Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTRUCTION
MANUAL
MINI
FAN
HEATER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 330001ZDB

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL MINI HEATER...
  • Seite 3 CONTENTS...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY WARNING: To avoid over heater. Before use, ensure th power requirements supply' s capacity. The heater must not b below a socket. store environment where the Do not put any object heater avoid damaging the applianc Close supervision is re...
  • Seite 5 10.Before turning down to the cool minutes to prolong 11.If you are having p do not attempt to to an authorized 12.1f the supply cord replaced by the ma qualified person hazard. 13.The appliance is for 14.The appliance is n persons (including physical, sensory o lack of experience...
  • Seite 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Power Supply Power Consumption Coverage Area Dimensions Specifications and design are subject to chan PRODUCT OVERVIEW...
  • Seite 7: Operating

    OPERATING INSTRUCTIONS l.lnsert the plug into the socket. The i heater is ready to use. 2.Turn the temperature control knob cloc 3.For cold air, turn the function knob to t 4.For warm air, turn the function knob to 5.For hot air, turn the function knob to th 6.To return the heater to standby mode, 7.Press the oscillation button to make th approximately 90 degrees.
  • Seite 8 TROUBLESHOOTING If the heater fails to work when it is switched o • Is the plug securely in the socket? • Is the temperature control knob set to the m bottom)? • Is the function knob turned DISPOSAL As a responsible retailer, we ca As such, we urge you to follow the appliance and its packag natural resources and ensure...
  • Seite 9 INSTRUCCIONES ATENCIÖN: Para evitar no cubra el aparato. 1. Antes de utilizarlo, necesidades coinciden con la ca eléctriCO. El calefactor inmediatamente corriente. No almacene ni uti entorno en el que h 4. No introduzca ning del calefactor...
  • Seite 10 calentar durante el uso. apagarå automåticamen 10.Antes de apagar el c perilla en posici6n fria 3 minutos para prolong 11.Si tiene problemas con repararlo usted mismo de servicio autorizado. 12.Si el cable estå daäado centro autorizado o al examinen y reparen. 13.Este aparato es s610 pa 14.Esteaparato no debe se con capacidades fisicas,...
  • Seite 11 CARACTERfSTlCAS TÉCNIC Modelo Alimentaci6n Consumo eléctrico Area de Cobertura Dimensiones Lascaracteristicas técnicas y el diseöo po IDENTIFICACIÖN DE LAS...
  • Seite 12 INSTRUCCIONES DE FUNCION l.lntroduzca el enchufe en la toma de corriente indicando que el calefactor estå listo para us 2.Gire la perilla de control de la temperatura e la posici6n måxima (hasta el fondo). 3.Para aire ambiental, gire la perilla de funci6n 4.Para aire templado, gire la perilla de funci6n 5.Para aire caliente, gire la perilla de funci6n a 6.Para que el calefactor vuelva al modo de...
  • Seite 13 RESOLUCION DE PROBLEMAS Si el calefactor no funciona al encenderlo • ZEståel enchufe bien colocado en la to • LEstå la perilla de control de la tempera las agujas del reloj, apuntando hacia ab • ZEståactivada la perilla de funci6n? RECICLAJE Como vendedores...
  • Seite 14 WAZNE ZALECENIA DOT. BEZPIECZENSTWA OSTRZEZENIE: Aby unik przykrywaj grzejnika. Przed uiyciem upewn dotyczace zasilania ur wydajnoécia danego Grzejnika nie wolno um pod gniazdkiem. Nie przechowuj ani ni 'rodowisku, w kt6rym gaz. Nie wkladaj iadnych obudowy grzejnika, a...
  • Seite 15 9. UWAGA: Zewnetrzna sie nagrzewaé podc przegrzeje, urza automatycznie. 10.Przed wytaczeniem chlodzace ustawien minuty, aby przed}u 11.Jeéli masz problem pr6buj go samodzie do autoryzowanego 12.Jeéli przew6d zasila uniknaé zagroienia, przez producenta wykwalifikowana os 13.Urzadzenie to prze...
  • Seite 16: Opis Produktu

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Numer modelu Zasilanie Pob6r mocy Wielkoéé ogrzewanej powierzchni Wymiary Dane techniczne i wyglad moga ulec zmianie OPIS PRODUKTU...
  • Seite 17 INSTRUKCJA UZYTKOWAN 1.W}6i wtyczke do gniazdka. Kontrolka z do uiycia. 2.0br6é pokret}o regulacji temperatury w 3.Jeéli potrzebujesz chlodnego powi Wentylator" 4.Jeéli potrzebujesz ciep}ego powietrza, 5.Jeéli potrzebujesz goracego powietrza, 6.Aby przywr6cié grzejnik do trybu czuw 7.Naciénij przycisk obrot6w, aby grzejnik katem 01<010 90 stopni. STALA TEMPERATURA Gdy pomieszczenie osiagnie iadana tem...
  • Seite 18 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW Jeéli grzejnik nie dzia}a po w}aczeniu, sprawd± • Czy wtyczka jest dobrze pod}aczona do gnia • Czy pokret}o regulacji temperatury jest ustaw • Czy pokret}o funkcji jest w}aczone? UTYLIZACJA Jako odpowiedzialny sprzedaw W zwiazku z tym zachecamy do utylizacji urzadzenia i jego opak naturalnych i zapewni, ie poddane recyklingowi w spos6...
  • Seite 19 IMPORTANT' MISUR Dl SICUREZZA ATTENZIONE: per evit non coprire Ia stufa. 1. Prima dellluso, assicu sull' apparecchio co rete elettrica. 2. L' apparecchio non direttamente al di so 3. Non conservare o u un ambiente in c infiammabili. 4. Non inserire alcun o dell' apparecchio pe...
  • Seite 20 9. ATTENZIONE: II rivest surriscaldarsi durante surriscaldamento, l'ap automaticamente. 10.Prima di spegnere l'app di impostarlo su "Fan" modo si potrå prolunga 11.ln caso di problemi con, l' apparecchio da soli. assistenza autorizzato. 12.Se il cavo di alimentazi deve essere sostituito d persona qualificata per 13.LIapparecchio progetta...
  • Seite 21 SPECIFICHE TECNICHE Modello Alimentazione Consumo Superficie di azione Dimensioni Le caratteristiche tecniche e il design son PANORAMICA PROD...
  • Seite 22 ISTRUZIONI PER L' l.lnserire la spina nella presa. L' indicatore l' apparecchio é pronto per l'uso. 2.Ruotare la manopola della temperatura (verso il basso). 3.Per l' aria fredda, ruotare la manopola delle 4.Per l'aria calda, ruotare la manopola delle fun 5.Per Ilaria molto calda, ruotare la manopola d 6.Per riportare l' apparecchio in standby, ruota 7.Premere il tasto di oscillazione per far spost...
  • Seite 23: Smaltimento

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l' apparecchio, una volta acceso, non • la spina saldamente inserita nella pre • la manopola della temperatura impos rivolta verso il basso)? • la manopola delle funzioni posiziona SMALTIMENTO qualitå rivendi dell'ambiente. Pertanto, vi invitiamo a s dell'apparecchio e dei su alla conservazione...
  • Seite 24 WICHTIGE SICHERHEITSH WARNUNG: Um eine vermeiden, decken Sie de Vergewissern Sie sich dass der Leistungsbeda Kapazität Ihrer übereinstimmt. Heizlüfter darf unter einer Steckdose Lagern Oder verwende nicht in einer Umge entflammbare Gase bef Stecken Sie keine G Gehäuse Heizlü elektrischen Schlag un...
  • Seite 25: Wenn Das Netzkabe

    Nähe einer Badewan Schwimmbeckens. 9. VORSICHT: Die Auß kann während Wenn sie überhitzt Gerät automatisch 1 0.Schalten Sie das Ge für 3 Minuten auf die um die Lebensdauer 11.Wenn Sie Probleme versuchen Sie nicht, Schicken Servicestelle. 12.Wenn das Netzkabe durch Hersteller...
  • Seite 26: Produktübersicht

    beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem TECHNISCHE DATEN Modell-Nr. Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Abdeckungsbereich Abmessungen Änderungender technischenDatenund des D PRODUKTÜBERSICHT...
  • Seite 27 BETRIEBSANLEITUNG 1.Stecken Sie den Stecker in die Steckdo damit an, dass das Heizgerät betriebsb 2.Drehen Sie den Temperaturregler im U unten). 3.Für Kaltluft drehen Sie den Funktionskn 4.Für Warmluft drehen Sie den Funktions 5.Für Heißluft drehen Sie den Funktionsk 6.Um das Heizgerät wieder in den Sta Funktionsknopf auf die Position „O 7.Drücken Sie die Schwingungstaste, da über...
  • Seite 28: Entsorgung

    FEHLERSUCHE Wenn der den Heizlüfter beim Einschalten nic • Sitzt der Stecker fest in der Steckdose? Steht der Temperaturregler in der Maxima zeigend)? • 1stder Funktionsknopf eingeschaltet? ENTSORGUNG Als verantwortungsbewusster die Umwelt. Daher bitten wir Sie dringend, für das Gerät und seine Verp trägt zur Schonung der natürli dass das Gerät und die Verpac die die menschliche...
  • Seite 29 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: oververhitting te voork Controleer voor gebr van het apparaat vermogen van uw el De verwarming stopcontact worden Bewaar of gebruik omgeving met ontvla Plaats geen voorwer kachel elek beschadiging van he...
  • Seite 30 raakt, schakelt het autom 10.Voordat u het apparaat gedurende 3 minut ventilatorstand zetten te verlengen. 11.Als u problemen probeer deze dan niet deze naar een erkend 12.Als het netsnoer besc worden vervangen doo vergelijkbare gekwalifi gevaar te voorkomen. 13.Het apparaat is alleen gebruik.
  • Seite 31: Productoverzicht

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model Stroomvoorziening Stroomverbruik Dekkingsgebied Afmetingen Specificaties en ontwerp kunnen zonder vo PRODUCTOVERZICHT...
  • Seite 32: Bedieningsvoorschriften

    BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN I.Steek de stekker in het stopcontact. Het in geven dat de kachel klaar is voor gebruik. 2.Draai de temperatuurregelknop met de beneden). 3.Draai voor koude lucht de functieknop naar 4.Draai voor warme lucht de functieknop naar 5.Draai voor hete lucht de functieknop naar de 6.Draai de functieknop naar de "O"-stand om zetten.
  • Seite 33: Afvalverwerking

    PROBLEEMOPLOSSING Als de kachel niet werkt wanneer deze is • Zit de stekker goed in het stopcontact? • Staat de temperatuurregelknop in de gericht)? • Is de functieknop in de AAN-stand? AFVALVERWERKING Als verantwoordelijke ret Daarom verzoeken Wij u het apparaat en zijn verp het behoud van natuurli apparaat en de verpakkin gezondheid en het milieu...
  • Seite 34 CONSIGNES SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT : pour é couvrez pas le radiateur. 1. Avant utilisation, exigences dlalimentati correspondent å la alimentation électrique. 2. L'appareil ne doit pa dessous dlune prise. 3. Ne stockezpas et nlut dans un environnemen inflammables. 4. Ne mettez aucun obj...
  • Seite 35 9. ATTENTION : La coq peut devenir chaude cas de surchauffe, automatiquement. 10.Avant d'éteindre l'ap en position froide « minutes pour prolon 11.Si vous rencontrez radiateur, n'essay vous-méme. Envo service autorisé. 12.Si le cåble d'alimenta doit étre remplacé personne de qualif éviter tout danger.
  • Seite 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNI Modéle Alimentation Puissance Zone de couverture Dimensions Les caractéristiques et la conception sont suje SCHÉMA DE L' APPAREL...
  • Seite 37 FONCTIONNEMENT I.Branchez l' appareil. Le voyant lumine est prét å étre utilisé. 2.Tournez le bouton de réglage de la t montrejusqu'å la position maximale (v 3.Pour de l'air froid, tournez le bouton d' 4.Pour de l'air chaud, tournez le bouton 5.Pour de l'air encore plus chaud, tournez (2000 W).
  • Seite 38 DEPANNAGE Si Ilappareil ne fonctionne pas lorsqu'il est allu • La fiche est-elle bien insérée dans la prise ? • Le bouton de réglage de la température est- des aiguilles d'une montre, pointant vers le • Le bouton alimentation est-il allumé...
  • Seite 39 IMPORTANTESINS DE SEGURANCA AVISO: Para evitar cubra o aquecedor. Antes de usar,certifiq de energia do apa capacidadedo seu fo O aquecedor näo imediatamente abaixo Näo armazene ou ambiente onde haja Näo coloque nenh aquecedor para e danificar o aparelho.
  • Seite 40 Se superaquecer, automaticamente. 10.Antes de desligar o ap nivel de refrigeraqäo minutos para prolongar 11.Se vocé estiver tendo aquecedor, näo tente Envie-o para um centro 12.Se o cabo de alimentaq deve ser substituido uma pessoa igualmente riscos. 13.0 aparelho destina-seap 14.0 aparelho näo se dest pessoas (incluindo crian...
  • Seite 41: Resumo Do Produto

    ESPECIFICACÖES TÉCNIC Modelo Fonte de energia Consumo de energia Area de cobertura Dimensöes As especificaqöes e design estäo sujeitos RESUMO PRODUTO...
  • Seite 42 INSTRUCÖE DEOPERAGÄ 1. Insira o plugue no soquete. A luz indicadora estå pronto para uso. 2.Gire o botäo de controle de temperatura no (para baixo). 3.Para ar frio, gire o botäo de funqäo para a po 4.Para ar quente, gire o botäo de funqäo para 5.Para ar quente, gire o botäo de funqäo para 6.Para retornar o aquecedor ao modo de esper 7.Pressione o botäo de oscilaqäo para fazer...
  • Seite 43 SOLU Äo DE PROBLEMAS Se o aquecedor näo funcionar ao ser liga • plugue estå bem encaixado na tomada? • O botäo de controle de temperatura estå para baixo)? • O botäo girat6rio de funqäo estå ligado? DISPOSICÄO Como um varejista res ambiente.

Inhaltsverzeichnis