uma utilização incorreta, leia atentamente este manual antes de o utilizar e guarde-o para referência futura. Aviso • Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou intelectuais, ou com experiência ou conhecimentos limitados, sob a supervisão de um dos pais ou de um tutor, para garantir um funcionamento seguro e evitar qualquer risco de perigo.
Seite 64
Unidade de alimentação amovível Apenas para utilização no interior Nós, a Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., declaramos que este equipamento está em conformidade com as Diretivas e Normas Europeias aplicáveis e respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://global.dreametech.com...
Visão geral do Instalação produto Instalar os acessórios Acessórios Nota: • Não se recomenda a utilização da 1. Haste de extensão miniescova motorizada com a haste de 2. Carregador extensão. 3. Miniescova motorizada • Instale os acessórios de acordo com as 4.
Ecrã do estado da bateria Nota: • Se não houver qualquer operação durante Indicador do estado da bateria mais de 15 segundos, o ecrã desliga-se e a interface principal é apresentada quando Branco a piscar é novamente ligada. Branco fixo •...
Limpar o aspirador - Para utilizar em tapetes de brincar para bebés, alcatifas ou para aspirar grãos de Limpe o aspirador com um pano macio e café, pipocas e outros grânulos, ligue o seco. interruptor da escova. - Quando aspirar em azulejos, soalhos Limpeza do copo para o pó, de madeira ou outras superfícies duras, desligue o interruptor.
4. Deixe o filtro secar ao ar livre durante 24 2. Lave e limpe o rolo de escova. Coloque horas. o rolo de escova na vertical, numa área bem ventilada, durante pelo menos 24 Fig. E-8 horas, até estar completamente seco. Fig.
Perguntas frequentes Se o aspirador não estiver a funcionar corretamente, consulte o quadro seguinte. Erros Possíveis causas Soluções O aparelho está sem bateria ou o Carregue totalmente o aspirador e nível da bateria está baixo. retome a utilização. Limpe a abertura de sucção ou a Modo de proteção contra o conduta de ar.
Indicador do estado da bateria Estado Possíveis causas Soluções O indicador fica A bateria está Contacte o serviço pós-venda vermelho depois de danificada. para efetuar a manutenção. ligar o aspirador. O indicador pisca rapidamente a Utilize apenas o carregador O carregador é vermelho durante original para carregar o incompatível.
Especificações Aspirador Modelo VVV21D Potência nominal 625 W Tensão nominal 25,2 V Tempo de Aproximadamente 4 horas carregamento Escova de iluminação multissuperfícies Modelo VMBZ Potência nominal 40 W Tensão nominal 25,2 V Escova de rolo macia GapFree™ Miniescova motorizada Modelo VVV55F Modelo VMMY...
Seite 72
Modo de espera Modo desligado Modo de espera (aspirador+ (aspirador) (carregador) carregador) Consumo de energia ≤0,5 w Tempo para entrar no ≤20 min estado A bateria de iões de lítio contém substâncias que são perigosas para o ambiente. Antes de eliminar o aspirador, retire o módulo da bateria, depois descarte-a ou recicle-a de acordo com as leis e regulamentos locais do país ou região em que é...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, a jej egzemplarz zachować na wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości, dzięki czemu nie dopuści się do wypadków, w tym porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia. Ostrzeżenie •...
Seite 74
Odłączany zasilacz Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych My, firma Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., niniejszym oświadczamy, że niniejszy sprzęt spełnia wymagania określone w obowiązujących dyrektywach, normach europejskich i ich nowelizacjach. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://global.dreametech.com...
Opis urządzenia Montaż urządzenia Akcesoria Instalowanie akcesoriów 1. Przedłużenie Uwaga: 2. Ładowarka • Nie zalecamy korzystania z elektrycznej 3. Elektryczna mini szczotka mini szczotki wraz z rurką przedłużającą. 4. Miękka szczotka wałkowa GapFree™ • Akcesoria instaluj według faktycznych potrzeb sprzątania. 5.
Wyświetlacz poziomu 6. Poziom naładowania akumulatora • Pojawienie się na wyświetlaczu naładowania akumulatora komunikatu „LO” oznacza, że poziom naładowania akumulatora spadł Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora poniżej 10%. Migające białe 7. Przycisk czuwania Ciągłe białe • Krótkotrwałe naciśnięcie powoduj Wył. rozpoczęcie lub zatrzymanie pracy. Rys.
Szczotka uniwersalna z oświetleniem Aby uniknąć nadmiernego rozładowania akumulatora, doładowuj go przynajmniej Po uruchomieniu urządzenia raz na trzy miesiące. automatycznie włączają się diody przed szczotką wałkową, co ułatwia sprzątanie. Czyszczenie odkurzacza - Odkurzając maty do zabaw dla małych dzieci, dywany lub usuwając ziarna kawy, Obudowę...
Seite 78
4. Pozostaw filtr do wyschnięcia na 2. Przepłucz i oczyść szczotkę rolkową. powietrzu przez 24 godziny. Ustaw szczotkę rolkową pionowo w miejscu dobrze przewietrzanym na przynajmniej 24 Rys. E-8 godziny do pełnego wyschnięcia. Rys. E-14 Uwaga: • Do mycia filtra używaj wyłącznie czystej 3.
Najczęściej zadawane pytania W poniższej tabeli opisano działania zaradcze w przypadku wadliwego działania odkurzacza. Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązania Akumulator urządzenia się Całkowicie naładuj akumulator wyczerpał lub poziom naładowania odkurzacza, po czym wznów korzystanie akumulatora jest niski. z urządzenia. Przetkaj otwór ssący lub kanał Odkurzacz nie Tryb ochrony przed przegrzaniem powietrzny.
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Stan Możliwe Rozwiązania przyczyny Wskaźnik świeci na Skontaktuj się z działem serwisu Akumulator jest czerwono po włączeniu posprzedażnego w sprawie uszkodzony. odkurzacza. przeglądu. Wskaźnik miga na Do ładowania akumulatora Nieodpowiednia czerwono podczas odkurzacza należy używać ładowarka. ładowania odkurzacza.
Dane techniczne Odkurzacz myjący Model VVV21D Moc znamionowa 625 W Napięcie znamionowe 25,2 V Czas ładowania około 4 godziny Szczotka uniwersalna z oświetleniem Model VMBZ Napięcie Moc znamionowa 40 W 25,2 V znamionowe Miękka szczotka wałkowa GapFree™ Elektryczna mini szczotka Model VVV55F Model...
Seite 82
Tryb czuwania Wyłączony Tryb czuwania (odkurzacz + (odkurzacz) (ładowarka) ładowarka) Pobór mocy ≤ 0,5 W Czas wejścia w stan ≤ 20 min Akumulator litowo-jonowy zawiera substancje niebezpieczne dla środowiska. Przed przekazaniem urządzenia do utylizacji należy najpierw wyjąć z niego baterię akumulatorową, a samej utylizacji dokonać...
Veiligheidsinstructies Om ongelukken, waaronder elektrische schokken of brand, door onjuist gebruik te voorkomen, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en deze voor toekomstig gebruik te bewaren. Waarschuwing • Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke, zintuigelijke of geestelijke tekortkomingen of met beperkte ervaring of kennis, om een veilige bediening te waarborgen en risico's te vermijden.
Seite 84
Lees de gebruikershandleiding Afneembare voedingseenheid Alleen voor gebruik binnenshuis Wij van Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. verklaren hierbij, dat dit apparaat in overeenstemming is met de betreffende Richtlijnen en Europese Normen en herzieningen hieraan. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com...
Productoverzicht Installatie Accessoires De accessoires installeren 1. Uitschuifbuis Opmerking: 2. Oplader • Het wordt afgeraden om de 3. Gemotoriseerde miniborstel gemotoriseerde miniborstel met de 4. GapFree™ zachte rolborstel uitschuifbuis te gebruiken. 5. Oplaad- en opbergbeugel • Monteer de accessoires volgens de werkelijke reinigingsbehoeften.
Accustatusweergave Opmerking: • Als er langer dan 15 seconden geen Accustatusindicator bediening is, wordt het scherm uitgeschakeld en wordt de hoofdinterface Knipperend wit weergegeven wanneer het scherm weer Continu wit wordt ingeschakeld. • Als de stofzuiger niet goed werkt, Opladen verschijnt er een foutmelding op het weergavescherm.
De stofzuiger schoonmaken branden, wat handig is voor het gebruik. - Bij gebruik op babyspeelmatten, tapijten Veeg de stofzuiger af met een zachte, of voor het opzuigen van koffiebonen, droge doek. popcorn en andere korrels, zet u de schakelaar op de borstel aan. De stofbeker, het voorfilter - Zet de schakelaar uit bij het stofzuigen en de cycloonbehuizing...
4. Laat het filter 24 uur drogen. 2. Spoel de borstelrol af en maak deze schoon. Zet de borstelrol tenminste 24 uur Afb. E-8 rechtop in een goed geventileerde ruimte totdat deze volledig droog is. Opmerking: Afb. E-14 • Gebruik alleen schoon water om het filter te wassen.
Veelgestelde vragen Als de stofzuiger niet goed werkt, raadpleeg dan de tabel hieronder. Fouten Mogelijke oorzaken Oplossingen De accu van het apparaat is leeg of Laad de stofzuiger volledig op, hervat het batterijniveau is laag. vervolgens het gebruik. Reinig de zuigopening of de luchtinlaat. Oververhittingsbescherming De stofzuiger werkt Wacht totdat de stofzuiger is afgekoeld,...
Accustatusindicator Mogelijke Status Oplossingen oorzaken Het indicatielampje is Accupakket is Neem contact op met de rood na het aanzetten beschadigd. klantenservice voor onderhoud. van de stofzuiger. Het indicatielampje Gebruik alleen de originele knippert rood tijdens De oplader is oplader om de stofzuiger op te het opladen de incompatibel.
Specificaties Stofzuiger Model VVV21D Werkelijk vermogen 625 W Werkelijke spanning 25,2 V Oplaadtijd ongeveer 4 uur Borstel voor meerdere oppervlakken met verlichting Model VMBZ Werkelijk vermogen 40 W Werkelijke spanning 25,2 V GapFree™ zachte rolborstel Gemotoriseerde miniborstel Model VVV55F Model VMMY Werkelijk vermogen 41 W...
Seite 92
Uit-modus Stand-bymodus Stand-bymodus (stofzuiger) (oplader) (stofzuiger+oplader) Stroomverbruik ≤0,5 w Tijd om de instelling ≤20 min. in te voeren De lithium-ion-accu bevat stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Voordat u de stofzuiger weggooit dient u het accupakket te verwijderen en het vervolgens weg te gooien of te recyclen in overeenstemming met de plaatselijke wet- en regelgeving van het land of de regio waar het wordt gebruikt.
Seite 93
تعليمات السالمة لمنع الحوادث بما في ذلك الصدمة الكهربائية أو الحريق الناجم عن االستخدام غير السليم، يرجى قراءة هذا الدليل .بعناية قبل االستخدام واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل تحذير يمكن لألطفال الذين لم يبلغ أعمارهم 8 سنوات فما فوق استخدام هذا المنتج، وكذلك األشخاص الذين يعانون •...
Seite 94
اقرأ دليل المشغل وحدة إمداد قابلة للفصل لالستخدام الداخلي فقط ، نعلن بموجب هذا توافق الجهاز مع التوجيهات المعمول بهاDreame Trading )Tianjin( Co., Ltd. ،نحن :والمعايير األوروبية والتعديالت. النص الكامل إلعالن المطابقة األوروبي متاح عىل العنوان اإللكتروني التالي https://global.dreametech.com للحصول عىل دليل إلكتروني مفصل، ي ُ رجى االنتقال إىل...
Seite 95
التركيب نظرة عامة عىل المنتج الملحقات تثبيت الملحقات ذراع تمديد :مالحظة الشاحن ال يوصى باستخدام الفرشاة الكهربائية الصغيرة مع فرشاة كهربائية صغيرة .ذراع التمديد ™ األسطوانية الناعمةGapFree فرشاة يرجى تركيب الملحقات وف ق ً ا لمتطلبات التنظيف حامل الشحن والتخزين .الفعلية...
Seite 96
عرض حالة البطارية "، فهذا يدل عىلLO" عندما تظهر عىل شاشة العرض أن مستوى البطارية أقل من مؤشر حالة البطارية زر االستعداد اضغط لفترة وجيزة لبدء/ إيقاف التنظيف أبيض وامض D-1 الشكل أبيض ثا ب ِ ت إيقاف التشغيل :مالحظة الشحن...
Seite 97
تنظيف المكنسة الكهربائية فرشاة تلميع م ُ تعددة األسطح عند بدء تشغيل الجهاز، ستضيء المصابيح الموجودة .امسح المكنسة بقطعة قماش جافة ناعمة أمام أسطوانة الفرشاة تلقائي ً ا، والذي يعد مناسب ً ا .لالستعمال ،تنظيف حاوية الغبار، والفلتر األولي - عند االستخدام عىل وسادات لعب األطفال أو السجاد...
Seite 98
2. نقع و ت َ نظ ِ يف فرشاة البكرة. ضع بكرة الفرشاة في .4. اترك الفلتر ليجف في الهواء لمدة 42 ساعة وضع مستقيم في منطقة جيدة التهوية لمدة 42 ساعة E-8 الشكل .عىل األقل حتى تجف تمام ً ا E-14 الشكل...
Seite 99
األسئلة الشائعة .إذا كانت المكنسة الكهربائية ال تعمل بشكل صحيح، يرجى الرجوع إىل الجدول أدناه أخطاء األسباب المحتملة الحلول نفدت بطارية المكنسة أو أن مستوى شحن .اشحن المكنسة بالكامل، ثم استأنف االستخدام .البطارية منخفض المكنسة الكهربائية ال وضع الحماية من الحرارة الزائدة الناجم عن قم...
Seite 100
مؤشر حالة البطارية الحلول األسباب المحتملة الحالة يرجى االتصال بقسم ما بعد البيع يظهر المؤشر باللون األحمر بعد تشغيل .حزمة البطارية تالفة .للصيانة .المكنسة الكهربائية يومض المؤشر باللون األحمر بسرعة استخدم الشاحن األصلي فقط .الشاحن غير متوافق .عند شحن المكنسة الكهربائية .لشحن...
Seite 101
المواصفات المكنسة الكهربائية 25 W القوة المقد ّ رة الطراز VVV21D 25.2 V الجهد المقد ّ ر حوالي 4 ساعات وقت الشحن فرشاة تلميع م ُ تعددة األسطح الطراز VMBZ 25.2 V 40 W الجهد المقد ّ ر القوة المقد ّ رة فرشاة...
Seite 102
وضع االستعداد (المكنسة وضع اإليقاف (المكنسة )وضع االستعداد (الشاحن )الكهربائية + الشاحن )الكهربائية استهالك الطاقة ≤0.5 w الوقت للدخول في هذا ≤20 min. الوضع تحتوي بطارية الليثيوم أيون عىل مواد خطرة عىل البيئة. قبل التخلص من المكنسة الكهربائية، يرجى إزالة حزمة .البطارية،...
Seite 103
מידע בטיחותי יש לקרוא את המדריך למשתמש לפני השימוש במכשיר החשמלי וזאת בכדי למנוע התחשמלות, שריפה .או פציעה כתוצאה משימוש לא נכון במכשיר. כמו כן, יש לשמור אותו לעיון עתידי אזהרה • ,אין לתת לילדים מתחת לגיל 8 או לאנשים עם מגבלות פיזיות, חושיות, מנטליות, או חסרי ניסיון או ידע להשתמש...
Seite 104
יש לקרוא את חוברת ההוראות למשתמש יחידת אספקה נשלפת לשימוש בפנים הבית בלבד , מצהירים בזאת כי ציוד זה עומד בהנחיות החלות, הנורמותDreame Trading )Tianjin( Co., Ltd. ,אנו האירופיות והתיקונים להן. הטקסט המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי זמין בכתובת https://global.dreametech.com :האינטרנט הבאה...
Seite 105
התקנה סקירת המוצר אביזרים התקנת האביזרים מוט הארכה :הערה מטען לא מומלץ להשתמש במברשת המיני הממונעת מברשת מיני ממונעת .יחד עם מוט ההארכה ™GapFree מברשת רולר רכה יש להתקין את האביזרים בהתאם לצרכי הניקוי תושבת טעינה ואחסון .בפועל מתאם גמיש מומלץ...
Seite 106
תצוגת מצב סוללה :הערה ,אם לא תתבצע פעולה במשך יותר מ-51 שניות מחוון מצב הסוללה המסך יכבה, והממשק הראשי יוצג כאשר הוא .יופעל שוב לבן מהבהב אם השואב אינו פועל כהלכה, תצוגת המסך לבן קבוע תציג הודעת שגיאה. יש לעיין בטבלת פתרון כבוי...
Seite 107
ניקוי השואב מברשת תאורה רב-משטחית כאשר המכשיר מופעל, האורות בחזית מברשת .יש לנגב את השואב עם מטלית רכה ויבשה .הגלגלת יידלקו אוטומטית, וזה נוח לשימוש - כאשר נעשה שימוש במכשיר על גבי משטחי ניקוי הרכב כוסית האבק, המסנן פעילות לתינוק, שטיחים או כאשר שואבים פולי קפה, פופקורן...
Seite 108
. יש לשטוף ולנקות את מברשת הגלגלת. יש 4. יש לאפשר למסנן להתייבש באוויר ל-42 שעות להעמיד אנכית את גלגלת המברשת למשך .לפחות שעות לפחות במקום מאוורר היטב עד לייבושה 8 'איור ה .המוחלט 14 'איור ה :הערה יש להשתמש רק במים נקיים כדי לשטוף את 3.
Seite 109
שאלות נפוצות .אם השואב אינו פועל כהלכה, יש לעיין בטבלה לעיל פתרונות גורמים אפשריים שגיאות יש לטעון את השואב במלואו ולאחר מכן הסוללה של המכשיר אזלה או שרמת הסוללה .לחזור לשימוש .שלו נמוכה יש לנקות את פתח היניקה או את תעלת מצב...
Seite 110
מחוון מצב הסוללה פתרונות גורמים אפשריים מצב יש ליצור קשר עם מרכז השירות המחוון מהבהב בצבע אדום לאחר .מארז הסוללות ניזוק .לשם תחזוקת המכשיר .הפעלת השואב המחוון מהבהב במהירות בצבע יש להשתמש רק במטען המקורי .המטען לא מתאים .אדום בעת טעינת השואב .כדי...
Seite 111
מפרט טכני שואב אבק W VVV21D כוח מדורג דגם . V מתח מדורג שעות בקירוב זמן טעינה מברשת תאורה רב-משטחית VMBZ דגם . V 40 W מתח מדורג כוח מדורג מברשת מיני ממונעת ™GapFree מברשת רולר רכה VMMY VVV55F דגם...
Seite 112
מצב המתנה )מצב המתנה (מטען )מצב כבוי (שואב אבק )(שואב אבק + מטען ≤0.5 w צריכת חשמל ≤20 min. זמני הכניסה למצב סוללת הליתיום-יון מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת השואב, יש להסיר את מארז הסוללות, ולאחר מכן להשליך או למחזר אותו בהתאם לחוקים ולתקנות המקומיים של המדינה או .האזור...
Güvenlik Talimatları Hatalı kullanımdan kaynaklanan elektrik çarpması veya yangın gibi kazaları önlemek için lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Uyarı • Bu ürün, güvenli kullanımı sağlamak ve tehlike riskinden kaçınmak için, 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal, zihinsel engelli kişiler veya sınırlı...
Seite 114
Ayrılabilir besleme ünitesi Yalnızca iç mekânlarda kullanım içindir Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. olarak biz, işbu belgeyle, bu ekipmanın yürürlükteki Direktifler ve Avrupa Standartları ile onların revize edilmiş sürümlerine uyumlu olduğunu beyan ederiz. AB uygunluk beyanının tam metnini şu internet adresinde bulabilirsiniz: https://global.dreametech.com...
Seite 115
Ürün Genel Bilgileri Kurulum Aksesuarlar Aksesuarların Takılması 1. Uzatma Çubuğu Not: 2. Şarj Cihazı • Motorlu mini fırçanın uzatma çubuğuyla 3. Motorlu Mini Fırça birlikte kullanılması tavsiye edilmez. 4. GapFree™ Yumuşak Rulo Fırça • Lütfen aksesuarları doğru temizlik 5. Şarj ve Saklama Yuvası ihtiyaçlarına göre takın.
Seite 116
Pil Durumu Ekranı 7. Standby Düğmesi • Başlatmak veya durdurmak için kısa Pil Durumu Göstergesi süre basın Şekil D-1 Yanıp sönen beyaz Sabit beyaz Kapalı Not: • 15 saniyeden uzun süre işlem yapılmadığı Şarj takdirde ekran kapanır; tekrar yandığında ise ana arayüz görüntülenir. Tamamen şarj oldu •...
Süpürgenin Temizlenmesi Aydınlatmalı Çok Yüzeyli Fırça Cihaz çalışmaya başladığında, rulo fırçanın Süpürgeyi yumuşak ve kuru bir bezle silin. önündeki ışıklar otomatik olarak yanar. Bu, rahat bir kullanım sağlar. Toz Haznesi, Ön Filtre ve Siklon - Bebek oyun matları, halılar üzerinde veya kahve çekirdekleri, patlamış...
Seite 118
4. Filtreyi 24 saat boyunca kurumaya 2. Rulo fırçayı yıkayıp temizleyin. Rulo bırakın. fırçayı tamamen kuruyana kadar iyi havalandırılan bir ortamda en az 24 saat Şekil E-8 dikey konumda tutun. Şekil E-14 Not: • Filtreyi sadece temiz suyla yıkayın. 3. Rulo fırça kuruduktan sonra sökme Deterjan kullanmayın.
Sık Sorulan Sorular Süpürge düzgün çalışmıyorsa lütfen aşağıdaki tabloya başvurun. Hatalar Olası Nedenler Çözümler Cihazın pili bitmiştir veya pil seviyesi Süpürgeyi tamamen şarj edip ardından azalmıştır. kullanmaya devam edin. Emme deliğini veya hava kanalını Aşırı ısınma koruma modunu Süpürge çalışmıyor. temizleyin.
Pil Durumu Göstergesi Durum Olası Nedenler Çözümler Süpürge açıldıktan Pil takımı hasar Lütfen bakım için satış sonrası sonra göstergesi kırmızı görmüştür. servise başvurun. yanıyor. Süpürge şarj olurken Süpürgeyi şarj etmek için Şarj cihazı göstergesi kırmızı hızlı yalnızca orijinal şarj cihazını uyumsuz.
Teknik özellikler Elektrikli Süpürge Model VVV21D Nominal Güç 625 W Nominal Voltaj 25,2 V Şarj Süresi yaklaşık 4 saat Aydınlatmalı Çok Yüzeyli Fırça Model VMBZ Nominal Güç 40 W Nominal Voltaj 25,2 V GapFree™ Yumuşak Rulo Fırça Motorlu Mini Fırça Model VVV55F Model...
Seite 122
Bekleme Modu Kapalı Mod (Elektrikli Bekleme Modu (Şarj (Elektrikli Süpürge) Cihazı) Süpürge+Şarj Cihazı) Güç Tüketimi ≤ 0,5 w Koşula Giriş Süresi ≤ 20 dk Lityum-iyon pil takımı çevreye zararlı olan maddeler içerir. Süpürgeyi atmadan önce, lütfen pil takımını çıkarıp ardından imha edin veya ürünün kullanıldığı ülke veya bölgenin yerel yasa ve yönetmeliklerine uygun bir şekilde geri dönüştürün.