Herunterladen Diese Seite drucken
bosal 017902 Anbauanweisung
bosal 017902 Anbauanweisung

bosal 017902 Anbauanweisung

Opel astra sedan/ cabrio 1992 - 09/98
Montagehandleiding
OPEL Astra Sedan / Cabrio
Fitting instruction
Anbauanweisung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Asennusohje
1992 - 09/98
TYPE: 017902
EC 94/20
e4
00-0715
1600 kg
1500 kg
75 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
4x
M10x90
4x
M10x35
3x
M10x30
1x
M10x65
2x
M12x80
12x
M10
2x
M12
NL
D
GB
FIN
D
F
E
DK
waarde
value
Wert
valeur
7,59 kN
(c) BOSAL 23-02-2011
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Mukana tulevat osat
12x
M10
2x
M12
15x
M10
2x
M12
3x
M10
Issue 02
1(8)
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 017902

  • Seite 1 Instrucciones de montaje Montagevejledning waarde Asennusohje 1992 - 09/98 value EC 94/20 Wert valeur TYPE: 017902 00-0715 1600 kg 1500 kg 75 kg 7,59 kN Issue 02 (c) BOSAL 23-02-2011 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Seite 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Seite 3 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände aufhaltenden Unschuldigen führen.
  • Seite 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Seite 5 Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
  • Seite 6 Vetokoukkua käyttäessä on noudatettava auton valmistajan ohjeet koskien suurinta sallittua vedettyä painoa ja suurinta pystysuoraa kuulankantavuutta. Kysy myyjältäsi paljonko sinun autosi suurin sallittu vedetty paino on, äläkä rasita vetokoukkua enemmän kuin sallittu. Vetokoukun ylirasitus, (eli asetusten rikkominen) johtaa auton ja/tai vetokoukun vakavaan vaurioon.
  • Seite 7: Fitting Instructions

    11. Monteer de bumper en plaats de binnenbekleding terug. 12. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 12. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Seite 8 12. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund 12. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung (art. 185 lid 2 un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.