Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FEE53628ZM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEE53628ZM:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
25
FEE53628ZM
aeg.com\register
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FEE53628ZM

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle DE Benutzerinformation | Geschirrspüler FEE53628ZM aeg.com\register...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Seite 3: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau www.youtube.com/electrolux AVERTISSEMENT! www.youtube.com/aeg Risque d’électrocution. How to install your AEG/Electrolux semi integrated dishwasher • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des 2.2 Branchement électrique tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été...
  • Seite 5: Mise Au Rebut

    • Pendant et après la première utilisation de thermopompes, canalisations et l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est équipements correspondants dont tuyaux, visible. valves, filtres et électrovannes • Si le tuyau d'arrivée d'eau est (aquastops), pièces structurelles et endommagé, fermez immédiatement intérieures liées aux assemblages de l'arrivée d'eau et débranchez la prise portes, cartes de circuits imprimés, d'alimentation électrique.
  • Seite 6: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Bras d’aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d’aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Bras d’aspersion supérieur 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants...
  • Seite 7: Programmes

    4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Seite 8: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme Options ve-vaisselle lissure Vaisselle, cou‐ Frais et légère‐ • Lavage à 60°C • ExtraPower verts ment sec • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 55°C • ExtraHygiene • AirDry Vaisselle, cou‐...
  • Seite 9: Options

    Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 0.540 11.5 1.169 10.1 0.608 0.013 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Seite 10: Configurations

    L'affichage indique la durée du programme Comment activer l'option ExtraHygiene réactualisée. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que 6.3 ExtraHygiene le voyant s'allume. Cette option garantit de meilleurs résultats de L'affichage indique la durée du programme nettoyage en maintenant la température entre réactualisée.
  • Seite 11 Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Seite 12: Réinitialisation Usine

    Comment désactiver la notification du Comment désactiver l’option AirDry distributeur de liquide de rinçage vide Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur. Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur. 1. Appuyez sur la touche fonction Delay. 1. Appuyez sur la touche fonction Start. •...
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 5.
  • Seite 14: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le distributeur 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de liquide de rinçage (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne la marque « MAX ». 3.
  • Seite 15: Réglage Et Départ D'un Programme

    2. Versez le produit de lavage (poudre ou • L'indicateur de la phase de pastille) dans le compartiment (A). fonctionnement est activé. 3. Si le programme comporte une phase de • Le décompte de la durée du prélavage, versez une petite quantité de programme démarre et s'effectue par produit de lavage sur la face intérieure de paliers d'une minute.
  • Seite 16: Conseils

    Assurez-vous que le distributeur de produit Comment annuler le départ différé de lavage n’est pas vide avant de démarrer pendant le décompte un nouveau programme. Lorsque vous annulez le démarrage retardé, vous devez reconfigurer le programme et les Fin du programme options.
  • Seite 17: Chargement Des Paniers

    10.4 Chargement des paniers déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de • Utilisez toujours l’espace complet des détergent avec des programmes longs. paniers. • Utilisez toujours la quantité adéquate de • N’utilisez l’appareil que pour laver des détergent.
  • Seite 18: Entretien Et Nettoyage

    vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Commencez par décharger le panier Une fois le programme terminé, il peut inférieur, puis le panier supérieur. rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE étrangers (par exemple les morceaux de AVERTISSEMENT! verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de...
  • Seite 19 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut entraîner des résultats de lavage médiocres et endommager l’appareil. 11.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 1. Pour retirer le bras d’aspersion inférieur, 3. Retirez le filtre plat (A). tirez-le vers le haut.
  • Seite 20: Dépannage

    12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Seite 21 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Seite 22 AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres « Avant la Nous vous conseillons de ne pas utiliser première utilisation », « Utilisation l’appareil tant que le problème n’a pas quotidienne » ou « Conseils » pour été entièrement résolu. Débranchez connaître les autres causes probables. l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il Après avoir vérifié...
  • Seite 23 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave- cours de lavage. vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les •...
  • Seite 24: Données Techniques

    13. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Arrivée d’eau min.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................29 4. BEDIENFELD....................30 5. PROGRAMME....................31 6.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg WARNUNG! How to install your AEG/Electrolux semi integrated dishwasher Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. 2.2 Elektrischer Anschluss • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 28: Wasseranschluss

    Netzkabel des Geräts ersetzt werden • Geschirrspülmittel sind gefährlich. muss, lassen Sie diese Arbeit durch Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen unseren autorisierten Kundendienst auf der Geschirrspülmittelverpackung. durchführen. • Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken • Stecken Sie den Netzstecker erst nach werden, und es darf nicht mit dem Wasser Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Seite 29: Entsorgung

    2.6 Entsorgung • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle WARNUNG! Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: •...
  • Seite 30: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Hauptwaschgang-Anzeige.
  • Seite 31: Programme

    5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Vorspülgang • ExtraPower steck, Töpfe, angetrocknet • Spülen 50°C • GlassCare Pfannen •...
  • Seite 32: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschi‐ zungsgrad Alle Alle • Vorspülgang Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022. Automatische Türöffnung während der Trockenphase.
  • Seite 33: Optionen

    6. OPTIONEN • Die gewünschten Optionen müssen vor Das Display zeigt die aktualisierte dem Programmstart eingeschaltet werden. Programmdauer an. Es ist nicht möglich, Optionen während 6.2 ExtraPower eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Diese Option verbessert die Spülergebnisse • Die Optionstaste schaltet zwischen den des ausgewählten Programms.
  • Seite 34: Einstellen Des Programmwahlmodus

    Die gespeicherten Einstellungen bleiben blinken und das Display nichts so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. anzeigt. 7.2 Wasserenthärter Einstellen des Programmwahlmodus Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus Das Gerät befindet sich im dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Programmwahlmodus, wenn die Spülergebnisse und das Gerät auswirken Programmkontrolllampe...
  • Seite 35: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    1. Drücken Sie Program. – = die • Die Anzeige blinkt weiterhin. Klarspülmittelnachfüllanzeige ist • Die verbleibenden Anzeigen ausgeschaltet. erlöschen. – = die • Das Display zeigt die aktuelle Klarspülmittelnachfüllanzeige ist Einstellung an: z. B. = Stufe 5. eingeschaltet. 2. Drücken Sie Program wiederholt, um die 2.
  • Seite 36: Ausschalten Airdry

    Das Display zeigt _ _ _ etwa 5 Sekunden Ausschalten AirDry lang an. Das Gerät kehrt zum Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmauswahlmodus zurück. Benutzermodus befindet. 1. Drücken Sie Delay. • Die Anzeige blinkt weiterhin. Beim Zurücksetzen auf die •...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 2. Füllen Sie einen Liter Wasser in den Dosierers Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg). 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in VORSICHT! den Behälter gelangen.
  • Seite 38: Auto Off-Funktion

    • Leuchtet die Kontrolllampe für Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Füllen Sie nicht mehr als 30 ml Gel- 3. Beladen Sie die Körbe. Reinigungsmittel in das Fach (A). 4. Geben Sie das Waschmittel hinzu. 5. Stellen Sie je nach Beladung und 9.2 Einstellen und Starten eines Verschmutzungsgrad das passende Programms...
  • Seite 39: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    • Die verbleibende Zeit zählt Abbrechen der Zeitvorwahl während stundenweise rückwärts. In der letzten des Countdowns Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das müssen das Programm und die Optionen Programm und die Kontrolllampe der erneut eingestellt werden.
  • Seite 40: Gebrauch Von Salz, Klarspülund Reinigungsmittel

    • Achten Sie darauf, dass das Geschirr in Reingungsmittelmenge entsprechend der den Körben sich weder berührt noch von Wasserhärte ein. Siehe hierzu die anderem Geschirr verdeckt wird. Nur so Angaben auf der erreicht das Spülwasser das ganze Reinigungsmittelverpackung. Geschirr. • Verwenden Sie stets die richtige •...
  • Seite 41: Entladen Der Körbe

    • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, • Die Verschlusskappe des Salzbehälters die Wasser aufnehmen können sitzt fest. (Schwämme, Haushaltstücher). • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach vorhanden (außer Sie verwenden Multi- unten ein.
  • Seite 42: Reinigen Der Außenseiten

    Kunststoffteilchen, Knochen oder 4. Waschen Sie die Filter. Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus.
  • Seite 43: Reinigung Des Oberen

    Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen. 11.6 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft fließendem Wasser.
  • Seite 44 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit Was‐ • Vergewissern sich, dass der Wasserhahn offen ist. ser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu Im Display wird i10 oder i11 ange‐ niedrig ist.
  • Seite 45 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die verbleibende Zeit im Display er‐ • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß. höht sich und springt bis kurz vor die Programmende-Zeit. Aus der Gerätetür tritt ein wenig • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße wei‐ Wasser aus.
  • Seite 46: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnis‐ • Siehe Täglicher Gebrauch, Hinweise und Tipps sowie das Merkblatt zum Bela‐ den des Korbs. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
  • Seite 47: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. dem Geschirr, im Innen‐ • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. raum und auf der Türin‐ • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe Einstellung für Wasserenthärter. nenseite.
  • Seite 48: Informationen Zur Entsorgung

    14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Seite 49 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Seite 52 156819371-A-192025...

Inhaltsverzeichnis