Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
INSTRUCTION
MANUAL
CONVECTION
HEATER
330000ZDE
MODEL
2000W
PLEASE
PRODUCT
READ
THIS
MANUAL
CAREFULLY
AND
RETAIN THESE INSTRUCTIONS
Cllgos'ar—
coo
BEFORE
OPERATING
THIS
FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aigostar 330000ZDE

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Cllgos'ar— CONVECTION HEATER 2000W PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS 330000ZDE MODEL PRODUCT RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 3 CONTENTS 01-08 09-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 57-64...
  • Seite 4: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — 1. Read the manual before you use the heater. Keep the manual and ensure you pass it on with the heater to any new owners. 2. Before use, check that the heater and all supplied accessories are complete intact.
  • Seite 5 in use, as it will get hot. Particular attention must be given where children vulnerable people are present. 10.Leave the heater to cool before storage. 11.Unplug the heater if it is going to be out of use for a long period of time. 12.Before each use of the electric heater, make sure it is in good condition with all parts...
  • Seite 6 socket as additional appliances. 19.CAUTlON: never cover the heater. Covering the heater risks overheating and fire. 20.The heater must not be located immediately below an electrical socket outlet. 21.1f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or a similarly qualified person.
  • Seite 7 shall not plug in, regulate, or clean the appliance or perform maintenance. 27.This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Seite 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 330000ZDE Power Supply 230V 50/60Hz Power Consumption 2000W Size (with feet) The product specifications and design are subject to change without notice. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installing, check that all parts are complete and the product is intact.
  • Seite 9 DISPLAY DESCRIPTION Display Control Panel 1. Heating icon: Only lights up when 1. Mode button the appliance is heating 2. Child lock icon 2. Timer button 3. Temp or Time display 3. ON/OFF button High-temperature icon 5. Low-temperature icon 4. Increase button 6.
  • Seite 10 • In low-temperature mode and high-temperature mode, the working temperature can be adjusted between 150C—350Cby touching the increase button(4) or decrease button(5). The set temperature will flash three times before being confirmed. The display shows the current room temperature. • In anti-frost mode, the heater will automatically start heating only when the ambient temperature...
  • Seite 11 DISPOSAL Correct disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle the product responsibly to promote the sustainable...
  • Seite 12: Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEGURIDAD 1. Lea el manual antes de que utilizar el aparato. Conserve el manual y asegürese de entregarlo junto con el aparato a los nuevos propietarios. 2. Antes de usarlo, compruebe que el aparato y todos los accesorios estén completos intactos.
  • Seite 13 esté en uso, ya que se calentarå. Debe prestar especial atenci6n cuando haya nifios y personasvulnerablescerca. 10.Deje que el aparato se enfrie antes de guardarlo. 11.Desenchufe el aparato si no 10va a usar durante un largo periodo de tiempo. 12.Antes de cada uso, asegürese de que estå en buenas condiciones y con todas las piezas intactas.
  • Seite 14 el uso comercial. 18.Para evitar riesgos de incendios debido a una carga excesiva, no enchufe la estufa en la misma toma de corriente que otros aparatos. 19.PRECAUClÖN nunca cubra el aparato. Si cubre el aparato, corre el riesgo sobrecalentamiento e incendio. 20.No debe situar el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente.
  • Seite 15 colocado o instalado en la posiciön funcionamiento normal y estån supervisados o se les ha enseöado a usar el aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los nihos entre 3 afios y 8 arios no deben enchufar, regular o limpiar el apar ato ni real izar...
  • Seite 16: Del Producto

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nümero de modelo 330000ZDE 230 V 50/60 Fuente de alimentaciön 2000 Consumo de energia 860 mm de largo x 225 mm de Medidas (con patas) ancho x 521 mm de alto Lasespecificaciones y el disefio del producto estån sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 17 DESCRIPCIÖN DE LA PANTALLA Panel de control Pantalla 1. Icono de la calefacci6n: S610 se enciende 1. Bot6n de modo cuando el aparato se estå calentando 2. Icono de bloqueo infantil 2. Bot6n temporizador 3. Indicador con la temperatura o el tiempo 3.
  • Seite 18 • En los modos potencia media y potencia alta, la temperatura puede ajustarse entre 15 oc—35 oc pulsando el botön aumentar (4) o disminuir (5). La temperatura ajustada parpadearå tres veces antes de ser confirmada. pantalla mostrarå la temperatura ambiente actual. •...
  • Seite 19 DESECHO Eliminaciån correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en ningün lugar de la UE. Recicle este producto de forma responsable para evitar dahos al medio ambiente y a la salud debidos la eliminaciön incontrolada...
  • Seite 20 WAZNE INSTRUJ<CJE DOT.BEZPIECZENSTWA 1. Przed uiyciem urzadzenia grzewczego naleiy przeczytaé instrukcje obsiugi. Zachowaé instrukcje i przekazaé ja wraz z urzadzeniem grzewczym nowym w}aécicielom. 2. Przed uiyciem naleiy sprawdzié, czy urzadzenie grzewcze oraz wszystkie dostarczone akcesoria sa kompletne i nienaruszone. 3. Grzejnik naleiy zainstalowaé...
  • Seite 21 grzejnika jest surowo zabronione. 9. UWAGA: niekt6re czeéci tego produktu moga bye bardzo gorace i spowodowaé poparzenia. Nie naleiy dotykaé metalowej obudowy, gdy grzejnik jest uiywany, poniewai bedzie ona goraca. Szczeg61na uwage naleiy zachowaé w miejscach, gdzie przebywaja dzieci i osoby naraione niebezpieczehstwo.
  • Seite 22 ciagnaé za przewöd. 15.Rozbi6rka grzejnika elektrycznego upowainienia jest surowo zabroniona. 16.Wszelkie uszkodzenia grzejnika powinny bye naprawiane wy}acznie przez profesjonalny personel serwisowy. 17.Produkt powinien bye uiywany wyiacznie w érodowisku domowym. jest przeznaczony do uiytku komercyjnego. 18.Aby uniknaé ryzyka poiaru spowodowanego nadmiernym obciaieniem, nie naleiy pod}aczaé...
  • Seite 23 ktörym moie on wpaéé do wanny lub innego zbiornika z woda. 24.Nie uiywaé grzejnika w bezpoérednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu. 25.Dzieci w wieku poniiej 3 lat powinny bye trzymane z dala od grzejnika, chyba ie sa pod sta}ym nadzorem. 26.Dzieci w wieku od 3 do 8 lat moga w}aczaé...
  • Seite 24 DANE TECHNICZNE Nr modelu 330000ZDE 230 V 50/60 Zasilanie 2000 Zuiycie energii 860 x 225 x 521 Rozmiar (z nöikami) Specyfikacja i wyglad produktu moga ulec zmianie bez powiadomienia. INSTRUKCJA MONTAZU Przed instalacja naleiy sprawdzié, czy wszystkie czeéci sa kompletne i czy produktjest nienaruszony.
  • Seite 25: Instrukcja Uzytkowania

    OPIS WYSWIETLACZA Panel sterowania Wyéwietlacz 1. Ikona ogrzewania: éwieci sie tylko wtedy, 1. Przycisk trybu pracy gdy urzadzenie jest ogrzewane. 2. Ikona blokady rodzicielskiej 2. Przycisk timera 3. Wyswietlanie temperatury lub czasu 3. Przycisk ON/OFF 4. Ikona wysokiej temperatury 5. Ikona niskiej temperatury 4.
  • Seite 26: Konserwacja

    • W trybie niskiej temperatury i trybie wysokiej temperatury, temperatura pracy moie bye regulowana pomiedzyl 50C—350C poprzez dotkniecie przycisku zwiekszania (4) lub zmniejszania (5). Ustawiona temperatura bedzie migaé trzy razy przed potwierdzeniem. Wyéwietlacz pokazuje aktualna temperature w pomieszczeniu. • W trybie zapobiegajacym zamarzaniu grzejnik automatycznie...
  • Seite 27 UTYLIZACJA Prawid*owa utylizacja tego produktu To oznaczenie wskazuje, ie ten produkt nie powinien bye wyrzucany wraz z innymi odpadami domowymi na terenie UE.Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla 'rodowiska lub zdrowia ludzkiego wynikajacym niekontrolowanego usuwania odpadöw, naleiy poddaé produkt recyklingowi w spos6b odpowiedzialny, aby promowaé...
  • Seite 28 IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA— 1. Leggere il manuale prima di utilizzare termoconvettore. Conserva il manuale assicurati di passarlo insieme al prodotto a tutti i nuovi proprietari. 2. Prima dell 'u so, control lare termoconvettore e tutti gli accessori dotazione siano completi e intatti. II termoconvettore deve essere...
  • Seite 29 possono diventare molto calde e causare ustioni. Non toccare Ilalloggiamento metallo quando l' apparecchio é in uso, poiché si surriscalda. Prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini e persone vulnerabili. 10.Lasciare raffreddare il termoconvettore prima di riporlo. 11.Scollegare il termoconvettore se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
  • Seite 30 riparati solo da personale tecnico qualificato. 17.1 prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti domestici. pensato per uso commerciale. 1 8.Per evitare il rischio di incendio dovuto a un carico eccessivo, collegare termoconvettore alla stessa presa a cui sono collegati altri apparecchi. 19.ATTENZIONE: non coprire mai I' unitå.
  • Seite 31 immediate vicinanze di bagni, docce o piscine. 25.1 bambini di etå inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani da questo prodotto a meno che non siano continuamente sorvegliati. 26. I bambini di etå compresa tra i 3 anni e gli 8 anni possono esclusivamente accendere e spegnere l'apparecchio e solo a condizione che questo...
  • Seite 32 SPECIFICHE TECNICHE Modello 330000ZDE 230V 50/60Hz Alimentazione 2000W Consumo Dimensioni (piedini inclusi) Le specifiche e il design del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, verificare che tutte le parti siano presenti e che il prodotto sia integro.
  • Seite 33 PANNELLO Dl CONTROLLO E DISPLAY Pannello di controllo Display 1. Riscaldamento: si accende solo quando 1. Modalitå Papparecchio si sta riscaldando 2. Protezione bambini 2. Timer 3. Ora/Temperatura 3. Interruttore 4. Alta temperatura 5. Bassa temperatura 4. Aumenta 6. Antigelo 5.
  • Seite 34 • Nelle modalitå bassa temperatura e alta temperatura, la temperatura puö essere regolata tra 150 C e 350 C tramite i tasti Aumenta (4) e Diminuisci (5). La temperatura impostata lampeggia tre volte prima di essere confermata, dopo di che il display mostra nuovamente la temperatura dell' ambiente.
  • Seite 35: Smaltimento

    SMALTIMENTO Corretto smaltimento di questo prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta I'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, ricicla il prodotto in modo responsabile per promuovere il riutilizzo...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie das Heizgerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie zusammen mit dem Heizgerät an neue Besitzer weiter. 2. Prüfen Sie vor der Verwendung, 0b das Heizgerät und alle mitgelieferten Zubehörteile vollständig und unversehrt Sind.
  • Seite 37 vermeiden, Einführen Gegenständen in das Schutzgitter Heizgeräts strengstens untersagt. 9. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß r den Verbrennungen verursachen. Berühren Sie das Metallgehäuse nicht, wenn Heizgerät in Betrieb ist, da es heiß wird. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend Sind.
  • Seite 38 Schalter aus und ziehen Sie dann Stecker ab. Ziehen Sie nicht am Kabel. 15.Die Demontage des Elektroheizers ohne Genehmigung ist strengstens untersagt. 16.Jegliche Schäden am Heizgerät sollten nur von professionellem Servicepersonal repariert werden. 17.Das Produkt sollte in der häuslichen Umgebung verwendet werden. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 39 Feuchtigkeit herrschen kann. Stellen Sie das Heizgerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne Oder ein anderes Wassergefäß fallen kann. 24.Verwenden Sie das Heizgerät nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, einer Dusche Oder eines Schwimmbeckens. 25.Kinder unter 3 Jahren sollten vom Heizgerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 40: Produktübersicht

    TECHNISCHE DATEN Modell-Nr. 330000ZDE 230V 50/60 Spannungsversorgung 2000 Leistungsaufnahme L 860* B 225* H 521 Größe (mit Füßen) Die Produktspezifikationen und das Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. INSTALLATIONSANWEISUNGEN Prüfen Sie vor der Installation, 0b alle Teile vollständig sind und das Produkt unversehrt ist.
  • Seite 41: Displaybeschreibung

    DISPLAY-BESCHREIBUNG Bedienfeld Anzeige 1. Symbol Heizung: Leuchtet nur auf, wenn 1. Modus-Taste das Gerät heizt 2. Symbol für Kindersicherung 2. Timer-Taste 3. Temp- Oder Zeit-Anzeige 3. EIN/AUS-Taste 4. Symbol für hohe Temperatur 5. Symbol für niedrige Temperatur 4. Taste Erhöhen 6.
  • Seite 42: Reinigung

    • 1m Niedertemperatur- und Hochtemperaturmodus kann die Arbeitstemperatur zwischenl 5 oc N35 oc eingestellt werden, indem Sie die Taste zum Erhöhen(4) Oder Senken(5) berühren. Die eingestellte Temperatur blinkt dreimal, bevor sie bestätigt wird. Das Display zeigt die aktuelle Raumtemperatur an. •...
  • Seite 43: Entsorgung

    ENTSORGUNG Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt Oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen...
  • Seite 44: Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES= 1. Lees de handleiding voordat u de kachel gebruikt. Bewaar de handleiding en geef deze samen met de kachel mee aan eventuele nieuwe eigenaren. 2. Controleer voor gebruik of de kachel en alle meegeleverde accessoires compleet en intact zijn.
  • Seite 45 van de verwarming te plaatsen. 9. LET OP: Sommige delen van dit product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Raakde metalen behuizing niet aan wanneer de kachel in gebruik aangezien deze heet wordt. Er is bijzondere toezicht nodig wanneer er kinderen en kwetsbare mensen in de buurt zijn.
  • Seite 46 toestemming is ten strengste verboden. 16.Schade aan de kachel alleen worden gerepareerd door professioneel onderhoudspersoneel. 17.Het product mag alleen in de thuisomgeving worden gebruikt. Het is niet bedoeld voor commercieel gebruik. 18.0m brandgevaar door overmatige belasting te voorkomen, mag de kachel niet op hetzelfde stopcontact worden aangesloten als andere apparaten.
  • Seite 47 omgeving van een bad, douche of zwembad. 25.Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van de verwarming worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. 26.Kinderen tussen 3 en 8jaar mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen als het in de beoogde bedrijfspositie is geplaatst of geinstalleerd,...
  • Seite 48: Installatie-Instructies

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model 330000ZDE Stroomvoorziening 230V 50/60Hz Stroomverbruik 2000W Grootte (met voetjes) De specificaties en het ontwerp van het product kunnen zonder voorafgaande kennis geving worden gewijzigd. INSTALLATIE-INSTRUCTIES Controleer voordat u gaat installeren of alle onderdelen compleet zijn en of het product intact is.
  • Seite 49 DISPLAY BESCHRIJVING Bedieningspaneel Display I. Verwarmingspictogram: Licht alleen op I. Modusknop als het apparaat aan het opwarmen is 2. Kinderslotpictogram 2. Timerknop 3. Temp- of tijdweergave 3. AAN/UIT-knop 4. Hoge-temperatuurpictogram 5. Lage-temperatuurpictogram 4. Verhoog-knop 6. Antivries-pictogram 5. Verlaag-knop 7. Temperatuureenheid 8.
  • Seite 50 • In de 'age-temperatuurmodus en hoge-temperatuurmodus, kan de werktemperatuur worden aangepast tussen 150C 350C the door verhoog-knop (4) of de verlaag-knop (5) aan te raken. De ingestelde temperatuur knippert drie keer voordat deze wordt bevestigd. Het display toont de huidige kamertemperatuur. •...
  • Seite 51: Afvalverwerking

    AFVALVERWERKING Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag weggegooid worden in de hele EU. 0m te voorkomen dat er schade zou optreden aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, moet u het product op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam...
  • Seite 52 CONSIGNS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES = 1. Lisez le guide avant d'utiliser le radiateur. Conservez le guide et assurez-vous de le transmettre avec le radiateur å tout nouveau propriétaire. 2. Avant utilisation, vérifiez que le radiateur et tous les accessoires fournis sont au complet et intacts.
  • Seite 53 9. Avant chaque utilisation du radiateur électrique, assurez-vousqu'il est en bon état et que toutes les piéces sont intactes. Ne branchez pas et n'utilisez pas le radiateur si le bottier,le cåble ou la prise sont endommagés. 10.L'élément chauffant peut étre endommagé s' il tombe ou est secoué.
  • Seite 54 17.Le radiateur ne doit pas étre situé juste en dessous d'une prise électrique. 18.Si le cåble d'alimentation est endommagé, il doit étre remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualificationsimilaire. 19.Evitez d'utiliser une rallonge car cela peut entrainer une surchauffe et provoquer un risque dlincendie.
  • Seite 55 encourus. Les enfants ågés de 3 å 8 ans ne doivent pas brancher, régler ou nettoyer Ilappareil ou effectuer l'entretien. 24.Cet appareil peut étre utilisé par des enfants ågés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modéle 330000ZDE Alimentation 230V 50/60Hz Puissance 2000W Dimensions (pieds inclus) Lescaractéristiques et la conception de l' appareil peuvent étre modifiées sans préavis. INSTRUCTIONS INSTALLATION Avant l'installation, vérifiez que toutes les piéces sont au complet et que le produit est intact.
  • Seite 57 AFFICHAGE Panneau de commande Affichage 1. lcöne de chauffage : s'allume unique 1. Bouton de mode ment lorsque l'appareil chauffe. 2. lcöne de verrouillage enfant 2. Bouton de minuterie 3. Affichage de la température ou de l'heure 3. Bouton marche/arrét 4.
  • Seite 58 • En mode basse température et en mode haute température, la température de fonctionnement peut étre ajustée entre 150C et 350C en appuyant sur le bouton d'augmentation (4) ou le bouton de diminution (5). La température réglée clignotera trois fois avant d'étre confirmée.
  • Seite 59 RECYCLAGE Éliminationcorrectede ce produit Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas étre jeté avec les autres déchets ménagers et ce, dans toute I'UE. Pour éviter d'éventuels dommages å l'environnement ou å la santé humaine résultant d'une élimination incontrölée des déchets, recyclez I appareil de maniére responsable afin de promouvoir la réutilisation...
  • Seite 60 IMPORTANT INSTRUCÖS D ESEGURANCA 1. Leia o manual antes de usar o aquecedor. Guarde o manual e certifique-se de que o entrega com o aquecedor aos novos proprietårios. 2. Antes de usar, verifique se o aquecedor e todos os acess6rios fornecidos estäo completos e intactos.
  • Seite 61 podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Näo toque na caixa de metal quando o aquecedor estiver em uso, pois pode ficar quente. Deve ser dada atenqäo especial onde crianqas e pessoasvulneråveis estäo presentes. 10. Deixeo aquecedor esfriarantes de guardå-lo. 11.
  • Seite 62 ambiente doméstico. Näo foi projetado para uso comercial. 18. Para evitar o risco de incéndio devido carga excessiva, näo conecte o aquecedor na mesma tomada que os aparelhos adicionais. 19. CUIDADO: nunca cubra o aquecedor. Cobrir o aquecedor pode causar superaquecimento e incéndio.
  • Seite 63 que sejam supervisionadas continuamente. 26. Crianqas com idade entre 3 e 8 anos s6 devem ligar / desligar o aparelho, desde que ele tenha Sido colocado ou instalado na posiqäo de operaqäo pretendida, e tenham recebido supervisäo ou instruqöes sobre o uso seguro do aparelho e compreender perigos envolvidos.
  • Seite 64 ESPECIFICAØES TÉCNICAS Modelo 330000ZDE Fonte de energia 230V 50/60Hz Consumo de energia 2000W Tamanho .com pés) As especificaqöes e o design do produto estäo sujeitos a alteraqöes sem aviso prévio. INSTRUCÖE DE INSTALACÄO Antes de instalar, verifique se todas as peqas estäo completas e se o produto estå...
  • Seite 65 DESCRICÄO DO VISOR Paine' de controle Visor 1.iconede aquecimento: a cendeapenas 1. Botäo de modo quando o aparelho estå aquecendo 2. [cone de cadeado infantil 2. Botäo do cronömetro 3. Exibiqäo de temperatura ou tempo 4. [conede alta temperatura 3. Botäo ON / OFF 5.
  • Seite 66 • No modo de baixa temperatura e no modo de alta temperatura, a temperatura de trabalho pode ser ajustada entre 15 oc 35 oc tocando no botäo de aumentar (4) ou no botäo de diminuir (5). A temperatura definida piscarå trés vezes antes de ser confirmada.
  • Seite 67 DISPOSICÄO Eliminaqäo correta deste produto Esta marca indica que este produto näo deve ser eliminado com o lixo doméstico em toda a UE. Para evitar possiveis danos ao meio ambiente ou å saüde humana decorrentes do descarte descontrolado de residuos, recicle o produto de maneira responsåvel para promover a reutilizaqäo sustentåvel dos recursos materiais.
  • Seite 68 ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN P.R.C...

Inhaltsverzeichnis