Klasse Class Classe Classe Clase Ungefährlich für Not dangerous to the hu- Non daogereux pour l'oeil Non pericolosa per l'occhio Inofensivo para el Ojo hu- menschliche Auge man eye with a radiation humain 'durant un temps umano con tempi di esposi- mano con tiempos de ra- Bestrahlungszeiten bis zu...
Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescrizioni de sicurezza / Prescriptions Nota: Negli apparecchi Observaci6n: En aparatos Observations: L'isolation Comment: On product de sécurité / Prescripciones de seguridad Anmerkung: Bei Geräten delta classe II, Che per de Ia clase de protecciån II, des appareils de la classe conforming to the Safety der Schutzklasse...
Seite 4
Saldatura di un CHIP Soldadura de CHIP's Soldering CHIP Soudure des compo- Einlöten von CHIP Techica CHIP Técnica de CHIP CHIP Technik CHIP Technolo- Technologie sants CMS Bauteilen components 3. LimpiareI punto de sol- 3. Pulire il punto dai residui 3.
Seite 5
DISASSEMBLY INSTRUCTION AUSBAUHINWEISE Removal of upper part of the casing (Fig. I) Abnehmen des Gehäuseoberteils (Abb. I) Précautions å pren- Handling of MOS Impiego dei compo- Tratamiento Behandlung dre pour Ia manipu• nenu Unscrew three screws a (TORX 10) on the backside - Bauelemen- Chip Components componentes...
Seite 6
Servicestellung des CDM-Laufwerkes Serviceposition of CDM-Drive NehmenSie die Schubladenblende ab. (Abb. 4) Remove the tray front part (Fig. 4) Lösen SiediedreiSchrauben ( c)aufderBedien- u ndDisplayein- Unscrew thethreescrews(c) ontheuppersideofthedisplayand heit-Oberseite (Abb. 1). control unit. (Fig. I) NehmenSiedie Bedien-und Displayeinheit n achvorneab. Remove the display unit to the front side.
Seite 7
SERViCEROUTlNE SERVICELOOP Die Serviceschleife ist zur Fehlersuche gedacht Theserviceloop is incorporatedfor faultfinding. Aufrufen der Serviceroutinen Starting the Service Loop Schaften Sie das Gerät aus. Switch the unit off. 2. Drocken SiedieTasten"Track+"und"Track gléichzeitig u nd schalten Sie das Gerät ein. 2. TheServiceLoopis startedby depressingthe buttonsTRACK+ and TRACK •...
Seite 8
Preparations for alignment Vorbereitungen zum Abgleich 4. Plattentellermotor-Steuersignale/TurntabIe control signals Stellen Sie sicher, daB das Objektiv des optischen Abtastsystems Ensure that the lens in the optical scanning system and the test und die verwendeten CD-Testplatten trei von Staub, Verschmut- CD to be used is free from dust, dirt and finger marks: On no ignal BetriebsarVMode TestpunkVTestpoint...
Seite 9
NETZTEIL POWER SUPPLY 3112 348 31372 Display Illumination Muting Ein/Aus Mute On/Off 16-2 NETZ 220 v I"402 INAW? 2?ø3 4?øu N4Ød2 3783 2713 4?øu "Augenkurve"/ Pin 32 Dec Oder SAA7310 Eyepattern Pin 32 Decoder SAA7310 271ø ucrges 6585 6583 :N402 Beientsprechender E lnstellungdesOszilloskopes (Time:O,5ms/cm;...
SERVOTEIL SERVO PART zur Fokusspule AbtastsignaI-Aufbereitung und Fokusregelung Fokusoffset-EinsteIIung zum Bedien- und Anzeigeteil zum Schubladenmotor Scanning signal processing and focus control Focusoffset-Adjustment to Focuscoil to Control- and Display-Unit to Traymotor 11-13 3-le 13-2 15-1 sseg 3569 Testpunkte Laserstrom- 6513 Einstellung 3621 Testpoints Lasercurrent- BCSO...
Seite 12
DECODERTEIL DECODING PART 1"148 Stummschaltung bei Ein/Aus Muting Power In/Off ecsgs HZ4B2 3912 3848 269' 381t 6S61 3747 3613 Deemphasis 3679 LINKS BC818 2633 NF links Cir{chbuchse DICIUL 3833 CUTPUT n Chg sdcket sons NIERPOurm CIRCUIT tars CREF PLEXER N.E4sse 2671 Decoder 12 a...
BEDIEN- KONTROLLEINHEIT CONTROL DISPLAY UNIT Kopfhörer Headphones zur Hauptplatine to Main p.c.b. r— 3908 egae r. se»...
Seite 15
BEDIEN- UND KONTROLLEINHEIT Kennzeichnung der Chip-Transistoren CONTROL AND DISPLAY UNIT Coding of Chip Transistors OBEN VIEW DE HAUT VISTA VISTO DESDE ARRIBA IS14 3909 A GPIUS21X 1513 BCU8B ecgg 30-1 ! IR GE- 6F- BC818 G2- BF550 BC848 COUI 30-2 BC858 30-6 123456?89...
BLOCKSCHALTBILD ABKÜRZUNGEN DER CD-TECHNIK ABBREVIATIONS OFCD-TECHNOLOGY BLOCK DIAGRAM Autom.Gain Co;trol Autom. Verstårkungsregelung NF•Gewinnung Absenkung des NF-PegeIs im SEARCH-Betrieb Attenuation of Audio level in Cueing position Decoding ATSB Equalizer Referenzeingang Equalizer reference current input VerstärkungsregeIungs-Referenzeingang DC and LF control reference input Kontrollbits für Radialservo Control...
Seite 19
Prinzipschaitung der Servoregelung Technical data Technische Daten Ausgangsspannungen AF output voltage Festpegelausgang Fixed output level Amplitudenlinearität Amplitude linearity 20 Hz - 20 kHz Festpegelausgang Fixed voltage output Laser Signalprozessor TDA8808 Phasendifferenz zwischen éen Kanälen Phase difference between the channels laufwerk Festpegelausgang asersup- Fixed voltage output...
Ersatzteilliste GRUnDIG List of spare parts PART NUMBE DESCRIPTION DESCRIPTION pos. POS. NUMBER Btx *32700# 11 / 89 CD 3000 OUARZ 11,2896 MHZ 01.11502 8382-439-011 SI-KERKO.(A) 3300PF C 2500 8660-197-042 QUARZ 4 MHZ QU1503 75986-200.89 ELKO 1000M c 2711 75987-528.16...