Herunterladen Diese Seite drucken
bosal 013982 Anbauanweisung
bosal 013982 Anbauanweisung

bosal 013982 Anbauanweisung

Ford scorpio 4/1985; ford scorpio 9/1994
FORD Scorpio
4/1985
- 9/1994
TYPE:013982
1.
2
2
Pr0fungsrv.
ZuL
Approval
Max.
Poldsnux.anorisådu
Hormlogac16n
do tipo no
Peso
typegodkendebe
Højsttmadte
2000 kg
10
Max.
a.h
Max. tailerweigM
POO
vehEulO
Peso
rnåxlrmde
arrastO
1850 kg
Raadpleeq uw dealer voor de max. massa die uw waqen maq trekken.
Die maximale Anhångelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein
Oder im Benutzerhandbuch
For the max. trailer weight Of your car please refer to the owner's manual or
your car homologation documents.
Pour connaitre Ie poids maxi remorquable pour votre voiture consulter Ia
notice d'utilisation de votre voiture ou Ia carte grise
Consulte a su distribuidor sobre eI peso måximo que puede remolcar su
vehiculo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres
køretøj.
Meegeleverdeonderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas
Medfølgende komponenter
7
Max. v«ticaklast
Dwaarde
Max. SOtzlast
D Wert
Max.
D value
cha•ge vertlcale maxi
valour
de D
Carga
måxha
Valor D
Makshalbdret
last
D-vardl
75 kg
9,43
kN
nachlesen.
incluidas
MIOx110
MIOx35
3x
MIOx25
1 ox
M 8x25
M12x70
M 8x30
12x
MIO
16x
M12
NL
D
GB
DK
(C) BOSAL 2941-1998
MIO
8x
M12
12x
MIO
IOX
8x
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 013982

  • Seite 1 TYPE:013982 2000 kg 75 kg 1850 kg 9,43 (C) BOSAL 2941-1998 Raadpleeq uw dealer voor de max. massa die uw waqen maq trekken. Die maximale Anhångelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oder im Benutzerhandbuch nachlesen. For the max. trailer weight Of your car please refer to the owner's manual or your car homologation documents.
  • Seite 2 Hartung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) Plaats de zijbekleding op zijn plaats terug. 13 Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoa's veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik 00k van de gebruiker of een persoon voor...
  • Seite 3 Replace the side lining and the trunk floor mat. Replacer le revétement intérieur. 13 Bosal cannot be held responsible for any defects In the product caused by fault or by any Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Seite 4 Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del pemo (segün Ios pares de Sæt sidebeklædningen på plads. Bosal kan ikke gøres ansvartig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller apriete dados). II Montar la bola de acoplamiento y eI soporte en escuadra "15" en los orificios "Y" por medio de los ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvariig for (S 185, stk.