Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
INSTRUCTION
OIL
This product
is only suitable
• D
3300001EJ/
AICOSTAR
FILLED
for well insulated
330000JIE
MANUAL
HEATER
spaces or occasional
PLEASE
READ
BEFORE OPERATING
AND
RETAIN
use.
THE
MANUAL
CAREFULLY
YOUR PRODUCT
IT FOR
FUTURE
USE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 330000IEJ

  • Seite 1 AICOSTAR INSTRUCTION MANUAL FILLED HEATER This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. PLEASE READ MANUAL CAREFULLY • D 3300001EJ/ 330000JIE BEFORE OPERATING YOUR PRODUCT RETAIN IT FOR FUTURE...
  • Seite 3 CONTENTS 01-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: READ INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to person: 1. The product is for household use only. 2.
  • Seite 5 8. Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. 9. Do not operate the heater with a damaged cord or plug, or after...
  • Seite 6 sides rear. 14. Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other flammable liquids are stored e.g. Garages or workshops as a hot, arcing or sparking parts inside the heater. 15. Don' t use this heater in the immediate surroundings...
  • Seite 7 I when scrapping the appliance have to be followed. 21. The heater should not be used in a room, of which the floor area is less than 5 M2. 22. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Seite 8 27. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/ off the appliance provided that it has been placed installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning of the appliance in a safe way and understand...
  • Seite 9 CAUTION — Some parts of this product become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater...
  • Seite 10 HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM INLET POWER INDICATOR LIGHT RADIATOR UNIT THRERMOSTAT KNOB POWER SWITCH KNOB INLET INLET CORD WRAP CASTER ASSEMBLE SPECIFICATIONS MODEL FINS RATED VOLTAGE RATED POWER 3300001EJ 220-240V- 50Hz 2300W 330000JlE EN-07...
  • Seite 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unpack your heater and find the wheel-holding plate and butterfly nuts between fins assemblies. I.Make sure the heater is unplugged and in the Fig.l "OFF" position. 2.TURN THE HEATER UPSIDE DOWN. 3.Attach the wheel-holding plates onto the heater as Fig.lshows.
  • Seite 12 OPERATION l.nsert the plug into the suitable wall outlet. 1)Never use the unit in place where is not even, make sure there is nothing flammable or easy deform object within 1 meter (36 inches). 2)Insert the plug after setting the thermostat to "MIN" position and setting the power selected switches to "OFF"...
  • Seite 13 3. To store away the heater, wind the cable round bobbin and store the heater in a clean dry place. 4. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the radiator yourself, it may result in a fire hazard or electric shock.
  • Seite 14: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando usa un aparato eléctrico, debe tomar siempre las precauciones båsicas de seguridad, incluyendo Ias siguientes: INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a Ias personas: 1.
  • Seite 15 7. El apar ato no debe estar situada inmediatamente debajo de una toma de corriente eléctrica. 8. No coloque el cable debajo de la alfombra y no cubra el cable con tapetes, alfombras o similares. Coloque el cable lejos del årea de tråfico y donde no se pueda tropezar.
  • Seite 16 inflamables, ya que puede haber un riesgo de incendio. Mantenga los anteriores materiales, superficies o sustancias inflamables al menos 1 m desde la parte frontal del producto y mantenerlos alejados de los lados y la parte trasera. 14. No utilice el calentador en ningün årea donde se almacenan la gasolina, pintura u otros...
  • Seite 17 fabricante o su agente de servicio que se debe contactar. 20. Reglamentos relativos a la eliminaci6n de aceite cuando se desecha el aparato tienen que ser seguidas. El calentador no se debe utilizar en una habitaci6n, de las cuales la superficie suelo es menor que 5 M2.
  • Seite 18 Nota: Superficie caliente, no tocar. niäos menores 3 arios deben mantenerse lejos, a menos que estén supervisados de forma continua. 27. Los nifios de edades comprendidas entre los 3 afios y menos de 8 afios s610 podrån encender / apagar el aparato siempre que haya Sido colocado o instalado en su...
  • Seite 19 ocupadas por personas que no sepan o puedan salir de la habitaci6n por si mismas, a menos que haya una super- visi6n constante. 34.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, mantenga los textiles, cortinas o cualquier Otro material inflamable a una distancia minima de 1 m de la salida...
  • Seite 20 SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IDENTIFICACIÖN DE LAS PARTES ENTRADA DE AIRE LUZ INDICADORA DE POTENCIA UNIDAD DE RADIADOR MANDO TERMOSTATO PERILLA INTERRUPTOR DE POTENCIA ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIR EL ENROLLADOR DE CABLE MONTAJE DE RUEDAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALIMENTACIÖN...
  • Seite 21 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desempaquetar su calentador y encontrar las placas y tuercas de la rueda de retenci6n entre los conjuntos de aletas. 1. Asegürese de que el calentador estå desconectado y el interruptor en la posici6n Fig.l "OFF". 2. Coloque el calentador al revés. 3.
  • Seite 22 INSTRUCCIONES DE OPERACIÖN I. Inserte eI enchufe en Ia toma de corriente adecuada. I) No utilice nunca Ia unidad en eI lugar donde hayan obståculos, asegurarse de que no hay nada inflamable o fåcil para el objeto se deforman menos de 1 metro (36 pulgadas).
  • Seite 23 ADVERTENCIA: No sumerja eI calentador en eI agua. No utilice ningün producto quimico de limpieza tales como detergentes abrasivos. No permita que el interior se moje, ya que podria crear un peligro. 3. Para guardar el calentador, serå necesario enrollar la bobina de cable redondo y almacenar el calentador en un lugar limpio y seco.
  • Seite 24 WARUNKI BEZPIECZENSTWA Podczas korzystania z urzadzefi elektrycznych, naleiy zachowaé podstawowe érodki ostro±noéci, w tym CALA INSTRUKCJE PRZED UZYTKOWANIEM UWAGA: Aby zmnieiszyé ryzyko poiaru, poraienia pradem elektrycznym lub obra±efi fizycznych: 1. Produkt przeznaczony jest wy}acznie uiytku domowego. 2. Podlaczaé urzadzenie do zasilania pradem przemiennym jednofazowym z napieciem...
  • Seite 25 dozoru podczas pracy. 7. Grzejnik nie musi bye umieszczony bezpoérednio przy gniazdku elektrycznym. 8. Nie naleiy prowadzié przewodu wyk}adzina oraz przykrywaé go dywanami i tym podobnyml. Przew6d poprowadzié z dala od ciagow komunikacyjnych w celu unikniecia ryzyka potkniecia. 9. Nie uiywaé qrzejnika z uszkodzonym przewodem...
  • Seite 26 tylko piaskich suchych powierzchniach. 13. Nie naleiy umieszczaé grzejnika w pobliiu *atwopalnych materia}6w, powierzchni substancji, poniewai moie istnieé niebezpieczenstwo poiaru. Latwopalne materialy, powierzchnie lub substancje trzymaé z dala w odleg}oéci co najmniej 1 m od przodu urzadzenia i z dala od jego bok6w i tylu.
  • Seite 27 specjalnym olejem. 19. Naprawy wymagajace otwarcia zbiornika oleju moga byc tylko wykonane przez producenta lub jego przedstawlciela serwisu, z kt6rym trzeba sie skontaktowaé jeéli jest wyciek oleju. 20. Przepisy dotyczace usuwania oleju podczas zlomowania urzadzenia musza bye przestrzegane. 21.Grzejnik nie powinien bye uiywany pomieszczeniu, kt6rego powierzchnia Jest mniejsza nii 5M2.
  • Seite 28 pod*aczone do uk}adu, kt6ry jest regularnie w}aczany i wyiaczany . 24. Przew6d nie powinien bye umieszczony w pobliiu goracych powierzchni urzadzerua. UWAGA: Goraca powierzchnia, dotykaé. 26. Dzieci poniiej 3 lat powinny bye trzymane z dala chyba, ie sa stale nadzorowane. 27.
  • Seite 29 33. OSTRZEZENIE Nie naleiy uiywaé tego grzejnika w malych pomieszczeniach, gdy sa one zajmowane przez osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszc- zenia, chyba ie pozostaja pod stalym na- dzorem. 34. OSTRZEZENIE Aby zmniejszyéryzyko poiaru, tkaniny, zas}ony lub inne materia}y *atwopalne naleiy trzymaé w odleg}oéci co najmniej 1 m od wylotu powietrza.
  • Seite 30 WYEACZNIE DO UZYTKU DOMOWEGO ZACHOWAC INSTRUKCJE STRUKTURA1cz$C1 WLOT POWIETRZA JEDNOSTKA WSKA2NIK ZASILANIA GRZEWCZA REGULATOR TERMOSTATU PRZELACZNIKZASILANIA WLOT POWIETRZA WLOT POWIETRZA UCHWYT OWINIECIA PRZEWODU ZESTAW KÖLEK DANE TECHNICZNE ZEBRA NAPIECIE ZNAMIONOWE ZNAMIONOWA MODEL 3300001EJ 2300W 220-240\/- 50Hz 330000JIE PL-27...
  • Seite 31 INSTRUKCJA SKEADANIA Rozpakowaégrzejnik i znale±é p}ytke I wkrety motylkowe do mocowania k6}ek. I.Upewnij Sie, ie grzejnik jest od*aczony oraz w Fig. 1 pozycji "OFF 2.ODWRÖC GRZEJNIK DO GORY NOGAMI. 3.Przymocuj p}yty z k6}kami do grzejnika tak jak na Rys.l. P}yta zamocowana jest miedzy ostatnimi...
  • Seite 32 OBSEUGA I.W}6i wtyczke do odpowiedniego gniazdka. I)Nie wolno uiytkowaé urzadzenia w miejscach gdzie sa rzeczy *atwopalne i *atwo deformowalne, obiekty w odleg}oéci 1 metra (36 cali). wtyczke po ustawieniu termostatu na pozycje "MIN" I w}acznika na pozycje "OFF" 3)Nie zakrywaé urzadzenia. 4)Grzejnik przystosowany jest do pracy zasilaniem...
  • Seite 33 3. Aby schowaé grzejnik, naleiy owinaé go kablem dooko*a i przechowywaé czystym i suchym miejscu . 4. W przypadku awarii lub watpliwoéci co do sprawnoéci urzadzenia, nie pröbowaé naprawiaé grzejnika samemu, moie to spowodowaé zagroienie poiarem lub poraieniem pradem elektrycznym. Prawidåowa utylizacja produktu Oznakowanie to wskazuje, ie tego produktu...
  • Seite 34 MISURE Dl SICUREZZA IMPORTANTI— Ouando si utilizza un apparecchio elettrico, cfovrebbero sempre essere osservate Ie precauzioni di sicurezza di base, tra cui Ie uenti: GERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO AVVERTIMENTO:Per ridurre il rischio incendi, scosse elettriche, o lesioni persona: 1.
  • Seite 35 7. II riscaldatore deve essere collocato immediatamente sotto una presa corrente elettrica. 8. Non far passare il cavo sotto la moquette e non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili. Disporre il cavo lontano dalla zona di tratfico e dove non si possa inciampare.
  • Seite 36 13. Non posizionare il riscaldatore vicino a materiali infiammabili, superfici sostanze, come ci puö essere un rischio di incendio. Mantenere i suddetti materiali infiammabili, superfici o sostanze almeno 1m dalla parte anteriore del prodotto tenerli lontano dai lati e postenore. 14.
  • Seite 37 presentata dal fabbricante o dal suo servizio assistenza dovrebbero essere contattato se c'é una perdita d'olio. 20. Regolamento concernente l'eliminazione degli oli quando rot tam azione dell apparecchio devono essere seguite. 21. II riscaldatore deve essere usato una stanza, la cui superficie inferiore 22.
  • Seite 38 25. @ Nota: Superficiecalda,non incidono. 26. I bambini di meno di 3 anni deve essere tenuto lontano meno continuamente sorvegliato. 27. I bambini di etå compresa tra 3 anni e meno di 8 anni sono In funzione solo / spegnere l'apparecchio, a condizione essa stata posta o installato...
  • Seite 39 tore in presenza di persone che non sono in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia prevista una supervisi- costante. 34.AVVERTENZA: per ridurre il rischio di in- cendio, mantenere i tessuti, le tende o qualsiasi altro materiale infiammabile una distanza minima di 1 m dall'uscita...
  • Seite 40: Conservare Queste Istruzioni

    PER USO DOMESTICO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI STRUTTURA E PARTI PRESA D'ARIA ALIMENTAZIONE SPIA RADIATORE UNITA MANOPOLA TERMOSTATO Manopola di INTERRUTTORE PRESA DARIA PRESA D'ARIA AVVOLGICAVO CASTER MONTAGGIO SPECIFICHE TECNICHE MODELLO FINS TENSIONE NOMINALE POTENZA 3300001EJ 2300W 220-240\/- 50Hz 330000JlE IT-37...
  • Seite 41 ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO Disimballare la stufa e trovare i dadi della piastra e la farfalla ruota-holding tra assemblee pinne . I.Assicurarsi che il riscaldatore é scollegato e in Fig.l posizione "OFF". 2.ACCENDERE IL RISCALDAMENTO CAPOVOLTA. 3.Fissare le piastre di ruota-trattenendo riscaldatore spettacoli Fig.
  • Seite 42 ISTRUZIONE PERL' I.lnserire Ia spina nella presa a muro. I)Non utilizzare I'unitå in Iuogo dove non é nemmeno, assicurarsi che non vi é nulla di oggetto deformare infiammabile o facile entro 1 metro (36 pollici). 2)Inserire la spina dopo aver impostato il termostato sulla posizione "MIN"...
  • Seite 43 CREARE PERICOLO. 3. Per memorizzare via il riscaldatore, il vento il giro della bobina cavo e conservare la stufa in un luogo asciutto e pulito. 4. In caso di malfunzionamento o di dubbi, non tentare di riparare il radiatore da soli, pub comportare il rischio di incendi o scosse elettriche.
  • Seite 44 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn ein Elektrogerät verwenden, sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beobserved, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Anweisunaen, BEVOR SIE WARNUNG: Um die Gefähr von Feuer, Stromschlag Oder Verletzungen zu Person reduzieren: 1. Das Produkt für Gebrauch Haushalt nur. Schließen Gerät Einphasen-Wechselstromversorguna Span nun g auf...
  • Seite 45 unterhalb einer elektrischen Steckdose befinden. 8. Stellen Sie das Netzkabel nicht unter Ihrem Teppich I au fen n icht Throwwolldecken, Läufer Oder dergleichen abdecken Kabel. Ordnen Kabel fern Verkehrsfläche nicht darüber stolpert wird. Stellen Of en einem beschädigten Kabel Oder Stecker, Oder nach den Heizer Störungen nicht...
  • Seite 46 13. Stellen Sie den Heizer nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Oberflächen Oder Substanzen, da die Gefahr von Feuer sein kann. Halten Sie die oben genannten brennbaren Materialien, Oberflächen Oder Substanzen mindestens 1 m von Vorderseite des Geräts halten sie von den Seiten und hinten weg.
  • Seite 47 erforderlich ist, sind durch Hersteller Oder seinen Kundendienst vorqenommen werden kontaktiert werdensoll,wenneineOfleckage ist. 20. Bestimmungen für die Entsorgung von Öl über, wenn das Gerät Verschrottung befolgt werden müssen. 21. Die Heizung sollte nicht in einem Raum ver wendet werden, denen Bodenfläche von weniger als 5 M2 ist.
  • Seite 48 Hinweis: Heiße Oberfläche, wirken sich nicht auf. 26. Kinder von weniger als 3 Jahren sollte wea überwacht, es sei denn kontinuierlic5 gehalten werden. 27. Kinder ab 3 Jahren und weniger als 8 Jahre sind nur Ein- / Ausschalten des Gerätes, sofern sie in den vorgesehenen normalen Betriebsstellung...
  • Seite 49 33. WARNUNG: Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen bewohnt werden, die nicht in der Lage Sind, den Raum allein zu verlassen, es sei denn, es Wird ständig beaufsichtigt. 34. WARNUNG: Um die Brandgefahr zu ver- ringern, halten Sie Textilien, Vorhänge Oder andere brennbare...
  • Seite 50 für zu hause DIESE ANWEISUNGEN AUFBAU TEILE TEIL FIGUR BETRIEBSANZEIGE LICHT BESTRAHLUNGSEINHEIT THERMOSTATKNOPF STROMSCHALTER TEIL FIGUR TEIL FIGUR KABELAUFWICKLUNG LAUFROLLENANORDNUNG TECHNISCHE DATE-N FLOSSEN NENNSPANNUNG NENNLEISTUNG MODELL 3300001EJ 2300W 220-240\/- 50Hz 330000JIE DE-47...
  • Seite 51 MONTAGEANLEITUNGEN Packen Sie Ihre Heizung und die Rad-Halteplatte und Flügelmuttern zwischen den Rippen-Baugruppen finden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Heizung nicht angeschlossen ist und in der Position "OFF". Fig. 1 2. DER HEIZUNG umkrempeln. 3. Bringen Sie die Rad-Halteplatten auf dem Heizgerät als Abb.l...
  • Seite 52: Ziehen Sie Immer

    INSTRUCTION I. Stecken Sie den Stecker in die passende Steckdose. 1) das Gerät niemals in Orten, an denen sich nicht einmal, stellen Sie sicher, es gibt nichts, brennbaren Oder leicht deformieren Objekt innerhalb von I Meter (36 zoli). 2) Stecken Sie den Stecker nach den Thermostat auf Position "MIN" Einstellung und Einstellung der Leistung ausgewählt Schalter auf "OFF"...
  • Seite 53 3. Die Heizung zu verstauen, das Kabel runden Spule wickeln und die Heizung in einem sauberen und trockenen Ort lagern. 4. 1m Falle einer Fehlfunktion Oder Zweifel, versuchen Sie nicht, den Kühler selbst zu reparieren, kann es zu einer Brandgefahr Oder Gefahr eines elektrischen Schlags. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt...
  • Seite 54 BELANGRLJKE VAUGHADSVOORSCHRIFTEN Bij gebruik van een elektrisch apparaat dienen de basis voorzor smaatregelen altij teworde nagelee? incluslef het volaende: LEES VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES Waarschuwin : 0m het risico van brand, elektrisch scaok of Ietsel teverminderen: 1. Het product is alleen voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 55 stopcontact worden geplaatst.. 8. Laat de bedrading niet onder vloerbedekking lopen. Bedek de kabel niet met matten, lopers of dergelijke. Houdt de snoer weg van andere stekkers en waar over kan vallen. 9. Gebruik de verwarming als de snoer of stekker is beschadigd, of nadat...
  • Seite 56 brandgevaar niet in de buurt brandbare materialen, oppervlakken stoffen. Houd de bovengenoemde ontvlambare materialen minstens 1 meter van het apparaat. Gebruik de verwarminq niet in ruimtes zoa's garages of werT<ruimtes waar benzine, ver f of andere brandbare vloeistoffen worden opgeslagen. Dit in band vonken...
  • Seite 57 diens serviceagent. Wanneer er olie lekt moet u ook bovenstaande personen contacteren. 20. Regels met betrekking tot het verwijderen van olie bij een eventuele sloop van het apparaat moet altijd worden nageleefd. 21. De verwarming mag niet in een kamer g ebru word waarvan...
  • Seite 58 warme gedeelte van het apparaat geplaatst worden. S Note:Heetoppervlakte, heeftgeen invloed. Houd buiten bereik kinderen onder de 3 jaar, tenzij ze voortdurend onder supervisie staan. 27. Kinderen tussen de 3 en 8jaar mogen alleen het apparaat aan/uitzetten, mits het is geplaatst In een normale positie en Zij onder toezicht...
  • Seite 59 niet in kleine ruimtes wanneer deze wordt gebruikt door personen die de ruimte niet alleen kunnen verlaten, tenzij er voort- durend toezicht 34.WAARSCHUWlNG: 0m het risico op brand te verminderen, moet u textiel, gordijnen of andere brandbare materialen op een minimale afstand 1 m van de luchtuit-...
  • Seite 60 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEWAAR DEZE INSTRUCTIES PRODUKTSTRUKTURDIAGRAMM LUCHTINLAAT POWER INDICATIE LICHT RADIATOR UNIT THRERMOSTAAT KNOP POWER KNOP LUCHTINLAAT LUCHTINLAAT KOORDOPSLAG MONTAGE WIELTJES SPECIFICATIES VOEDING MODEL RIBBEN VERBRUIK 3300001EJ 2300W 220-240V- 50Hz 330000JlE NL-57...
  • Seite 61 MONTAGE INSTRUCTIES Haal de verwarming uit de verpakking. Tussende ribben van de verwarming vindt u de montageplaat en vleugelmoeren. 1. Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en Fig. 1 op OFF staat. 2. Draai het apparaat ondersteboven en plaats deze op een zachte ondergrond om krassen op de behuizing te voorkomen.
  • Seite 62 GEBRUIK I. Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apapraat aansluit.) 1) Zorg ervoor dat het apparaat op een vlak en stabiel ondergrond wordt geplaatst.
  • Seite 63 3. 0m de verwarming op te bergen, rol de stekker op en bewaar de verwarming een koele en droge plek. 4. In geval van storing of twijfel, prober niet zelf de radiator te repareren, dit kan brandgevaar of elektrische schok veroorzaken. Correcte manier van recyclen Dit logo geeft aan dat het apparaat niet mee mag met het gewone huishoudelijke...
  • Seite 64 IMPORTANTES GARANTIES 'ors de Ilutilisation d'un appareil électrique, Ies précautions de sécurité de base doivent toujours étre respectées, notamment Ies suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER AVERTISSEMENT : pour réduire risque d'incendie, dlélectrocution ou de blessure Ia personne : 1.
  • Seite 65 d'exploitation. 7. Le chauffage ne doit pas étre situé immédiatement en dessous d'une prise de courant électrique. 8. N'exécutez pas cordon sous la moquette et ne couvrent pas le cordon avec des carpettes, glissiéres ou similaires. Organiser le cordon loin des zone de circulation et oü...
  • Seite 66 risque dlétre bloquée. Utiliser le dispositif de chauffage sur les surfaces plates et séches uniquement. 13. Ne placez pas ce chauffage pres de materiaux inflammables, surfaces substances, comme il peut y avoir risque d'incendie. Gardez le au-dessus de matériaux inflammables, surfaces substances å...
  • Seite 67 comme une surcharge peut se produire. 18. Ce chauffaqe est rempli d'une quantité précise d'hulle spéciale. 19. Réparation nécessitant l'ouverture bidon d'huile sont seulement å étre effectué par le fabricant ou son agent de service qui doit étre contacté si il y a une fuite d'huile.
  • Seite 68 coupé par l'utilitaire. 24.Le cordon ne doit pas étre placé pres de la surface chaude de l'apparell. Remarque : surface chaude, n'affectent pas. Les enfants moins 3 ans doivent étre tenus å l'écart å moins surveillée permanence. 27. Les enfants ågés de 3 ans et de moins de 8 ans d01vent allumer/éteindre...
  • Seite 69 piscines. 33.AVERTISSEMENT: N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pieces lor- squ'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la piéce par elles-mémes, å moins qu'une surveillance constante ne soit assurée. 34.AVERTISSEMENT: Pour réduire Ies risques d'incendie, maintenez les textiles, les ride-...
  • Seite 70 Pour un usage domestique uniquement ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS LA STRUCTURE ET LES PARTIES ADMISSION D'AlR UNITÉ DE POWER INDICATOR LIGHT RADIATEUR BOUTON THRERMOSTAT BOUTON DU CONTACTEUR DAUMENTATION ADMISSION D'AlR ADMISSION D'AlR RANGE-CORDON ROULETTE ASSEMBLER SPÉCIFICATIONS Ailettes Puissance nominale Tension nominale MODELE 3300001EJ 2300W...
  • Seite 71 Les instructions de montage De dispositif de chauffage est forfait est avec les pieds seuls. Vous devez les attacher avant de faire fonctionner l'appareil de chauffage 1. Assurez-vous que le chauffage est débranché et dans la position "ARRÉT". Fig. 1 2.
  • Seite 72 FONCTIONNEMENT I. Insérez Ia fiche dans Ia prise murale appropriée. I) N'utilisez jamais Pappareil en place oü n'est méme pas, vérifiez qu'il n'y a aucune matiére inflammable ou facile déformer objet å moins de 1 metre (36 pouces). 2) Insérez le bouchon aprés le réglage du thermostat å...
  • Seite 73 3. Ä RANGERL'APPAREIL DE CHAUFFAGE, E NROULER LECABLEDE BOBINE RONDE ET RANGEZ L'APPAREIL DANS UN ENDROIT PROPRE ET SEC. 4. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT OU DE DOUTE,NE PASESSAYER DE RÉPARER LE RADIATE-UR VOUS-MÉME, IL PEUTEN RÉSULTER UN RISQUED'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. RECICLAR Mise au rebut de ce produit Ce marquage...
  • Seite 74: Before Using

    INFORMAØES IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho elétrico as precauqöes båsicas de seguranga devem sempre ser seguidas, incluindas seauintes: RSAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING AVISO: Para reduzir o risco de incéndio choque elétrico ou danos pessoais : 1. O produto é apenas para uso doméstico. 2.
  • Seite 75 8. Näo coloque o cabo sob tapetes e näo cubra o cabo com tapetes , passadeiras ou similares. Deve colocar o cabo fora åreas de passagem e onde näo se possa tropeqar. 9. Näo funcione com o aquecedor se tiver o cabo ou ficha danificada , ou apos o mau funcionamento do aquecedor...
  • Seite 76 subståncias , pode haver um risco de incéndio . Mantenha-o afastado materiais inflamåveis , superficies subståncias perigosas a pelo menos 1m da parte frontal do aquecedor manté-los longe dos laterais e da parte traseira 14. Näo utilize o aquecedor em todas as åreas onde a gasolina , tinta ou outros liquidos inflamåveis estäo armazenados ,...
  • Seite 77 agente de servico que deve ser contactado se houver uma fuga de Oleo. 20. Tém que seauir-se as regras de seguranqa quando o Cepösito de oleo tiver que ser vazado ou o aparelho tiver que ser destruido. 21. O aparelho de aquecimento näo deve ser usado num ambiente, cuja superficie...
  • Seite 78 25. S Anotaqäo:Superficiequente,näo afecta. 26. Crianqas com menos de 3 anos devem de ser mantidas longe a menos que tenham supervisäo. 27. As crianqas com idades entre 3 anos e menos de 8 anos sé poderäo ligar/ desligar o aparelho , desde que tenha Sido colocado ou instalado na sua posiqäo...
  • Seite 79 a menos que seja fornecida supervisäo constante. 34.ADVERTÉNClA: Para reduzir o risco de in- céndio, mantenha tecidos, cortinas qualquer outro material inflamåvel a uma diståncia minima de 1 m da saida de ar. CUIDADO - Algumas partes deste produto podem ficar muito uentes e causar quei- madur ser å...
  • Seite 80 PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE GUARDEESTAS INSTRUCÖES PARTES ESTRUTURA ENTRADA DE AR PILOTO INDICADOR ELEMENTOS DO RADIADOR BOTÄODO TERMOSTATO REGULADOR DEPOTÉNCIA ENTRADA DE AR ENTRADA DE AR RECLHE FIOS SOPORTE RODAS ESPECIFICAØES POTÉNCIA MODE-LO FINS VOLTAGEM 3300001EJ 2300W 220-240V- 50Hz 330000JlE PT-77...
  • Seite 81 MONTAGEM EINSTRUØES Desembale o aquecedor e encontre a placa de retenqäo das rodas e as porcas de borboleta entre as montagens das aletas Certifique-se de que o aquecedor estå desconectado e na posiqäo "OFF" Fig. 1 1. Gire o aquecedor para cima. 2.Coloque as placas de retenqäo das rodas no...
  • Seite 82 INSTRUØES DE OPERAGÄO I. Insira o plugue na tomada de parede apropriada. 1) Nunca use a unidade no lugar onde näo é mesmo, certifique-se que näo hå nada inflamåvel ou fåcil deformar objeto dentro de I metro (36 polegadas). 2) Insira a ficha depois de colocar o term6stato na posiqäo "MIN"...
  • Seite 83 3. Para armazenar o aquecedor , enrole a bobina rodando o cabo e armazene o aquecedor em local limpo e seco. 4. Em Caso de mau FUNCIONAMENTO OU Düvida , Näo tente Reparar o radiador , ISSO PODEresultar em Perigo de incendio OU choque elétrico . Eliminaqäo correta deste produto Esta marcaqäo indica que este produto näo deve...
  • Seite 84 FONTOS BIZTONSÅGI ELÖiRÅSOK Az elektomos k&ülékek sorån minden esetben be kell tartani az alapvet6 biztonsågi elöiråsokat, beleérWe a következöket A TERMÉK HASZNÅLATA ELÖTT OLVASSA EL AZ Összs UTASiTÅST FIGYELMZTETÉ A Kiz,azåramütés v agy sérülés koclüatånak csöl<kentése érdekében ügyeljen a következ61qe•. 1.
  • Seite 85 7. A fütökészüléket közvetlenül az elektromos aljzat alatt elhelyezni tilos. 8. Ne vezesse a tåpkåbelt a sz6nyeg alatt, illetve takarja le rongyszönyegekkel, futöszönyegek- kel vagy hasonlö tårgyakkal. A tåpkåbelt a kö- zlekedési területektöl tåvol helyezze el, ahol nem lehet benne megbotlani. 9.
  • Seite 86 zelébe, mivel tüzveszély ållhat fenn. Az elözöekben emlitett gyülékony anyagokat, felületeket vagy készitményeket tartsa legalåbb 1 méter tåvolsågban a készülék elüls6 részétöl, a håtoldalåt61 és oldalåt61 pedig tartsa tåvol. 14.Ne hasznålja a fütökészüléket olyan helyen, ahol benzint, festéket vagy mås gyülékony folyadékot tårolnak, pl.
  • Seite 87 kizår61ag a gyårt6 vagy szervizképviselöje végezheti, akivel fel kell venni a kapcsola- tot olajszivårgås esetén. 20.A készülék selejtezésekor be kell tartani az Olaj hulladékkezelésére vonatkoz6 elorasokat. 21.A fütökészülék nem hasznålhat6olyan helyiség- ben, amelynek az alapterülete kisebb, mint 5 m2. 22.A készüléket nyolc évesnél id6sebb gyere- kek, korlåtozott fizikai, érzékszervi vagy mentålis képességü...
  • Seite 88 26.A 3 évesnél fiatalabb gyermekek csak foly- amatos felügyelet mellett tartözkodhatnak a készülék közelében. 27.A 3 évesnél idösebb és 8 évesnél fiatalabb qyermekek csakakkor kapcsolhatjåk be/ki a keszüléket,ha a készülékelhelyezésevaqy felszerelése a rendeltetésszerü, a normåF müködésnekmegfelelö,illetvefelügyelet mellett, vagy ha utasitåst kaptak a keszülék biztonsågos hasznålatåra vonatkoz6an, és megértették az ezzeljår6 veszélyeket.
  • Seite 89 berendezést kis helyiségekben, ha ott olyan személyektart6zkodnak,akik nem kepesek önå116anelhagyni a helyiséget, kivéve, ha ålland6 felügyeletet biz- tositanak. 34. FIGYELMEZTETÉ A tüzveszélycsök- kentése érdekében tartsa a textiliåkat, füg- gönyöket vagy bårmilyen mås gyülékony anyagot leqalåbb 1 m tåvolsågban a légk- ivezet6 nyißst61.
  • Seite 90 CSAK HÅZTARTÅSI HASZNÅLATRA ÖRIZZE MEG EZEKET AZ UTASiTÅSOKAT A TERMÉK SZERKEZETE LEVEGÖBESZiVÖ NYiLÅS ÜZEMKIJELZÖ LÅMPA FÜTÖELEM TERMOSZTÅTGOMB TELJESiTMÉNYVÅLASZTÖ GOMB LEVEGÖBESZiVÖ NYiLÅS LEVEGÖBESZiVÖ NYiLÅS KÅBELTARTÖ KERÉKSZERELMÉNY MÜSZAKI ADATOK MODELLSZÅM FÜTÖBORDÅK NÉVLEGESFESZÜLTSÉG NÉVLEGES TELJESiTMÉNY 3300001EJ 220-240 50 Hz 2300 330000JIE HU-87...
  • Seite 91 ÖSSZESZERELÉSI ÜTMUTATÖ Csomagolja ki a fütökészüléket, és keresse meg a keréktartö lemezt és a pillang6anyåkat, amelyek a fütöbordåk között talålhatåk. I. åbra 1 .Gyözödjön meg arr61, hogy a fütökészülék csatlakozik az elektromos hålözathoz, és „KI" ållåsban van a kapcs016. 2.FORDiTSA FEJJELLEFELÉ A FÜTÖKÉSZÜLÉKET. 3.Rögzitse a keréktart6 lemezeket a füt6készülékre, ahogy az 1.
  • Seite 92 KEZELÉS I .Csatlakoztassa a csatlakozödugaszt a fali aljzatba. I)Soha ne hasznåljaa készüléketolyan felületen, amely nem egyenletes,és gy6z6djön meg arr61, hogy a készüléktöl 1 méteren belül nincs eghetö vagy könnyen deformå16d6 tårgy. 2)Ållitsa „MIN" ållåsba a termosztåtot, és „KI" ållåsba a teljesitményvålaszt6 gombot, mielött csatlakoztatja a csatlakozödugaszt a hålözati aljzatba.
  • Seite 93 kapcsolatban, ne kisérelje meg sajåt maga megjavitani a füt6készüléket, mert ezzel tüzveszélyt vagy åramütést okozhat. A termék megfelelö hulladékkezelése Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos mås håztartåsi hulladékkal együtt elhelyezni területén. A nem megfele16 hulladékkezelés okozta lehetséges környezeti kårok vapy emberi egészségkårosodås elkerülése...
  • Seite 94 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): 3300001EJ/ 330000JlE Item Value Item Unit Type of heat input, for electnc local space Heat output heaters only (select one) Manual heat charge control with Nominal heat output [no] integrated thermostat Manual heat charge control with Minimum...
  • Seite 96 ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

330000jie

Inhaltsverzeichnis